Mouth: zurück
Translational equivalent: back
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1419370 1419370 | 18-30m
Really, they restarted it?
R
BACK2*
L
M
zurück
1177640 1177640 | 46-60m
Then, they grab the bike.
R
BACK2* BICYCLE1* $PROD
L
M
zurück fahrrad
1431690 1431690 | 31-45m
The wall was clean again.
R
BACK2* CLEAN1 WALL-OR-SIDE1A* I1*
L
M
wieder zurück sauber
1292770 1292770 | 61+m
Afterwards, I had to go back to school for a long period - for six or seven weeks.
R
BACK2* SCHOOL2H* LONG1A WEEK1A^*
L
M
wieder zurück schule lang sechs wochen
1248862 1248862 | 18-30f
Then the eyeball gets turned back.
R
$PROD BACK2*
L
M
[MG] zurück
1431690 1431690 | 31-45m
It worked! The water receded and everybody was relieved.
R
IT-WORKS-OUT1 BACK2* DOWN2^ RELIEVED2
L
M
klappt zurück [MG] [MG]
1184749 1184749 | 31-45m
In the beginning, I had to go back to being taught orally.
R
BEGINNING1A* BACK2* ORAL1*
L
M
anfang wieder zurück [MG]
1413925 1413925 | 46-60f
I was at home then and wanted to prepare some food.
R
I2 BACK2* TO-EAT-OR-FOOD2* TO-COOK1
L
M
zurück [MG] kochen
1414312 1414312 | 46-60m
And during the finals we came to face Hungary again.
R
FINAL4 BACK2* HUNGARY1B $INDEX1* $GEST-OFF1^
L
M
final wieder zurück ungarn [MG]
1247800 1247800 | 61+m
Then I go back, take a left and then I go straight on.
R
THEN7* BACK2* LEFT1
L
LEFT3* LEFT3
M
dann zurück
1413251 1413251 | 46-60m
I brought it back and found an English translation.
R
I1 BACK2* $INDEX1 TO-SWAP3A PRESENT-OR-HERE1
L
M
zurück wo um da
1181027 1181027 | 31-45f
Only one break was included after which everyone came back right on time, no one was late.
R
TO-ACCEPT-STH3B* BACK2* CLOCK1 LONG-TEMPORAL4A
L
PAUSE1 ALL1A NOT3A
M
pause alle wieder zurück nicht [MG]
1413683 1413683 | 46-60m
If they didn't have a job, they thought it would be better to restore the Berlin wall.
R
I1 TO-THINK1B BETTER2* BACK2* WALL3 TENSION-INTERNAL1^ $GEST-OFF1^
L
M
besser zurück [MG]
1184749 1184749 | 31-45m
Later, when I got a job in a company, I felt like I was getting back into the hearing world.
R
MEANING2 FEELING2A* I1* BACK2*
L
M
bedeuten fühlen ich wieder zurück
1289868 1289868 | 18-30f
I wanted to reconnect with the class at first, but then I decided otherwise.
R
ALSO1B* TO-WANT8 BACK2* $GEST-TO-PONDER1^* CONTACT2A CLASS9
L
M
auch wieder zurück klasse»
1432043 1432043 | 46-60m
When we reached the top and began our return, we went downhill for a long time.
R
AIM4 TO-SAY1^ BACK2* $PROD PLEASANT2*
L
M
wieder zurück [MG]
1204877 1204877 | 46-60m
After, we went back home.
R
DONE1A THEN1A* BACK2* BACK2* DONE1A
L
M
fertig dann wieder wieder zurück fertig
1429709-16344227-16451821 1429709-… | 46-60f
All our suitcases were loaded back in. We got on the bus and drove back.
R
TO-GET1A SUITCASE1* $PROD BACK2* $PROD BACK2*
L
M
holen koffer zurück bus
1290126 1290126 | 31-45m
They think it’d be better if it were still up or if we just rebuilt the wall.
R
RATHER1* BACK2 WALL1B* BACK2* WALL1B* SILENCE1*
L
M
lieber wieder zurück mauer wieder zurück [MG] ruhe
1204877 1204877 | 46-60m
After, we went back home.
R
DONE1A THEN1A* BACK2* BACK2* DONE1A
L
M
fertig dann wieder wieder zurück fertig
1290126 1290126 | 31-45m
He then gives me something to eat or drink and I return it to him later on.
R
TO-EAT-OR-FOOD2* TO-GIVE1* LATER6 BACK2*
L
M
ess geb zurück
1428821-16453820-16510849 1428821-… | 31-45m
I let out the air so the tube is slim and the valve can be put in again.
