by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1427368 1427368 | 46-60f
But I really wanted the interpreters to translate for me.
R
I1 INTERPRETER1* DONE1A TO-PUSH-TO-THE-SIDE1^* DONE2*
L
M
[MG] [MG]
1290996-15110219-15155045 1290996-… | 61+f
They shouldn't show it that much, but rather stop doing it.
R
MUCH1C* TO-SHOW1A* RATHER1 TO-PUSH-TO-THE-SIDE1^*
L
M
viel zeigen lieber
1291164 1291164 | 61+f
Another reason was that I lived a little outside the city.
R
PROBLEM1* I2 APARTMENT1B* TO-PUSH-TO-THE-SIDE1^*
L
M
problem wohne außerhalb
1427368 1427368 | 46-60f
I commissioned the interpreters and they interpret now, not you.”
R
$INDEX1 INTERPRETER1* NO2B TO-PUSH-TO-THE-SIDE1^* $GEST-NM-NOD-HEAD1^
L
M
dolmetscher
1182343 1182343 | 31-45f
There are no such subjects as biology or physics anymore.
R
TO-PUSH-TO-THE-SIDE1^ $LIST1:1of1 PHYSICS4 TO-PUSH-TO-THE-SIDE1^*
L
M
biologie physik
1220195 1220195 | 46-60m
But it's different if parents do want their child to get a CI.
R
TO-WANT5 CI2 MOMENT2* TO-PUSH-TO-THE-SIDE1^*
L
$INDEX1
M
will
1431642-17445220-17471818 1431642-… | 61+m
That aside, the Deaf Culture Days also had exhibitions. That is important, too.
R
TO-PUSH-TO-THE-SIDE1^ CULTURE1A* DEAF1A* IMPORTANT1*
L
M
?? kulturta{ge} gehörlos wi{chtig}
1204694 1204694 | 61+f
When he’s alone and I’m traveling by myself, too, I would also need a disabled person’s pass.
R
ID-CARD2A HEAVY1A ID-CARD2A TO-PUSH-TO-THE-SIDE1^
L
M
schwerbe{hinderten}ausweis
1180724 1180724 | 31-45f
They don't have analog hearing aids anymore.
R
NOW1* ZIGZAG-CURVE1A^* THERE-IS3* TO-PUSH-TO-THE-SIDE1^
L
M
jetzt analog gibt nicht mehr
1413251 1413251 | 46-60m
I better leave out technical terms.
R
FOREIGN-$CANDIDATE-STU52^ WORD2 DONE4 TO-PUSH-TO-THE-SIDE1^
L
M
fremdwort [MG]
1582399-11073030-11154047 1582399-… | 61+f
But that’s not really a sickness.
R
SICK1* $MORPH-NESS1B ATTENTION1A^* TO-PUSH-TO-THE-SIDE1^
L
M
krankheit
1182343 1182343 | 31-45f
There are no such subjects as biology or physics anymore.
R
SUBJECT1 EXAMPLE1* BIOLOGY2 TO-PUSH-TO-THE-SIDE1^ $LIST1:1of1 PHYSICS4 TO-PUSH-TO-THE-SIDE1^*
L
M
thema beispiel biologie physik
Mouth: [MG]
Translational equivalent: to push to the side
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1419370 1419370 | 18-30m
Those are the things an interpreter has to do.
R
TO-LIST1A* TO-PUSH-TO-THE-SIDE1* $INDEX1
L
M
[MG]
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
She always pushed me aside.
R
ALWAYS3 TO-PUSH-TO-THE-SIDE1*
L
M
immer abschieben
1184367 1184367 | 61+f
Despite the working conditions - well, I think it's all great.
R
$GEST-DECLINE1^ TO-PUSH-TO-THE-SIDE1* GREAT1A $GEST-OFF1^
L
M
[MG]
1419610-11552205-12003930 1419610-… | 61+m
I don’t know. Well, let’s put all that aside for a moment.
R
I1* TO-PUSH-TO-THE-SIDE1*
L
M
[MG]
1414563 1414563 | 31-45m
I had to silently accept that and would only have potatoes and red cabbage. I didn’t have any meat.
R
$PROD $GEST-OFF1^* I2 TO-PUSH-TO-THE-SIDE1*
L
M
fleisch
1212402 1212402 | 31-45f
The master craftswoman put the plans I drew away.
R
TO-TIDY1* TO-FOLD1A^* TO-PUSH-TO-THE-SIDE1*
L
M
[MG]
1248090 1248090 | 31-45m
I held the position for only eight years, then it was over, and I switched.
R
ONLY2A YEAR1B* TO-END4 TO-PUSH-TO-THE-SIDE1* $INDEX1 TO-SWAP3A*
L
M
ab{er} nur acht aufhör
1250721 1250721 | 61+m
My mother really treated all her children the same, none of us were ever ignored.
