Mouth: leipzig
Translational equivalent: Leipzig (city in the federal state of Saxony)
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1184145 1184145 | 61+m
Have you been to Leipzig yet?
R
WAS1 YOU1 $INDEX1 LEIPZIG1B YOU1
L
M
warst du in leipzig
1414563 1414563 | 31-45m
I didn’t live in Leipzig then; I lived in Mühlhausen.
R
APARTMENT1B I2* LEIPZIG1B NO2B* $ALPHA1:M AREA1A^*
L
$INDEX1 $INDEX1
M
leipzig mühlhausen
1250646 1250646 | 61+f
My husband had gone to a soccer game in Leipzig, and when he came back home he didn’t feel like going to the polls.
R
ALSO1A* FOOTBALL1B* TO-DRIVE3* LEIPZIG1B BACK1A* TIME1* DONT-FEEL-LIKE-IT1
L
M
auch fußball fahren leipzig zurück [MG]
1204691 1204691 | 61+f
After the wall fell, the now grown-up young women and men from Leipzig, Dresden and Magdeburg came to Western Germany.
R
MISTER1 $GEST-OFF1^* $INDEX2 LEIPZIG1B DRESDEN2B* $INDEX2 AREA1A^*
L
M
herren [MG] leipzig dresden magdeburg
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
That's why I transferred to the day care in Leipzig, because it was a better fit.
R
TO-MATCH1^ KINDERGARTEN1B
L
TO-PUT-IN-CARE1 AFTER-TEMPORAL1* LEIPZIG1B IN1* CHILD2
M
[MG] schicken nach leipzig in kindergarten
1184145 1184145 | 61+m
You should have a look at the train station in Leipzig!
R
LEIPZIG1B* TRAIN-STATION3* YOU1 $INDEX1
L
M
leipzig bahnhof
1582841 1582841 | 46-60m
Yes, in Leipzig, at the school for the hard of hearing.
R
LEIPZIG1B* HARD-OF-HEARING1* SCHOOL2H* HARD-OF-HEARING1*
L
M
leipzig schwerhörigenschule schwerhörigenschule»
1184145 1184145 | 61+m
Whether I have been in Leipzig?
R
LEIPZIG1B*
L
M
leipzig
1414563 1414563 | 31-45m
No, it was in Leipzig.
R
NO1B* LEIPZIG1B* LEIPZIG1B*
L
$INDEX1
M
nei{n} leipzig leipzig
1419607 1419607 | 61+m
For example, there were more than 250 children at the school in Leipzig before the reunification, now there are only 50.
R
EXAMPLE1* LEIPZIG1B* PAST-OR-BACK-THEN1* PAST-OR-BACK-THEN1* WALL3
L
M
beispiel leipzig früher früher mauer
1250059 1250059 | 18-30m
There were some demonstrations in Leipzig.
R
$INDEX1 LEIPZIG1B* $INDEX1 LEIPZIG1B* $INDEX1
L
M
leipzig leipzig
1184367 1184367 | 61+f
There were lots of famous artists in Leipzig.
R
THROUGH2B LEIPZIG1B* WAS1 WELL-KNOWN1A*
L
$INDEX1
M
durch leipzig war bekannt
1418858 1418858 | 31-45m
She was also part of the sign language choir in Leipzig.
R
INVOLVED1A $GEST-DECLINE1^* LEIPZIG1B* TO-SIGN1A* $ALPHA1:C-O-R*
L
M
dabei auch leipzig gebärdenchor
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
I heard it was very violent there.
R
TO-LEARN-STH1A* $INDEX1 LEIPZIG1B* TO-THRASH1
L
M
hab erfahren leipzig [MG]
1251334 1251334 | 46-60m
Usually, the strongest competitors were Leipzig and Güstrow, always alternating between those two.
R
ACTUALLY1B STRONG1A LEIPZIG1B* $GEST-OFF1^ GÜSTROW1* $INDEX1*
L
M
eigentlich stark leipzig güstrow
1251334 1251334 | 46-60m
And then Leipzig.
R
WHERE1A TO-COME1 LEIPZIG1B* $PROD
L
M
wo kommt leipzig [MG]
1414563 1414563 | 31-45m
In Leipzig I was together with lots of deaf people.
R
$GEST-DECLINE1^ I1 LEIPZIG1B* THERE1 DEAF1A GROUP1A*
L
M
leipzig taub
1414563 1414563 | 31-45m
Yes, in Leipzig I always/
R
$GEST-DECLINE1^* LEIPZIG1B* REGULAR2A I1* $GEST-TO-PONDER1^*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
M
leipzig stamm ich
1584617 1584617 | 61+m
Later on, that pastor did some voluntary work in Leipzig.
R
AND2A PROCEEDING1A^ LEIPZIG1B* THERE1 $INDEX1 VOLUNTARY4*
L
M
und leipzig freiwilige
1251334 1251334 | 46-60m
Leipzig was strong.
R
$GEST-OFF1^ STRONG2B LEIPZIG1B*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:5
M
stark leipzig
1414563 1414563 | 31-45m
No, it was in Leipzig.
R
NO1B* LEIPZIG1B* LEIPZIG1B*
L
$INDEX1
M
nei{n} leipzig leipzig
1414563 1414563 | 31-45m
We always met up at Leipzig main station and got together there.
R
TO-COME1* $MORPH-MAIN4 TRAIN-STATION1* LEIPZIG1B* REGULAR4B* PROCEEDING1C^* MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1^*
L
M
hauptbahnhof leipzig stamm
1250059 1250059 | 18-30m
There were some demonstrations in Leipzig.