R
$ORAL^ FLAT1A RING2^ BACK2* $PROD $PROD
L
M
luft [MG] [MG] wieder zurück
1429709-16344227-16451821 1429709-… | 46-60f
All our suitcases were loaded back in. We got on the bus and drove back.
R
$PROD BACK2* $PROD BACK2*
L
M
koffer zurück bus
1246329 1246329 | 61+m
The janitor was shocked and pulled the flag down to half-mast again.
R
TO-KNUCKLE-UNDER1* LOW2^* SMALL3^* BACK2* $INDEX1 $GEST-NM-NOD-HEAD1^
L
M
[MG] zurück
1413683 1413683 | 46-60m
People who didn't have jobs said that they wanted the Berlin Wall back in place.
R
WHAT1A I1 TO-WANT2* BACK2* WALL3 TO-SAY2A ALL2A^*
L
M
will zurück
1245820 1245820 | 31-45m
If the current interpreter isn't available for, perhaps, occupational reasons or the like, the old interpreter comes back.
R
OR5 OFF-OR-TO-REMOVE-STH1C* $INDEX1* BACK2*
L
M
oder weg wieder zurück
1179224 1179224 | 46-60f
But now that’s changing by people fighting for more green. But it will take some time to restore it all.
R
TO-CHANGE1B^* SLOW1* TO-DEVELOP1A BACK2* $GEST-DECLINE1^
L
M
bis{schen} langsam wieder zu{rück} wieder zu{rück} wieder zurück
1176407 1176407 | 18-30f
They considered rebuilding the towers as well as building something new or tearing everything down.
R
DISCUSSION1A* OVER-OR-ABOUT1^ HIGH-RISE1^ BACK2* OR1 AND2A DIFFERENT1
L
M
diskussion ob turm wieder zurück oder anders
1179224 1179224 | 31-45f
They took it down a notch and started using the sheep again, which I think is nice.
R
BACK2 SHEPHERD1* MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE2^* I2
L
M
wie{der} zu{rück} hirte schaf [MG]
1290126 1290126 | 31-45m
I can’t even imagine anymore that all of that was completely shut off by a wall.
R
BACK2 WALL1B
L
I1 IMAGINATION1A*
M
wie{der} zurück mau{er} vorstellung»
1290126 1290126 | 31-45m
Then, it was resealed and brought to the recipient.
R
BACK2 TO-GIVE-PILE1^ AREA1B^
L
$INDEX1
M
wieder zurück heimat»
1413703 1413703 | 46-60m
And now they rejoin.
R
BACK2 TOGETHER7
L
M
wieder [MG]
1179224 1179224 | 31-45f
The former state is supposed to be restored.
R
SHOULD1* BACK2
L
M
soll wie{der} zu{rück}
1249542 1249542 | 46-60m
Then the two women started talking to each other again.
R
BOTH2A* BACK2 TO-SPEAK5A* $GEST-OFF1^
L
M
wieder zurück [MG]
1290126 1290126 | 31-45m
They think it’d be better if it were still up or if we just rebuilt the wall.
R
RATHER1* BACK2 WALL1B* BACK2* WALL1B*
L
M
lieber wieder zurück mauer wieder zurück [MG]
1290126 1290126 | 31-45m
If the wall were to be back, I imagine the world would laugh at us.
R
$ORAL^ BACK2 WALL1B* WORLD1
L
IF-OR-WHEN1A* TO-LAUGH1
M
aber wenn wieder zurück mauer welt lachen»
1220195 1220195 | 61+f
Their hearing capacity will be gone and then they have to sign.
R
TO-SHRINK1A* CAN1* BACK2 MUST1 TO-SIGN1A $GEST-OFF1^
L
M
wieder zurück muss gebärden
1177640 1177640 | 46-60m
The boy with the bat, because he is good-natured, picks up the hat and runs back to the boy with the bicycle to give it to him.
R
TO-TAKE1A* GOOD-NATURED1 TO-RUN3* BACK2 TO-GIVE1*
L
M
[MG] lauf lauf zurück [MG]
1180097 1180097 | 18-30m
We had to drive on the autobahn to get back to the TÜV. I got my driver's license right away and that was that.
R
MOTORWAY1 $INDEX1 BACK2 $INDEX1* ALREADY1B
L
TO-GO-THERE1* $ALPHA1:T-V*
M
[MG] autobahn [MG] wi{eder} zurück tüv [MG]
1184367 1184367 | 61+f
But then again, maybe it decreases because of the CI.
R
IF4* CI1 $INDEX1 BACK2 TO-REDUCE3
L
M
ob wieder zurück [MG]
1427368 1427368 | 46-60f
I’m of the opinion that we should rebuild the Berlin Wall.
R
I1* MY1 OPINION1A BACK2 FALL-OF-THE-BERLIN-WALL1*
L
M
meine meinung wieder zurück mauer