by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
We have a motor show.
R
$LIST1:3of3d CAR1 TO-PARK1^* TO-VISIT1 $GEST-OFF1^
L
M
auto aufstellung [MG]
1183720-17021701-17054739 1183720-… | 61+m
… Buchenwald, the concentration camp, where the Jews had been deported to.
R
TO-OPEN-BOOK1^ FOREST4* CONCENTRATION-CAMP1* TO-PARK1^* $INDEX1* CONCENTRATION-CAMP1 TO-PARK1^
L
M
buchenwald konzentrationslager konzentrationslager»
1246064 1246064 | 61+f
First to Istanbul, then onwards to (()), Korfu, (()) and then back home.
R
TO-PARK1^ TO-PARK1^ TO-PARK1^ $GEST-TO-PONDER2^
L
AFTER-TEMPORAL2A
M
nach istanbul ?? korfu ??»
1250059 1250059 | 18-30f
I asked them why I was able to get such nice clothes as well as bananas, and why we had received the car so quickly.
R
TO-OBTAIN3* FOR-WHAT1* CAR1* TO-PARK1^ $GEST-OFF1^ EARLY2A UNDER1B^*
L
$LIST1:2of2d* $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
M
banane wofür auto früh
1246064 1246064 | 61+f
First to Istanbul, then onwards to (()), Korfu, (()) and then back home.
R
TO-PARK1^ TO-PARK1^ TO-PARK1^ $GEST-TO-PONDER2^ TO-PARK1^
L
AFTER-TEMPORAL2A
M
nach istanbul ?? korfu ??
1246064 1246064 | 61+f
First to Istanbul, then onwards to (()), Korfu, (()) and then back home.
R
TO-PARK1^ TO-PARK1^ TO-PARK1^ $GEST-TO-PONDER2^ TO-PARK1^ ROUND-TRIP2*
L
AFTER-TEMPORAL2A
M
nach istanbul ?? korfu ?? [MG]
1246064 1246064 | 61+f
First to Istanbul, then onwards to (()), Korfu, (()) and then back home.
R
TO-PARK1^ TO-PARK1^ $GEST-TO-PONDER2^ TO-PARK1^ ROUND-TRIP2* HOME6*
L
M
?? korfu ?? [MG] heim
1183720-17021701-17054739 1183720-… | 61+m
… Buchenwald, the concentration camp, where the Jews had been deported to.
R
TO-PARK1^* $INDEX1* CONCENTRATION-CAMP1 TO-PARK1^ ALL2C^ JEW4
L
M
konzentrationslager konzentrationslager jude
1250059 1250059 | 18-30f
Most of the time, people who had obtained their driver's license, had to wait for a car for about ten years.
R
MUST1* TO-WAIT3* YEAR1A* TO-PARK1^
L
M
muss warten zehn jahre
1246681 1246681 | 46-60m
A motor show.
R
AREA1D^*
L
TO-PARK1^*
M
autoausstellung
Mouth: [MG]
Translational equivalent: to stop a car
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1420216 1420216 | 18-30f
And they also had problems getting to their house by car.
R
HOW-QUESTION2* CAR1* BACK1A* CAR-TO-STOP2* POINTLESS3A $GEST-OFF1^
L
M
wie auto
1249951 1249951 | 31-45f
The cars were buried beneath the snow and had to be left right were they were standing.
R
CAR-TO-STOP2 CAR-TO-STOP2* ARCH3A^ HIGH1^*
L
AMOUNT1B^*
M
auto [MG] schnee halbvoll»
1247205 1247205 | 31-45f
I was able to see the white median strip, but not the parked car.
R
WAY3* CAN1* TO-SEE1 CAR-TO-STOP2 TO-SEE1 NOT1
L
M
streifen kann se{hen} au{to} seh [MG]
1180097 1180097 | 18-30m
I needed to stop at the sign as well and then keep driving.
R
CAR-TO-STOP2* $PROD I1*
L
$PROD
M
[MG] auch [MG]
1583964 1583964 | 31-45f
I thought to myself that it wouldn't be a problem, because there's a bank fairly close to my apartment.
R
PROBLEM2A CLOSE-BY1B*
L
TO-BELIEVE2A* I2 CAR-TO-STOP2 $INDEX1* APARTMENT1A*
M
glaub problem nah wohnung
1180097 1180097 | 18-30m
If/ Yes, if/
R
SUDDENLY4* IF-OR-WHEN1A* YES2 $INDEX1 IF-OR-WHEN1A* $INDEX1 IF-OR-WHEN1A
L
CAR-TO-STOP2 CAR-TO-STOP2 CAR-TO-STOP2
M
wenn [MG]
1180097 1180097 | 18-30m
If/ Yes, if/
R
YES2 $INDEX1 IF-OR-WHEN1A* $INDEX1 IF-OR-WHEN1A
L
CAR-TO-STOP2 CAR-TO-STOP2 CAR-TO-STOP2
M
[MG]
1180097 1180097 | 18-30m
Exactly, the risk of an accident would have been very high.
