Berlin | dgskorpus_ber_02 | 46-60m I asked him why he chose most players from Southern Germany and none from Berlin even though there are some really good ones like #Name2‘s son and #Name1, why he decided against them. |
r | $INDEX1 | GERMAN1 | MOST1A | SOUTH1A | $INDEX1 | SELECTION1H* | WHY3A |
l | | | | | |
m | | deutsch | meisten | süd | | | warum |
Berlin | dgskorpus_ber_10 | 31-45m The interpreter’s signs looked kind of different, maybe he came from the south or somewhere else. |
r | SOMEWHERE-ELSE2* | MAYBE1* | $GEST-I-DONT-KNOW1^* | SOUTH1A | TO-SIGN1B* | I1 | TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2B* |
l | | | | | |
m | … | [MG] | süd | [MG] | weiß |
Göttingen | dgskorpus_goe_07 | 18-30m We did our research and found someone in Heidelberg, in the south. |
r | $ALPHA1:H | HEIDELBERG1* | MOUNTAIN1A | SOUTH1A |
l | | | |
m | heidelberg | süden |
Göttingen | dgskorpus_goe_07 | 18-30m The upper levels were reserved for Europeans, the lower levels for Southern Americans. |
r | TO-COME2^* | OPERATION1B* | DOWN5* | SOUTH1A | AMERICA1 | $GEST-DECLINE1^ |
l | |
m | | operation | unten | südamerika | |
Hamburg | dgskorpus_hh_01 | 61+m When we take a trip south to competitions, we have to pay for the hotel and the drive. That's why bowling is so expensive. |
r | | | | | $LIST1:1of1d | | TO-DRIVE1* |
l | MOST1B | SOUTH1A | HOTEL8* |
m | meist | süden | | hotel | fahren |
Hamburg | dgskorpus_hh_08 | 46-60f And in the south, well. |
r | | | | | LOCATION1C* | RUBBING-ONES-HANDS-TOGETHER1^* |
l | $GEST-TO-PONDER1^ | SOUTH1A | |
m | und | süden | [MG] | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_10 | 18-30m I went to the south stand. Normally, I always get tickets for the north stand - that’s how it works for the seasonal tickets. |
r | | TO-STRIKE1A^ | I1 | SOUTH1A | I1* | USUALLY1* | NORTH1A |
l | | | | | |
m | | | südtribüne | normal{erweise} | nord |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_10 | 18-30m We turned a blind eye to the information on the tickets and tried to get through the entrance of the south stand. |
r | HOW-QUESTION1* | $GEST-DECLINE1^* | I2 | SOUTH1A | AGAINST1^* | $INDEX1 | SOUTH1A |
l | | | | | | | |
m | wie | | | süd{tri}bühne | [MG] | südtribüne |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_10 | 18-30m We turned a blind eye to the information on the tickets and tried to get through the entrance of the south stand. |
r | SOUTH1A | AGAINST1^* | $INDEX1 | SOUTH1A | $GEST-DECLINE1^* |
l | | | | |
m | süd{tri}bühne | [MG] | südtribüne |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_12 | NULLNULL The northern part of the town is richer than the poor south, which is where we were. |
r | | $ORAL^ | I2 | SOUTH1A | GOOD1 | ELEGANT1* | AREA1A* |
l | | | $PROD | | |
m | warum | | | | [MG] | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_19 | 31-45f Or if another deaf person traveled through South America by motorcycle, they could talk about that. |
r | $INDEX1 | MOTORCYCLE1A* | JOURNEY1B* | SOUTH1A | SOUTH-AMERICA1* | $INDEX1* |
l | | | | |
m | | [MG] | [MG] | südamerika |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_01 | 61+m Probably because of the mountains, the sun shines on the south side. |
r | | DIFFERENT1 | UPWARDS1^ | SOUTH1A | SUN1A | $PROD |
l | | | |
m | weil | berg | süd | sonne | [MG] |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_03 | 31-45m I am surprised that people in Canada, in the U.S. and in South America speak English. |
r | TO-WONDER1 | CANADA2* | AMERICA3 | SOUTH1A | AMERICA1* | | ENGLAND2* |
l | | | | ON-PERSON1^ | |
m | [MG] | kanada | u-s-a | südamerika | | englisch |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_03 | 31-45m People are speaking Spanish and Portuguese in South America, because it used to be a colony. |
r | | | | SOUTH1A | AMERICA1 | $INDEX1 | PORTUGAL1* |
l | | | |
m | südamerika | | portugal |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_03 | 31-45m In addition to what he just said about the north: There was this one case recently which revealed that students from southern schools achieved better results than those from northern schools. |
r | A-MOMENT-AGO2* | CASE-OR-PLUNGE1A | SCHOOL1A* | SOUTH1A | PERSON1^* | BEST1 | PERFORMANCE1 |
l | | | | |