R
MOTHER1* $PROD EQUAL2 TO-PUSH-TO-THE-SIDE1* NOT3A* EQUAL5*
L
M
mutter gleich [MG] nicht gleich
1245390 1245390 | 61+m
ASL and DGS were just left out in those conversations.
R
$INDEX1 $ALPHA1:I-S $INDEX1 TO-PUSH-TO-THE-SIDE1* $ALPHA1:A-S TO-PUSH-TO-THE-SIDE1
L
$INDEX1
M
i-s a-s-l
1180724 1180724 | 31-45f
That's why you shouldn't leave sign language out of the picture.
R
THEREFORE1 TO-WISH1B* TO-SIGN1A* TO-PUSH-TO-THE-SIDE1*
L
M
darum wünsch [MG]
1184749 1184749 | 31-45m
Oh, there's so much to say about soccer, we better don't start.
R
$GEST^ MUCH1A* TO-DIVIDE-IN1A^* TO-PUSH-TO-THE-SIDE1*
L
M
viel ach
1250279 1250279 | 46-60f
At the next appointments, the doctor treated me without an interpreter there.
R
DONE1A INTERPRETER3A* DONE2* TO-PUSH-TO-THE-SIDE1* I1 FURTHER1B TO-TREAT1A
L
M
fertig dolmetscher fertig ich weiter behandeln
1250721 1250721 | 61+m
Almost 80 colleagues were laid off. Only four could stay while 76 men were laid off.
R
TO-DISMISS1A* REMAINS1C* $NUM-ONE-TO-TEN1A:4 TO-PUSH-TO-THE-SIDE1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:6d $NUM-TENS2A:7d* MAN10*
L
M
[MG] [MG] vier sechsundsiebzig mann
1184367 1184367 | 61+f
But the CI being better or not - that's not the subject right now.
R
CI1 BETTER1* ALSO1A* TO-PUSH-TO-THE-SIDE1*
L
M
[MG] besser auch nicht
1184367 1184367 | 61+f
That's why I was so impressed. Enough about that now.
R
IMPRESSION1 I1 PERSON1 TO-PUSH-TO-THE-SIDE1*
L
M
beeindruck
1246329 1246329 | 61+m
I didn't see the stork, though.
R
I1 DONE1A PROCEEDING1B TO-PUSH-TO-THE-SIDE1*
L
M
gesehen [MG] [MG]
1427368 1427368 | 46-60f
We’ve only just spoken about the fall of the Berlin Wall.
R
TO-DISCUSS1 $INDEX1* TALK1* TO-PUSH-TO-THE-SIDE1*
L
M
[MG]
1248862 1248862 | 18-30f
Doesn’t matter, he probably had his reasons.
R
TO-PUSH-TO-THE-SIDE1 REASON4B* PRESENT-OR-HERE1
L
M
[MG] grund da
1183846 1183846 | 31-45m
When I got a little older, my mother heard about Paris.
R
TO-PUSH-TO-THE-SIDE1 THEN1C TO-GROW-UP1B $GEST-TO-PONDER1^
L
M
[MG] dann [MG]
1245820 1245820 | 31-45m
Let's put this topic aside.
R
TO-PUSH-TO-THE-SIDE1
L
M
1413251 1413251 | 46-60m
Or is that something else?
R
TO-PUSH-TO-THE-SIDE1
L
M
[MG]
1182135 1182135 | 46-60f
When that was done I entered the deaf club.
R
TO-PUSH-TO-THE-SIDE1 PERIOD3* DEAF1A ASSOCIATION1A
L
M
gehörlosenbund
1245820 1245820 | 31-45m
I can't just ignore my family and merely concentrate on the case - spending all my money on it.
R
I1 TO-PUSH-TO-THE-SIDE1 I1 TO-FOCUS1* COURT1*
L
M
gericht
1290121 1290121 | 31-45m
Some time later, I read a book about the history of German soccer and about the World Cup back then.
R
I1 TO-PUSH-TO-THE-SIDE1 PROCEEDING1A^* I1* BOOK1B*
L
M
[MG] buch
1427368 1427368 | 46-60f
She was just 17 or 18 years old and not really able to interpret.
R
$INDEX1 NOT3A INTERPRETER1 TO-PUSH-TO-THE-SIDE1
L
M
dolmetscher
1413251 1413251 | 46-60m
In Germany, there are deaf people from Baden-Wuerttemberg, Bavaria or Cologne, for example.
