Mouth: zu hause
Translational equivalents: at home; home (going home); one’s home
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1431490 1431490 | 61+m
It’s inside of its house, drawing something up.
R
AT-HOME1B* YOUR1* AT-HOME1B SIGN-OR-DRAWING2*
L
M
haus zeichnen
1289910 1289910 | 18-30f
Whenever I’m not there or I don’t feel like going, I’ll do the work at home on my own.
R
THEN1C MUST1* SELF1A AT-HOME1B* $INDEX1 TO-WRITE1A
L
M
muss selbst zu hause
1414503 1414503 | 61+f
I have experienced something with the fire department. My husband almost choked to death at home, because he couldn’t catch air anymore.
R
NECK1^ AIR1* WAS1 AT-HOME1B*
L
M
ersticken kein luft war zu hause zu hause
1181159 1181159 | 31-45m
For those school buses that pick up people with disabilities at home and take them to school, you know?
R
CAR1* BUS1B $INDEX1 AT-HOME1B* TO-TEACH1^* TO-UNDERSTAND1^* IMAGINATION1A*
L
M
schulbus
1583950 1583950 | 31-45f
I worked there, near my home, for half a year, I think, and then I went back to Leipzig.
R
$INDEX1 HALF1B HALF-A-YEAR1* AT-HOME1B* TO-WORK1 THEN6 BACK1A*
L
M
halbes jahr zu hause arbeiten dann zurück
1209910 1209910 | 18-30m
If both of those things didn’t exist, I would’ve stayed at home and hadn’t known anything about it.
R
WOULD-BE1 I2 $GEST-OFF1^ AT-HOME1B* TO-STAY2* $GEST-OFF1^
L
M
[MG] [MG] zu hause bleib [MG]
1183203 1183203 | 61+f
It was interesting when #Name2 had to go to the bathroom at home.
R
MUST1* TOILET2 TO-GO-THERE1 AT-HOME1B* MUST1* TOILET2 TO-GO-THERE1
L
M
muss toilette [MG] zu hause muss toilette
1413703 1413703 | 46-60m
I switched off the computer, and when she returned back home later that night, I immediately asked her if she wanted to travel to Dubai with me, because it was so incredibly cheap.
R
TO-WORK2* CLOSING-TIME1 WOMAN4A* AT-HOME1B* TO-WANT2 $ALPHA1:D
L
TO-COME1
M
arbeit feierabend nach hause woll dubai
1419130 1419130 | 18-30f
So, the cat draws rather complicated drawings at home.
R
AT-HOME1B $INDEX1 SHEET-OF-PAPER1* ARCHITECT1^*
L
M
zu hause
1419931 1419931 | 31-45f
That's why we stay home.
R
AT-HOME1B $GEST-DECLINE1^
L
I1
M
zu hause bleiben
1248090 1248090 | 31-45m
We don’t do it at home, though.
R
AT-HOME1B
L
M
zu hause [MG]
1427810 1427810 | 18-30m
I’ll fry it at home in the Sauerland.
R
I1 AT-HOME1B I1* SOUR1* I2*
L
M
zu hause sauerland
1206172 1206172 | 46-60f
At home, in the kitchen, the father wants to make tea or something.
R
THEN1A AT-HOME1B INTO2 $INDEX1 KITCHEN3A
L
M
dann zu hause küche»
1247641 1247641 | 61+m
One should smoke at home, inside, yes.
R
SHOULD1* AT-HOME1B $GEST-DECLINE1^ IN1^* TO-SMOKE1A
L
M
soll zu hause
1211752 1211752 | 18-30f
I mean, not at home, but in Stuttgart on the TV tower.
R
BUT1* AT-HOME1B STUTTGART1 $INDEX1* WITH1A*
L
M
aber zu hause stuttgart mit
1182062 1182062 | 46-60f
If they live further away, they will have problems with the train connections at night.
R
AT-HOME1B APARTMENT5 FAR1*
L
IF-OR-WHEN1A FAR1*
M
wenn zu hause wohnen weit
1431490 1431490 | 61+m
It’s inside of its house, drawing something up.
R
AT-HOME1B* YOUR1* AT-HOME1B SIGN-OR-DRAWING2*
L
M
haus zeichnen
1210156-17573900-18041027 1210156-… | 46-60f
Usually, I’d just sit at home and be a single mother. I had zero contact to other deaf people.
