Mund: untertitel
Übersetzungsäquivalent: Untertitel
nach Transkript | nach Glossen | nach rechten Nachbarn | nach linken Nachbarn
1248090 1248090 | 31-45m
Es sind immer Untertitel dabei.
R
$GEST-NM-KOPFSCHÜTTELN1^ DABEI1A* UNTERTITEL2
L
M
dab{ei} unter{titel}
1181838 1181838 | 31-45w
Der war mit Untertiteln, da war ich zufällig auf Kur in Österreich und habe den aufgezeichnet.
R
ICH1 MIT1A UNTERTITEL2 WAR1 ZUFALL1* ICH1
L
M
ich mit untertitel war zufall
1290581 1290581 | 31-45m
Dort wurde im TV im/
R
$GEST^* $ALPHA1:T-V UNTERTITEL2 VIDEO1*
L
M
t-v untert{itel}
1209077 1209077 | 18-30w
Heute gibt es im Fernsehen Untertitel, DVDs, das Internet. Das Internet hat eine enorme Bedeutung.
R
HEUTE3 FERNSEHER1B UNTERTITEL2 $LIST1:2of2d DVD1 INTERNET1A*
L
M
heute fern{seher} untertitel d-v-d internet
1244796 1244796 | 31-45m
Mein Vater hat mich beobachtet und mich anschließend gefragt, ob ich die Untertitel lese.
R
VATER2* BEOBACHTEN3A DU1* UNTERTITEL2 LESEN2 $INDEX1
L
M
vater du untertitel lesen
1182343 1182343 | 31-45w
Er hat uns das alles erzählt, denn früher gab es ja keine Untertitel.
R
ERZÄHLEN4* FRÜHER1* UNTERTITEL2 $GEST^
L
$INDEX1
M
[MG] früher untertitel
1179868 1179868 | 31-45w
Ist echt ein guter Film, sogar untertitelt.
R
GUT1 FILM1* FERNSEHER-$KANDIDAT-HB06^ UNTERTITEL2
L
M
gut film untertitel
1210156-17573900-18041027 1210156-… | 46-60w
Und jeder in dieser Schlange hat auch für Untertitel gekämpft.
R
AUCH3A SCHLANGE-PERSONEN1A PROTEST1 UNTERTITEL2
L
M
und auch [MG] schlan{ge} [MG] un{terti}tel
1211075 1211075 | 46-60w
Wir gingen irgendwann nach Hause und schauten uns später einen Ausschnitt an, der untertitelt wurde.
R
ZUSCHAUEN1* DANN1A ABSCHNITT2C* UNTERTITEL2 SCHMAL1A^*
L
M
später untertitel
1210208 1210208 | 46-60m
Ich schalte immer die Tagesschau ein, schaue die Nachrichten und lese die Untertitel.
R
ICH1 FERNBEDIENUNG1 NACHRICHT1 UNTERTITEL2 $INDEX1
L
M
untertitel
1248090 1248090 | 31-45m
In Japan bei englischen Filmen oder aus dem Ausland, wird untertitelt.
R
JAPAN1* KOMMEN1^* $GEST-NM-KOPFSCHÜTTELN1^ UNTERTITEL2 $INDEX2
L
M
untertitel
1582654 1582654 | 18-30m
Dort gibt es überall Untertitel.
R
L
UNTERTITEL2 DA1 UNTERTITEL2 DA1
M
untertitel unter{titel}
1246566 1246566 | 46-60m
Zweitens müssen Geräte für die Gehörlosen da sein, oder es muss eine Untertitelung eingerichtet werden.
R
MIT1A*
L
TAUB-GEHÖRLOS1A ODER6B* UNTERTITEL2 $GEST-OFF1^*
M
gehörlos oder mit untertitel
1582654 1582654 | 18-30m
Dort gibt es überall Untertitel.
R
L
UNTERTITEL2 DA1 UNTERTITEL2 DA1
M
untertitel unter{titel}
1582654 1582654 | 18-30m
Ich habe den Fernseher angeschaltet, und überall sind Untertitel.
R
L
ICH2 DRÜCKEN-MIT-DAUMEN1^ DA1 UNTERTITEL2 $GEST-OFF1^*
M
1244796 1244796 | 31-45m
Es waren automatisch Untertitel eingeblendet worden.