R
$INDEX1 LEIPZIG1B* $INDEX1 LEIPZIG1B* $INDEX1 TO-SHOW-FIST1^* DEMONSTRATION2*
L
M
leipzig leipzig stamm
1584617 1584617 | 61+f
So, I started my apprenticeship as a draftswoman here in Leipzig.
R
TECHNOLOGY1 SIGN-OR-DRAWING2 IN1 LEIPZIG1B* APARTMENT5
L
M
technische zeichner in leipzig
1585089 1585089 | 31-45m
I looked at the time to see if I had any left, because I needed to go to Leipzig tomorrow.
R
TO-KNOW-STH2B CLOCK1 TOMORROW1A* LEIPZIG1B* $INDEX4* CLOCK1
L
M
weiß morg soll leipzig
1584617 1584617 | 61+f
That was because it was offered in Dresden, and I really wanted to see something new; I was tired of Leipzig.
R
MY1* DIFFERENT2 LANDSCAPE3* LEIPZIG1B* SATED1
L
M
andere landschaft leipzig [MG]
1584617 1584617 | 61+m
And that’s how I came to do the three years of apprenticeship in Leipzig.
R
YEAR1B* APPRENTICE1A* PICTURE3^* LEIPZIG1B* $INDEX1
L
M
drei jahr lehrzeit leipzig
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
They suggested going to Leipzig and becoming an architectural draftswoman.
R
$INDEX1 SIGN-OR-DRAWING1^ IN1* LEIPZIG1B*
L
M
kann bauzeichner in leipzig
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
Yes, every group was lead to the station in Leipzig by a teacher or educator.
R
L
UNTIL-OR-TO1 TRAIN-STATION1 $INDEX1 LEIPZIG1B* THIS1A $INDEX1
M
bis bahnhof [MG] leipzig [MG]
1585089 1585089 | 31-45m
When we left Chemnitz and got closer to Espenhain, it would always stink so bad, really disgusting.
R
I2 BUS3* $PROD LEIPZIG1B* CHEMNITZ2* $PROD $ALPHA1:S-E*
L
$INDEX1
M
bus lei{pzig} chemnitz ba{d} e{s}pe{nhain}
1585089 1585089 | 31-45m
During the GDR, I always had to go from Chemnitz to Leipzig.
R
CHEMNITZ2 $INDEX1 $INDEX1* LEIPZIG1B*
L
$INDEX1 $INDEX1
M
chemnitz na{ch} leipzig
Mouth: ∅
Translational equivalent: Miss
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1427725 1427725 | 18-30m
So the first one is Miss Germany.
R
MISS1* GERMAN1 SASH1D^*
L
M
miss germany
1427725 1427725 | 18-30m
The Miss World pageant is in the Czech Republic.
R
MISS1* WORLD-ASL1 EXACTLY-THAT1* CZECH-REPUBLIC1
L
M
miss world tschech{ei}
1427725 1427725 | 18-30m
You have to be really beautiful for the Miss Germany pageant, and they don't really take your intelligence into account.
R
MISS1* GERMANY-INTS1* ONLY2A OUTDOORS1A*
L
M
miss germany nur außen
1427725 1427725 | 18-30f
Of course, a beauty pageant is mainly about your outer appearance and beauty.
R
CLEAR1B* MISS1* QUOTATION-MARKS1* BEAUTIFUL1A TO-SHOW1B
L
M
misswahl schön
1427725 1427725 | 18-30f
The contestants at this beauty pageant were supposed to be natural.
R
$INDEX1* MISS1* ELECTION1A* RIGHT-OR-AGREED1^* NATURE8
L
M
misswahl soll natur»
1427725 1427725 | 18-30m
The first one is to become the Miss, only the Miss.
R
$LIST1:1of4 MISS1* $GEST-TO-PONDER1^ $GEST-OFF1^ $ALPHA1:M-I-S-S
L
M
miss miss
1427725 1427725 | 18-30m
For example Miss Germany, you know that one, right?
R
EXAMPLE1 MISS1* GERMAN1 $GEST-AGREEMENT1^
L
M
miss germany
1427725 1427725 | 18-30m
The second one is the beauty pageant to become Miss International.
R
$LIST1:2of2 MISS1* INTERNATIONAL1
L
M
miss international
1427725 1427725 | 18-30m
The third one is to become Miss Universe.
R
$LIST1:3of3w MISS1* $ORG-UNIVERSAL-$CANDIDATE-KOE15^ $ALPHA1:U-N-I-V-E-R-S-A-L
L
M
miss universe universal
1427725 1427725 | 18-30m
Of course to become Miss Germany is the first step.
R
$LIST1:1of4* MISS1* GERMAN1 CLEAR1B $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
L
M
miss germany klar ein
1427725 1427725 | 18-30m
To Miss World.
R
$GEST-TO-PONDER1^ MISS1* WORLD-ASL1
L
M
miss world
1427725 1427725 | 18-30m
The judges focus only on one's beauty at the Miss Germany pageant.
R
TO-LET1* MISS1* GERMAN1 ONLY2A BODY1^*
L
M
[MG] miss german{y} nur aussehen
1427725 1427725 | 18-30m
You know, there are four different beauty pageants.
R
TO-KNOW-STH2A $INDEX1 MISS1* THERE-IS3 TO-DIVIDE5*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:4*
M
misswahl gibt vier
1427725 1427725 | 18-30m
Then you move up to Miss International.
R
AFTERWARDS1A^ $LIST1:3of4 MISS1* INTERNATIONAL1
L
M
miss international
1427725 1427725 | 18-30f
I don't know anything about the history or the origin of beauty pageants, though.
R
WHY1* PAST-OR-BACK-THEN1* $ORAL^ MISS1* ELECTION1A HISTORY-OR-STORY9 WAS1*
L
M
warum früher gibt miss wahl geschichte