R
WHY7 I1 AT-HOME1B ALONE4* TO-EDUCATE1A PERIOD3^*
L
M
warum zu hause alleinerzieh{end}
1427810 1427810 | 18-30m
Doesn’t matter, one can just store them at home.
R
WHATEVER3* ALL1B $INDEX1 AT-HOME1B STOCK2^* $INDEX1
L
M
egal alle zu {hause}
1178939 1178939 | 18-30f
Sure, they have the deaf culture at home because of their deaf parents.
R
REASON4B CODA1* CLEAR1B AT-HOME1B PRESENT-OR-HERE1* CULTURE1A PRESENT-OR-HERE1*
L
M
grund coda klar zu hause da kultur da
1292545 1292545 | 31-45f
Then, they handed me the lyrics to take them with me. At home, I pondered on how to transfer it into sign language. Afterwards, I practiced it, as well.
R
THEN1A TO-GIVE1* I1* AT-HOME1B I1* TO-PONDER1* WORD1^*
L
M
dann [MG] [MG] zu hause [MG] [MG]
1182062 1182062 | 46-60f
Breathing exercises - yes, I did those at home on my own.
R
BREATHING1 TO-PRACTICE1 I1 AT-HOME1B SELF1A* BREATHING1 TO-PRACTICE1
L
M
atmung üben zu hause selbst atmung übung
1248862 1248862 | 18-30f
“We’ll properly explain it to you at home, okay?“
R
TO-BE-IN-THE-HOT-SEAT1* $GEST-DECLINE1^ I1 AT-HOME1B TO-EXPLAIN1 CLEAN1 OKAY1A
L
M
[MG] zu hause erklären sauber okay
1419797 1419797 | 31-45f
I don't feel the differences, because we are signing at home as well.
R
DIFFERENCE1B $GEST-OFF1^* I1 AT-HOME1B ALSO3A* TO-SIGN1E PRESENT-OR-HERE1*
L
M
unterschied warum zu hause auch da
1211752 1211752 | 18-30f
Then my last option would be to celebrate at home with/
R
I1 LAST1A MY1* AT-HOME1B WITH1A*
L
M
[MG] letz{te} zu hause m{it}
1429310 1429310 | 31-45f
Most of the time I played soccer in school or at home.
R
$INDEX1 FOOTBALL1B* TO-PLAY2 AT-HOME1B FOOTBALL1B* I1*
L
M
fußball spielen zu hause fußball
1419931 1419931 | 31-45f
My kids and husband don’t like it, so my husband stays home and watches the kids.
R
NO1B* TO-LOOK-AFTER-SB1B* HIS-HER1 AT-HOME1B $GEST-DECLINE1^*
L
M
mann aufpassen zu hause bleiben
1292545 1292545 | 31-45f
I told them that it wasn't working that way, and that I needed to take the text home with me to prepare and translate it into German Sign Language.
R
I1* MUST1* PREPARATION2* AT-HOME1B WORD1^* $GEST-DECLINE1^
L
M
[MG] muss vorbereiten zu hause um um um [MG]
1182062 1182062 | 46-60f
My friend’s son was living in Dubai.
R
MEASURE-HORIZONTAL1^* SON1 APARTMENT5 AT-HOME1B IN1 DUBAI2
L
M
freundin sohn wohnt zu hause in dubai
1428805 1428805 | 31-45m
Once after I woke up at home, I got up and got so light headed.
R
EXPERIENCE1A* I1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d AT-HOME1B I1* TO-SLEEP2A TOMORROW1A
L
M
erlebt zu hause
1420216 1420216 | 18-30f
I was at home for a whole week due to the flood.
R
AT-HOME1B
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d WEEK2 TO-LET2A^*
M
eine woche bleibt zu hause
1427810 1427810 | 18-30m
For the first day, I thought, we could just fry some turkey at home.
R
TO-THINK1A* EASY1 I1* AT-HOME1B ALREADY1A TO-ROAST-OR-TO-FRY1 $INDEX1
L
M
einfach ich schon braten
1429781-13002707-13070302 1429781-… | 61+f
Being able to chat with a webcam from home is enough.
R
AT-HOME1B* TO-SIGN1G
L
$INDEX-TO-SCREEN1 ENOUGH1A
M
zu hause [MG] genug