R
UNTERTITEL2* AUTOMATISCH1A BLITZ-FOTO1^*
L
M
unter{titel} automatisch
1212611 1212611 | 18-30w
Als der Film mit Untertiteln gezeigt wurde, waren die Hörenden irgendwie unruhiger.
R
UNTERTITEL2* VIERECK2^* ICH1* ALLE1A*
L
M
untertitel ich alle
1291572 1291572 | 46-60w
Da laufen die Untertitel ganz schnell durch.
R
UNTERTITEL2* $PROD SCHNELL1A UNTERTITEL2*
L
M
[MG] [MG] schnell [MG]
1291572 1291572 | 46-60w
Mit Untertiteln ist das interessant.
R
UNTERTITEL2* $INDEX1 INTERESSE1A
L
M
[MG]
1292125 1292125 | 46-60m
Es gab gar keine Untertitel.
R
KEIN7B UNTERTITEL2*
L
M
[MG] untertitel
1250279 1250279 | 46-60w
Bei Filmen mag ich Untertitel. Auch wenn etwas Trauriges kommt.
R
FILM1 UNTERTITEL2* AUCH1A* INTERESSE1B^ UNTERTITEL2*
L
M
aber film unter{titel} auch
1250966 1250966 | 31-45w
Der Film hatte Untertitel, das war super.
R
MIT1A UNTERTITEL2* GUT1 FILM1* MIT1A
L
M
mit untertitel [MG] film mit
1244978 1244978 | 46-60m
Damals gab es keine Untertitel. Im Fernsehen habe ich beispielsweise Serien schon immer gemocht.
R
FRÜHER1 UNTERTITEL2* LEER1 $GEST-OFF1^
L
NUR2A
M
früher untertitel nur
1428038 1428038 | 46-60w
Untertitel gab es früher überhaupt nicht.
R
FRÜHER1* UNTERTITEL2* KEIN3 $GEST-OFF1^
L
M
früher untertitel
1204891 1204891 | 46-60m
Der war mit Untertitel, und so konnte ich das gleich mitverfolgen.
R
MIT1A* UNTERTITEL2* DABEI1A* ICH1 UND2A
L
M
mit untertitel und
1250279 1250279 | 46-60w
Ich verstehe Untertitel, aber wenn ich als Gehörlose so schnell lesen muss, dann vergesse ich die Worte direkt wieder.
R
ICH1 UNTERTITEL2* VERSTEHEN1 SO1A* TAUB-GEHÖRLOS1A
L
M
aber untertitel verstehen so gehörlose
1250279 1250279 | 46-60w
Da brauchen wir natürlich Untertitel.
R
BRAUCHEN1 UNTERTITEL2* KLAR1A
L
M
brauch untertitel klar
1250279 1250279 | 46-60w
Zwischen Untertitel und dem Film kann man schneller hin- und herschauen.
R
MIT1A UNTERTITEL2* SEHEN-AUF3^*
L
M
mit untertitel aber
1200691 1200691 | 18-30w
Durch das Gebärdensprachfestival in Berlin, Proteste oder die Untertiteldemo.
R
PROTEST1 $GEST^ $INDEX1* UNTERTITEL2* DEMO3* MASSE-PERSON-AKTIV1^*
L
M
pro{test} oder untertitel-demo
1248090 1248090 | 31-45m
In Holland sind die holländischen Filme ohne Untertitel.
R
GEHÖREN1* FILM1* OHNE1B* UNTERTITEL2* $INDEX1 $GEST-NM-KOPFSCHÜTTELN1^
L
M
holland film ohne untertitel
1244796 1244796 | 31-45m
Dann hat er eine Zeitung genommen und die Untertitel zugedeckt.
R
ZEITUNG1A $PROD UNTERTITEL2* $PROD
L
M
zeitung zu unter{titel} zu
1248090 1248090 | 31-45m
Da war ich erstaunt. Sie sind da sehr fleißig mit Untertiteln.
R
SEHR7 FLEISSIG1* UNTERTITEL2* ICH1
L
M
[MG] fleißig unter{titel}
1248090 1248090 | 31-45m
Wenn es aus dem Ausland ist, wird es immer untertitelt.