R
DIALECT1^* COLOGNE4A* DIALECT1 TO-PUSH-TO-THE-SIDE1
L
M
köln [MG]
1210825 1210825 | 46-60m
When I got the interpreter, I had ninety-five per cent of theory, and only five per cent of practical training.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:5 PERCENT1* INTERNSHIP1 TO-PUSH-TO-THE-SIDE1
L
M
fünf pro{zent} praktikum
1248862 1248862 | 18-30f
Let’s ignore the first topic for now.
R
FIRST-OF-ALL1A SUBJECT1* TO-PUSH-TO-THE-SIDE1
L
M
erste thema [MG]
1248862 1248862 | 18-30f
So the eye topic was pushed aside.
R
SUBJECT1 EYE1* TO-PUSH-TO-THE-SIDE1
L
M
thema augen [MG]
1180724 1180724 | 31-45f
One has to leave the emotional aspect out of the equation.
R
SOUL3^* TO-DECREASE-STH1B^ TO-PUSH-TO-THE-SIDE1
L
M
emotional
1413925 1413925 | 46-60f
I forgot; it doesn’t matter.
R
$GEST-NM^ I2* TO-FORGET1* TO-PUSH-TO-THE-SIDE1
L
M
[MG] egal
1291572 1291572 | 46-60f
And you obey and read one book right after the other.
R
ON-PERSON1* I2 TO-READ1B TO-PUSH-TO-THE-SIDE1 TO-READ1B*
L
M
1419607 1419607 | 46-60f
Yes, but maybe we could set this topic aside a little.
R
$GEST-TO-PONDER1^ $INDEX1 $GEST-TO-PONDER1^ TO-PUSH-TO-THE-SIDE1
L
M
ander
1428472 1428472 | 61+m
They are well raised, end of story.
R
GOOD1* TO-EDUCATE1B* DONE1A TO-PUSH-TO-THE-SIDE1
L
M
gut erziehen [MG]
1184749 1184749 | 31-45m
It's signed like this or that, ah well.
R
QUEENSTOWN-NZSL2 OR5 QUEENSTOWN-NZSL1 TO-PUSH-TO-THE-SIDE1
L
M
queenstown oder queenstown [MG]
1209077 1209077 | 18-30f
You obviously have to read when you study at university.
R
CLEAR1B MUST1 TO-READ-BOOK2A* TO-PUSH-TO-THE-SIDE1
L
M
klar lesen
1413251 1413251 | 46-60m
It strongly varies throughout the world, but that’s another topic.
R
$INDEX1* DISTINCT1 STRONG2A TO-PUSH-TO-THE-SIDE1
L
M
[MG] stark [MG]
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
More and more people within a friendship group will speak, they isolate themselves and their signing gets worse.
R
TO-SPEAK5A* $INDEX1* DEAF1A* TO-PUSH-TO-THE-SIDE1 HEARING1A^* BAD-OR-STALE2A
L
M
[MG] [MG]
1246329 1246329 | 61+m
Yes, Rhineland-Palatinate was part of the western area occupied by the French.
R
TO-PUSH-TO-THE-SIDE1 FRANCE5 OCCUPIED-OR-OWNED2 TO-PUSH-TO-THE-SIDE1
L
RIGHT-OR-AGREED1A
M
französisch besatzer
1209077 1209077 | 18-30f
Only students at university are different.
R
QUOTATION-MARKS1* DIFFERENT1* GROUP1B* TO-PUSH-TO-THE-SIDE1
L
M
ander gruppe
1245390 1245390 | 61+m
ASL and DGS were just left out in those conversations.
R
TO-PUSH-TO-THE-SIDE1* $ALPHA1:A-S TO-PUSH-TO-THE-SIDE1 $INDEX1
L
$INDEX1
M
a-s-l
1413251 1413251 | 46-60m
Because our sign language is quite old, not to say ancient.
R
STONE10A* TIME5A* TO-LET1^* TO-PUSH-TO-THE-SIDE1
L
M
steinz{eit} [MG]
1246329 1246329 | 61+m
Yes, Rhineland-Palatinate was part of the western area occupied by the French.
R
TO-PUSH-TO-THE-SIDE1 TO-PUSH-TO-THE-SIDE1
L
$GEST-TO-PONDER1^ AREA1A^
M
rheinland-pfalz pfalz
1246329 1246329 | 61+m
Yes, Rhineland-Palatinate was part of the western area occupied by the French.
R
TO-PUSH-TO-THE-SIDE1 TO-PUSH-TO-THE-SIDE1 FRANCE5 OCCUPIED-OR-OWNED2 TO-PUSH-TO-THE-SIDE1
L
$GEST-TO-PONDER1^ AREA1A^
M
rheinland-pfalz pfalz französisch besatzer
1181397 1181397 | 61+f
They were mostly from East Germany.
R
$INDEX1* PRIMARILY1 TO-PUSH-TO-THE-SIDE1
L
EAST1A*
M
[MG] ost ost ost