Mouth: heiß
Translational equivalent: hot
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1249376 1249376 | 46-60m
They get very, very hot if they are close.
R
HOT2* HOT2 $PROD
L
M
heiß heiß
1429709-16344227-16451821 1429709-… | 46-60f
It was very hot over there. So the blanket was thin.
R
HOT2* SUN-BEATS-DOWN1B $GEST-DECLINE1^* BLANKET2*
L
M
heiß
1204694 1204694 | 61+f
It was hot.
R
HOT2* SUN-BEATS-DOWN1B*
L
BEAUTIFUL3*
M
[MG] [MG]
1290581 1290581 | 31-45m
That’s why/ Between November and January, February it’s extremely hot.
R
FEBRUARY14* BETWEEN1B* HOT2* SUN-BEATS-DOWN1B NO3B^
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d TO-LIST1C*
M
januar februar heiß
1290581 1290581 | 31-45m
At the equator it’s too hot.
R
EQUATOR1* $PROD HOT2* $GEST-OFF1^
L
M
äquator zu heiß
1429709-16344227-16451821 1429709-… | 46-60f
So I was lying there and it was extremely hard. Turning around didn’t help, my bottom started hurting eventually. That’s how it was there.
R
I1 TO-LIE-OR-TO-LAY2* VERY7* HOT2* I2 TO-LIE-OR-TO-LAY2 BUTT1
L
M
[MG] [MG] heiß popo [MG]»
1289910 1289910 | 18-30f
Is it hot all year long?
R
YEAR2A THROUGH1B ALWAYS4A* HOT2*
L
M
jah{r} durch heiß
1291636 1291636 | 61+m
He looked at the dome and saw that it was glowing red from the heat, then the dome burst and the church’s dome collapsed.
R
RED1A ARCH3A^ HIGH7* HOT2* TO-BURST1 BREAK-DOWN1A*
L
M
rot hoch heiß platzen [MG]
2021499 2021499 | 46-60m
It's too hot then, you see?
R
HOT2 TO-COMPREHEND1^*
L
M
heiß [MG]
1177918 1177918 | 61+m
Extremely hot.
R
HOT2
L
M
[MG]
1248699 1248699 | 18-30m
They worry it could explode because of heat or an earthquake, for instance.
R
HOT2 SUN-BEATS-DOWN1B $INDEX1* CAN1*
L
M
zu heiß kann
1249376 1249376 | 46-60m
Also, the water gets hot, cold, hot.
R
HOT2 COLD1 HOT2
L
M
heiß kalt heiß
1432043 1432043 | 46-60m
If it’s hot, everybody goes up to the coast to swim.
R
HOT2 MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1 TO-SWIM1* MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1*
L
M
heiß schwimmen
1249376 1249376 | 46-60m
They get very, very hot if they are close.
R
HOT2* HOT2 $PROD
L
M
heiß heiß
2021499 2021499 | 46-60m
The floor is getting too hot.
R
HOT2
L
$INDEX1*
M
boden heiß
2021499 2021499 | 46-60m
It's so hot; you can't stand still; you have to go upstairs.
R
TO-HOP2A* HOT2 TO-JUMP1*
L
M
heiß
1249951 1249951 | 31-45f
But I don't like it when the sun is burning too hot.
R
BUT1* HOT2 NO1A SUN-BEATS-DOWN1A NO1A
L
M
aber heiß [MG] [MG] nee
1177918 1177918 | 61+m
An enormous heat developed, it started boiling.
R
DOWN1 HOT2 LIKE1A* TO-COOK2C*
L
M
zu heiß wie kochen
1177918 1177918 | 61+m
It got so hot that the coolant started boiling.
R
$INDEX1 HOT2 TO-COOK2C $INDEX1 TO-DRINK1^
L
M
heiß kochen noch
1432043 1432043 | 46-60m
It can get quite hot, then it’ll rain again.
R
SUDDENLY4* HOT2 SUN-BEATS-DOWN1B* TIMES2* RAIN3
L
M
[MG] heiß mal regen
1291636 1291636 | 61+m
The people, how can I say this, were just locked in like an oven and burned to death.