R
ABER1* AUSLAND2* UNTERTITEL2*
L
M
ausland unter{titel} unter{titel} unter{titel}
1248090 1248090 | 31-45m
Ausländische Filme sind dort mit Untertiteln, das ist nicht schlecht.
R
AUSLAND2* MIT1A* UNTERTITEL2* SCHLECHT1 $INDEX1
L
M
ausland mit unter{titel} nicht schlecht
1428038 1428038 | 46-60w
Früher gab es keine Untertitel.
R
KEIN3 UNTERTITEL2*
L
FRÜHER1
M
früher kein untertitel
1250279 1250279 | 46-60w
Genau, das ist leichter als mit Untertiteln.
R
LEICHT1 ALS2A UNTERTITEL2*
L
M
leicht als untertitel
1184367 1184367 | 61+w
Jetzt gibt es ja auch welche mit Untertiteln.
R
JETZT2 MIT1A UNTERTITEL2*
L
M
jetzt mit unter{titel}
1419370 1419370 | 18-30m
Wenn es Probleme, beispielsweise mit mangelnder Untertitelung gäbe, dann könnte man sich an der Uni zum Protest zusammenschließen.
R
UND5 $GEST^ PROBLEM1 UNTERTITEL2* SOWIESO1* $INDEX1 UNIVERSITÄT1*
L
M
und problem untertitel sowieso universität
1291572 1291572 | 46-60w
Da laufen die Untertitel ganz schnell durch.
R
UNTERTITEL2* $PROD SCHNELL1A UNTERTITEL2*
L
M
[MG] [MG] schnell [MG]
1205568 1205568 | 61+m
Der hatte hier einen Videoverleih mit Untertiteln für Gehörlose.
R
VIDEO1 LEIHEN1* MIT1A* UNTERTITEL2* FÜR1 TAUB-GEHÖRLOS1A HIER1*
L
M
videoverleih mit untertitel für gehörlose
1205568 1205568 | 61+m
Zum Beispiel, dass es den Videoverleih mit Untertiteln gibt.
R
ES-GIBT4 VIDEO1* $INDEX1* UNTERTITEL2* $INDEX1*
L
M
gibt videoverleih untertitel
1200691 1200691 | 18-30w
Wenn ich was unterschreiben soll, dann mach ich das auch.
R
WIE-FRAGE2^* WAS1B* NUR2A* UNTERTITEL2* ICH1* $PROD
L
M
was nur untertitel unterschrift
1178147 1178147 | 31-45w
Ich hätte mir gewünscht, dass wir mit der Forderung von Untertiteln erfolgreich sind.
R
ICH1 HOFFEN1C $INDEX1 UNTERTITEL2* BLEIBEN2* DURCH1A SCHAFFEN1C*
L
M
habe gehofft dass untertitel bleiben durch erreichen
1250279 1250279 | 46-60w
Bei Filmen mag ich Untertitel. Auch wenn etwas Trauriges kommt.
R
UNTERTITEL2* AUCH1A* INTERESSE1B^ UNTERTITEL2* TRAURIG6A ZUSCHAUEN3 GUT1
L
M
unter{titel} auch traurig [MG] gut»
1429964 1429964 | 61+w
Die drei Kinder saßen vor dem Fernseher, aber früher gab es natürlich noch keine Untertitel.
R
VIERECK1^* FRÜHER1* KEIN6* UNTERTITEL2* WISSEN2A*
L
M
vor dem früher kein untertitel
1210208 1210208 | 46-60m
Ich schaute es mir interessiert komplett mit Untertitel an.
R
SEHEN1* INTERESSE1A* $INDEX1 UNTERTITEL2* $INDEX1
L
M
voll [MG]
1250966 1250966 | 31-45w
Der Film hatte Untertitel, das war super.
R
GUT1 FILM1* MIT1A UNTERTITEL2* GUT1
L
M
[MG] film mit untertitel [MG]
1178147 1178147 | 46-60w
Es war schön, dass wir auf der Demo so viele Unterschriften für Untertitel gesammelt haben.