R
HIGH4A RISK6 ACCIDENT2A CAN1
L
CAR-TO-STOP2
M
hohes risiko unfall kann
1180097 1180097 | 18-30m
The whole car was shaking. I was driving more towards the middle of the road because there were no other cars around.
R
$PROD $PROD MIDDLE2B I1 ROUGH1* MUCH1C I1
L
CAR-TO-STOP2
M
[MG] mitte ich grob viel
1180097 1180097 | 18-30m
If/ Yes, if/
R
IF-OR-WHEN1A* SUDDENLY4* IF-OR-WHEN1A* YES2 $INDEX1 IF-OR-WHEN1A* $INDEX1
L
CAR-TO-STOP2 CAR-TO-STOP2 CAR-TO-STOP2
M
wenn wenn [MG]
1585089 1585089 | 31-45m
I pointed my camera at them, but the cars went past so fast and just drove out of the frame.
R
CAMERA-PHOTO1* EXACTLY1* $PROD STARTING-SIGNAL1 $PROD $PROD SHAPE1A*
L
CAR-TO-STOP2*
M
genau schnell form»
1585089 1585089 | 31-45m
I already feel it at the start.
R
ALREADY1B I2 $PROD STARTING-SIGNAL1
L
CAR-TO-STOP2*
M
schon start
Mouth: ∅
Translational equivalent: to park
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1247205 1247205 | 46-60f
I thought “The person must be mad parking over there,” usually all the other cars were parked on the shoulder with a gap to the right.
R
TO-PARK1 TO-PARK1* TO-PARK1* TO-PARK1* $INDEX1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d TO-PARK1
L
M
auto vorn vorn vorn ein
1247205 1247205 | 31-45f
Oh well, I drove back, parked the car, got out of my car and searched for the house/
R
I1* BACK1A* I1* TO-PARK1* I1* TO-GET-OUT1A* TO-SEARCH1*
L
M
zurück [MG] parken [MG] su{chen}
1247205 1247205 | 46-60f
I thought “The person must be mad parking over there,” usually all the other cars were parked on the shoulder with a gap to the right.
R
ALL2A* WHAT1A* TO-PARK1 TO-PARK1* TO-PARK1* TO-PARK1* $INDEX1
L
M
alle was auto vorn vorn vorn
1247205 1247205 | 46-60f
I thought “The person must be mad parking over there,” usually all the other cars were parked on the shoulder with a gap to the right.
R
WHAT1A* TO-PARK1 TO-PARK1* TO-PARK1* TO-PARK1* $INDEX1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
L
M
was auto vorn vorn vorn ein»
1250059 1250059 | 18-30f
When looking through the photos, you could actually notice a car - a Trabant - in some of the photos.
R
I1 CAR1 SOLID1B^ TO-PARK1
L
M
durch auto traba{nt}
1250059 1250059 | 18-30m
Monitoring others and communicating by radio, they were able to control everything without attracting attention.
R
CONTACT2A TO-PARK1 TO-LAST1* TO-PARK1 CONTROL1* DONE7 $GEST^
L
M
kontakt dau{er}
1247205 1247205 | 46-60f
I thought “The person must be mad parking over there,” usually all the other cars were parked on the shoulder with a gap to the right.
R
TO-PARK1* $INDEX1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d TO-PARK1
L
M
vorn ein
1250059 1250059 | 18-30m
Yet, the Stasi often had their people sitting in trucks.
R
REGULAR2A OUTSIDE1 CAR1* TO-PARK1 TRUCK1* $GEST^
L
M
stamm draußen l-k-w
1247205 1247205 | 46-60f
It was parked right there on the street.
R
POSSIBLE1* COMBI-VAN1 STREET1A TO-PARK1
L
M
unmö{glich} straße
1247205 1247205 | 46-60f
I thought “The person must be mad parking over there,” usually all the other cars were parked on the shoulder with a gap to the right.
R
$INDEX1 BONKERS1 USUAL1* TO-PARK1 ALL2A* WHAT1A* TO-PARK1
L
M
[MG] [MG] normal par{ken} alle was auto
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30f
On the locations that we landed to stay overnight, we had to pay a fee.
R
SPIKY-AT-THE-TOP2A^* TO-SLEEP2A* TO-TIE-UP1A^* TO-PARK1 LIKE3A* TO-TIE-UP1A^* $ORAL^
L
M
schlafen parken wie mit
1247205 1247205 | 46-60f
I thought “The person must be mad parking over there,” usually all the other cars were parked on the shoulder with a gap to the right.
R
TO-PARK1 ALL2A* WHAT1A* TO-PARK1 TO-PARK1* TO-PARK1* TO-PARK1*
L
M
par{ken} alle was auto vorn vorn vorn
1250059 1250059 | 18-30m
Monitoring others and communicating by radio, they were able to control everything without attracting attention.
R
WHAT-DOES-THAT-MEAN1* TO-SPEAK1A^* CONTACT2A TO-PARK1 TO-LAST1* TO-PARK1 CONTROL1*
L
M
was kontakt dau{er}
1205168 1205168 | 18-30f
Right, we could park there.
R
RIGHT-OR-AGREED1A* CAN1* TO-PARK1* RIGHT-OR-AGREED1A*
L
M