R
HUMAN1 MEASURE2B $PROD HOT2 $PROD LIKE-HOW1A* OVEN1*
L
M
mensch [MG] heiß wie backofen
1249376 1249376 | 46-60m
If they get closer to one another, they get warmer and produce heat.
R
$PROD TO-MAKE2 HOT2 $PROD $PROD
L
M
machen heiß
2021499 2021499 | 46-60m
The windows are hot.
R
WINDOW6 $PROD HOT2
L
M
fenster zu heiß
1419931 1419931 | 31-45f
Right, it was hot yesterday; that was nice.
R
RIGHT-OR-AGREED1A* YESTERDAY3A* HOT2 BEAUTIFUL3*
L
M
stimmt gestern heiß schön
1249376 1249376 | 46-60m
Also, the water gets hot, cold, hot.
R
HOT2 COLD1 HOT2
L
M
heiß kalt heiß
1289910 1289910 | 18-30f
It’s constantly hot, but the sticky kind.
R
$INDEX1 THROUGH1B HOT2 SUN-BEATS-DOWN1B BUT1* LIKE1A*
L
M
in berlin durch heiß aber wie
1245154-15360102-15384713 1245154-… | 31-45m
It has to be really hot before I start cooking.
R
FIRST1A* HOT1* TO-EXPAND1B^* HOT2 NO3B^*
L
M
zuerst heiß [MG] heiß
1291572 1291572 | 46-60f
I had many debates about this. It was a hot topic.
R
I1 OPINION1B DISCUSSION1A* HOT2 SUBJECT1* I1
L
M
[MG] heiß thema
1249951 1249951 | 31-45m
There was a really hot period a while ago.
R
ALSO1A* PAST-OR-BACK-THEN1* MOST1B HOT2 SUN-BEATS-DOWN1A* BEEN1 $GEST-OFF1^*
L
M
auch früher meist [MG] gewesen
2021499 2021499 | 46-60m
When the plane crashed into the facade, it got 1000 degrees hot, I mean Celsius, 1000 degrees Celsius.
R
$PROD $NUM-THOUSANDS1:1 DEGREE1A HOT2 $ALPHA1:C $NUM-THOUSANDS1:1 DEGREE1A
L
M
[MG] tausend grad heiß celsius tausend grad
1249951 1249951 | 31-45f
And then, 30 years later there might be another period of continuous heat.
R
$NUM-TENS1:3d YEAR2A LATER3 HOT2 SUN-BEATS-DOWN1A THROUGH1A*
L
M
dreißig jahr später heiß durch
1290581 1290581 | 31-45m
Yes, the heat and the sweating were bad.
R
SWELLING1B* TO-SWEAT2* BODY1* HOT2 $GEST-DECLINE1^
L
M
[MG] heiß
1289910 1289910 | 18-30f
Isn’t the summer there not that hot, but rather moderate?
R
SUMMER3* $INDEX1 NOT3B* HOT2 $INDEX1 EQUAL9^*
L
M
sommer nicht heiß durchschnittlich
1291636 1291636 | 61+m
Because of the heat the door broke, and the heat got into the church and rose up.
R
OPEN1 BROKEN3* $PROD HOT2 HIGH7*
L
M
tür kaputt heiß
1249951 1249951 | 31-45f
Most people complain about the heat during summertime, and they all hope that it's going to get cooler soon.
R
ALL1A ALWAYS3 TO-COMPLAIN2 HOT2 SUN-BEATS-DOWN1A SUN-BEATS-DOWN1A HOT2
L
M
wir alle immer beschweren zu heiß zu heiß
1249951 1249951 | 31-45f
Most people complain about the heat during summertime, and they all hope that it's going to get cooler soon.
R
HOT2 SUN-BEATS-DOWN1A SUN-BEATS-DOWN1A HOT2 BETTER2* TO-HOPE1C* TO-COME1*
L
M
zu heiß zu heiß besser hoffen komm
1249376 1249376 | 46-60m
They’re hot.
R
HOT2* $PROD
L
M
heiß
1251334 1251334 | 46-60m
But that was a tough fight/
R
BUT2* HOT2* FIGHT1A
L
M
aber heiß kampf
2021499 2021499 | 46-60m
How should I be standing on the ground if the heat is coming from down below?