m | | fall | schule | süd | | | leistung |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_03 | 31-45m I ask myself why deaf people in northern and southern Germany sign that differently. |
r | TO-DEVELOP2 | DEAF1A | NORTH1B | SOUTH1A | NOT3A* | EQUAL1A | TO-SIGN1B* |
l | | | |
m | | gehörlos | nord | süd | | gleich | |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_08 | 46-60m It feels like the south. |
r | TO-SAY1^* | LIKE3A | QUOTATION-MARKS1^ | SOUTH1A |
l | | |
m | | wie | | süd |
Stuttgart | dgskorpus_stu_11 | 46-60m Originally the documentary is two hours long and there are original scenes from the North and South Tower. |
r | IN1* | FORTRESS1^* | NORTH1B | SOUTH1A | TOWER1* | WITH1A | IN1* |
l | | | |
m | im | | nord | süd | turm | mit | im |
Stuttgart | dgskorpus_stu_11 | 46-60m I don't remember if the first plane crashed into the North or the South Tower. |
r | $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 | NORTH1B | AND2A* | SOUTH1A | I1 | TO-WAVER1 | FIRST1A* |
l | | | | | | |
m | [MG] | nord | und | süd | ich | [MG] | zuerst |
Berlin | dgskorpus_ber_12 | 31-45f I also liked the fact, that people were from all over the country, from northern Germany as well as from the south. |
r | DISTINCT1* | NORTH1A | UNTIL1* | SOUTH1A* | ALL1A* | BEAUTIFUL3* |
l | | | |
m | … | norden | bis | süden | | [MG] |
Göttingen | dgskorpus_goe_07 | 18-30m But it’s impossible in the south or in mid Germany. |
r | | | $ORAL^ | SOUTH1A* | MIDDLE2B* | LINE1* | POINTLESS3A |
l | | | |
m | aber | mitte | [MG] |
Göttingen | dgskorpus_goe_07 | 18-30m Yes, so: once a year, a couple of people from Berlin, Hamburg and southern Germany meet up. |
r | $INDEX1 | HAMBURG2* | | SOUTH1A* | $INDEX1 | TO-MEET1 |
l | | | $INDEX1 | | |
m | | hamburg | | süd | | treffen |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_10 | 18-30m Then the first two teams of the northern and southern group would play against each other. |
r | I1 | NORTH1B | GROUP1A* | SOUTH1A* | GROUP1A* | I1* | $INDEX1 |
l | $INDEX1 | $INDEX1 | | | | |
m | nordgruppe | südgruppe | [MG] |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_12 | NULLNULL The northern part of the town is richer than the poor south, which is where we were. |
r | GOOD1 | ELEGANT1* | AREA1A* | SOUTH1A* | POVERTY2* | $PROD | $INDEX1 |
l | $PROD | | | | |
m | | [MG] | | da | arm | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_19 | 31-45f I did sports for four weeks, oh no for three and then I travelled to the South Sea Islands. |
r | I1 | $PROD | TO-PLACE1* | SOUTH1A* | LAKE1B* | ISLAND2* | $PROD |
l | | | | |
m | | [MG] | nach | südseeinseln | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_07 | 18-30m Those fields are only in the north, not in the south of Munich. |
r | JUICE1A^* | MEADOW1^* | PRIMARILY1* | SOUTH1A* | NOT3A | SOUTH1A* | NO1A |
l | | | | | |
m | hopfen | [MG] | [MG] | süd | nicht | süd | [MG] |
München (Munich) | dgskorpus_mue_07 | 18-30m Those fields are only in the north, not in the south of Munich. |
r | PRIMARILY1* | SOUTH1A* | NOT3A | SOUTH1A* | NO1A |
l | | | | |
m | [MG] | süd | nicht | süd | [MG] |
München (Munich) | dgskorpus_mue_07 | 18-30m There’s no grapevines in the south. |
r | | | | SOUTH1A* | AREA1A* | NO1A |
l | | | |
m | | | [MG] |
München (Munich) | dgskorpus_mue_07 | 18-30m No matter whether it’s in the north or the south or anywhere else. |
r | | | | SOUTH1A* | WHATEVER3* |
l | NORTH1A* | |
m | nord | süd | egal |
Rostock | dgskorpus_mvp_07 | 31-45f Yes, down south close to Frankfurt at the Main. |
r | | | | SOUTH1A* | CLOSE-BY2B | FRANKFURT1* | $ALPHA1:M-I-N |
l | | |
m | süden | nähe | {fr}ankfurt am main |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_05 | 61+m But usually something like this happens in the south, someplace south. |
r | MOST1A | FAMOUS2A* | MOST1A | SOUTH1A* | AREA1A* | MOST1A |
l | | | | | |
m | meistens | berühmt | meist | süd süd süd | [MG] |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_08 | 46-60m Well, I was driving via Frankfurt to visit another deaf person in the south of Germany. |
r | TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B | DEAF1A | TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B | SOUTH1A* | GERMAN1* | AREA1A |
l | | | | | | |
m | | | besuchen | süddeutschland |