R
SCHÖN1A DU1* DEMO2* UNTERTITEL2* ERFOLG1* UNTERSCHREIBEN1B* TEXT1B^*
L
M
schön du untertitel erfolg unterschriften [MG]»
1200691 1200691 | 18-30w
Ich wollte bei der Untertiteldemo dabei sein, aber da ist mir etwas dazwischen gekommen.
R
UNBEDINGT1* DABEI1A* DEMO3 UNTERTITEL2* $GEST^ AUSGERECHNET1A* ZUSAMMENSTOSS1^
L
M
unbedingt dabei demo untertitel aber
1250279 1250279 | 46-60w
Ich finde Untertitel auch gut.
R
$GEST-AUFMERKSAMKEIT1^ ICH1* UNTERTITEL2* ICH1 GUT1 UNTERTITEL2*
L
$GEST-AUFMERKSAMKEIT1^
M
[MG] gut untertitel
1250279 1250279 | 46-60w
Aber klar, wenn kein Dolmetscher da ist, dann besser Untertitel.
R
BRAUCHEN1 DOLMETSCHER3A DA1* UNTERTITEL2* $$EXTRA-LING-MAN^
L
M
brauch nicht da untertitel
1248090 1248090 | 31-45m
Ich habe ihn angeschaltet und es gab holländische Untertitel.
R
TROTZDEM1* HOLLAND1* $INDEX1* UNTERTITEL2* ICH1 $GEST-ÜBERLEGEN2^
L
M
trotzdem holland unterti{tel}
1178147 1178147 | 46-60w
Ich fand auch die Demo für Untertitel besonders schön, wie die Massen da langgelaufen sind.
R
SCHÖN1A $INDEX1* MASSE-PERSON-AKTIV2^* UNTERTITEL2* $PROD
L
M
schön demo untertitel [MG]
1250279 1250279 | 46-60w
Bei Filmen brauche ich Untertitel.
R
MIT1A* BRAUCHEN1* MIT1A UNTERTITEL2* ICH1 BRAUCHEN1
L
M
mit brauch mit untertitel brauch
1184367 1184367 | 61+w
Na ja, aber jetzt kann man im Kino um Untertitel bitten.
R
KINO2* BITTE4B* MIT1A UNTERTITEL2* $GEST-OFF1^
L
M
kino mit untertitel
1291572 1291572 | 46-60w
Da habe ich ihm erzählt, dass es im Fernsehen in Amerika Untertitel gibt.
R
AMERIKA1* GEHÖREN1^* ERZÄHLEN4* UNTERTITEL2* $INDEX1
L
M
amerika [MG] untertitel
1250279 1250279 | 46-60w
Ich finde Untertitel auch gut.
R
UNTERTITEL2* ICH1 GUT1 UNTERTITEL2* AUCH1A GUT1
L
M
gut untertitel auch gut
1212611 1212611 | 18-30w
„Deshalb wäre es nett, wenn Sie jeweils zu Beginn eines Films die Untertitel einschalten, damit ich den Inhalt verstehe und zu 100 % mitbekomme.“
R
FILM1* ANFANG1A BITTE1B UNTERTITEL2* GRUND4B* ICH1* WOLLEN1A*
L
M
film anfang [MG] untertitel grund ich will
1250966 1250966 | 31-45w
Ohne Untertitel hätte ich davon nur sehr wenig mitbekommen.
R
OHNE1B $GEST-OFF1^* SCHON1A
L
UNTERTITEL2* ICH2
M
ohne untertitel schon
1250966 1250966 | 31-45w
Mit Untertiteln war es super.
R
L
MIT1A UNTERTITEL2* GUT1
M
mit untertitel
1184367 1184367 | 61+w
Aber ich frage mich schon, wie ich das früher ausgehalten hätte ohne Untertitel.
R
AUSHALTEN1B ICH2 OHNE1B* UNTERTITEL2*
L
M
aushalten ohne untertitel
1178147 1178147 | 46-60w
Die Demonstration für Untertitel kann man mit dem Wetter vergleichen: Weil wir keine Untertitel bekommen haben, waren wir traurig und deshalb hat es geregnet.
R
$INDEX1 UMZUG1 MASSE-PERSON-AKTIV2^* UNTERTITEL2* ERFOLG1* BIS1* ENDE1A
L
M
um{zug} demo unter erfolg bis ende