R
TO-STAND1* UP-OFF3^* HOT2* $INDEX1* $GEST-OFF1^*
L
M
[MG] zu heiß
1291636 1291636 | 61+m
Because of the heat the door broke, and the heat got into the church and rose up.
R
DOOR1A* OPEN1 BROKEN3*
L
HOT2
M
heiß tür kaputt
1419265 1419265 | 18-30f
It was really hot with all of the candles and he told her he loved her.
R
AREA1A^* CANDLE2A* CANDLE1*
L
$GEST-ATTENTION1^ HOT2
M
heiß
2021499 2021499 | 46-60m
You'd have to patter back and forth, because it would simply be too hot.
R
FOOT2* $PROD
L
HOT2
M
fuß zu heiß
1419265 1419265 | 18-30f
The man is kneeling in the middle, sweat streaming across his face, because it was just too hot with all those candles.
R
TO-KNEEL-DOWN1 TO-SWEAT1C CANDLE2A* AREA1A^*
L
$GEST-OFF1^* HOT2
M
Mouth: warm
Translational equivalents: warm; warmth; heat
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1582205 1582205 | 18-30m
We always stick together and are solidly united.
R
WARM1C STAMP1^* TO-WORK2* PROCEEDING1B*
L
M
warm halten arbeiten [MG]
1247525 1247525 | 61+f
You have to dress warmly.
R
$ORAL^ WARM1C BODY1 TO-DRESS-UPPER-BODY1A
L
M
muss man warm angezogen
1289793 1289793 | 18-30f
It’s warm in the summer.
R
SUMMER12A* WARM1C $GEST-OFF1^*
L
M
sommer warm
1289793 1289793 | 18-30f
Usually, the sun is shining and it’s warm.
R
MOST1B SUN1A* WARM1C TO-BELONG1^*
L
M
meist{ens} sonne warm [MG]
1289793 1289793 | 18-30f
Especially in spring and summer, when it’s warm.
R
PARTICULARLY1A SUMMER3* PARTICULARLY1B WARM1C
L
M
[MG] sommer {be}son{ders} warm
1289910 1289910 | 18-30f
But it’s not that incredibly hot today.
R
BUT1 TODAY1 BAD3A WARM1C $INDEX1
L
M
aber heute nicht schlimm heiß
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
If you, for instance, get to know someone and get along well, you feel the warm atmosphere.
R
EXAMPLE1* GOOD1 TO-UNDERSTAND1* WARM1C TO-UNDERSTAND1* $INDEX1* $GEST-OFF1^
L
M
beispiel gut verstehen warm ver{stehen}
1582439 1582439 | 61+f
She was a fine and strong woman with a big heart.
R
STRONG1B* WOMAN8 WITH2* WARM1C HEART2A
L
M
stark frau und warmherzig
1249965-15581230-16013736 1249965-… | 31-45f
Before that one should’ve already preheated the oven.
R
TO-BAKE3A* $PROD TO-SWITCH-ON2* WARM1C TO-SWITCH-ON2* AIR1* TO-SPIN1B^
L
M
backofen an warm vorlüft
1584855 1584855 | 46-60m
I always have a small paraffin heater in my car to keep me warm in those situations.
R
TO-SPARK1A* TO-BUBBLE-OR-SEETHE1^ $PROD WARM1C CONTAINER8^ $PROD TO-POUR-OR-TO-WATER2^
L
M
warm petroleum
1427810 1427810 | 18-30m
Only warm/
R
ONLY2A WARM1C*
L
M
1245356 1245356 | 61+m
It certainly is comfortable there.
R
WARM1A* WARM1C*
L
M
warm
1177704-14384449-14403422 1177704-… | 46-60m
The coal has to be piled up so that it can get really hot and become live coal.
R
TOGETHER7* MUCH1C* WARM1C* $PROD TO-WARM-UP1^* WARM1C*
L
M
[MG] viel warm [MG] [MG] warm
1177704-14384449-14403422 1177704-… | 46-60m
The coal has to be piled up so that it can get really hot and become live coal.
R
WARM1C* $PROD TO-WARM-UP1^* WARM1C* SOURCE1A^*
L
M
warm [MG] [MG] warm [MG]