Mouth: papier
Translational equivalent: paper
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1419265 1419265 | 18-30f
They’re already married and still marry someone else.
R
PAPER1* $$EXTRA-LING-ACT^ YES1A* TO-MARRY3A*
L
$$EXTRA-LING-ACT^ $$EXTRA-LING-ACT^
M
papier ja verheiratet
1583043 1583043 | 61+m
Uli Hase appealed to the board of the association who signed the Gernsbach paper in Bremen until two in the morning; I think, you were there, too.
R
SIGNED-GERMAN2* SIGNED-GERMAN1* $INDEX1 PAPER1* DOWN2^* TO-WRITE2F HAVE-AUXILIARY1
L
M
l-b-g gernsbacher papier unterschrieben haben
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
The paper was supposed to bend away from the face.
R
PAPER1* $PROD $CUED-SPEECH:T1* $PROD
L
M
papier t-t-t-t
1291638 1291638 | 61+m
They had to take out the paper and then were smacked again.
R
PAPER1* TO-BEAT3*
L
$PROD
M
papier raus [MG]
1251334 1251334 | 46-60m
Paper certificates.
R
PAPER1* DOCUMENT-OR-RECORD1
L
M
papier urkunde
1249965-15581230-16013736 1249965-… | 31-45f
Then one has to put a baking sheet on top, that’s how I always do it.
R
AND-THEN1 PAPER1* TO-BAKE3A* TO-BAKE3A* PAPER1
L
M
und dann pap{ier} backpapier
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
We also put a piece of paper in front of our mouths to ‘see’ the P.
R
$PROD PAPER1* SHEET-OF-PAPER1* $PROD
L
M
p papier p-p
1245356 1245356 | 61+m
Here in Germany, you have to wrap presents nicely and make them all pretty.
R
$INDEX1* GERMAN1 PAPER1* THERE-IS3 GOOD1* LUXURY1A*
L
M
deutsch papier gibt
1414503 1414503 | 61+f
We asked the doctor to give us my health records because we wanted to go to another doctor.
R
TO-LET-KNOW1A* PLEASE3 FILE-OR-DOSSIER2* PAPER1* $GEST-COME-HERE-OR-GIVE-IT-TO-ME1B^ I1 DIFFERENT2^
L
M
bitte akte papier woanders»
1419265 1419265 | 18-30f
To get the documents, they tell people that they’d been married before.
R
SHEET-OF-PAPER1* NONE7B TO-MARRY3A PAPER1* SHEET-OF-PAPER1* THATS-ALL1B I2*
L
M
[MG] [MG] papier
1427368 1427368 | 46-60m
Then I have to write things down.
R
I1 SOMETIMES2* I1* PAPER1* I1 TO-WRITE2E* TO-SHOW-PAPER2*
L
M
manchmal papier aufschreiben aufschreiben
1414563 1414563 | 31-45m
But there was no printer, so I had to write down and draw the alphabet on a piece of paper, all by hand.
R
SIGN-OR-DRAWING2^* NONE9 TO-BELONG1^* PAPER1* SHEET-OF-PAPER1 $ALPHA1:A-B-# $ALPHA1:A
L
M
papier a-b a
1583882 1583882 | 46-60f
Later there was a better fax machine where you were able to rip off single pages of paper.
R
SHEET-OF-PAPER1* PAPER1* SHEET-OF-PAPER1* $PROD
L
$INDEX1* BETTER1*
M
noch besser papier
1250721 1250721 | 61+m
When I was done collecting the trolleys I was supposed to also empty the trash cans.
R
I2 TO-ACCOMPLISH1A THEN7* PAPER1* CIRCLE1A^ $PROD
L
M
ich geschafft dann papierkorb [MG]
1419265 1419265 | 18-30f
Marriage-impostors are people who get a wife from a foreign country and get married so they can get a residence permit.
R
TO-HIRE1C* TO-MARRY3A $GEST-NM^ PAPER1* TO-PRETEND1*
L
M
[MG] papier pa{pier} [MG]
1245390 1245390 | 61+m
There’s no paper.
R
PAPER1 PAPER1 $GEST^
L
NONE5B
M
kein pa{pier} kein papier wo
1583882 1583882 | 46-60f
One uses less paper, too.
R
PAPER1 TO-USE-STH-UP1A TO-DECREASE3A*
L
M
papier verbrauch [MG] weniger
1250972 1250972 | 31-45f
It was really too bad since the draft was now wrong.
R
PAPER1 TOO-BAD1* $PROD
L
M
papier schade
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 46-60f
Upstairs, we could exchange papers; that was it.
R
TO-EXCHANGE2* PAPER1 TO-EXCHANGE2* THATS-ALL1A
L
M
tauschen papier
1419265 1419265 | 18-30f
He offered her the roll which she cut open only to find a small piece of paper inside.
R
$PROD $PROD PAPER1 $PROD TO-OPEN-UP1*
L
WHAT1B*
M
[MG] was papier
1245390 1245390 | 61+m
There’s no paper.
R
PAPER1 PAPER1 $GEST^
L
NONE5B
M
kein pa{pier} kein papier wo
1178768 1178768 | 61+m
It was embarrassing, he had a whole lot of toilet paper attached to him.
R
EMBARRASSING1 TOILET2* PAPER1 $PROD $GEST-TO-PONDER1^* EMBARRASSING1*
L
M
[MG] toilettenpapier [MG]
1251308-15333326-15350303 1251308-… | 46-60m
Why did they write everything on pieces of paper and held them up?
R
$INDEX1 WHY1* PAPER1 SHEET-OF-PAPER1* TO-WRITE2F* WHY10A*
L
TO-HOLD-PAPER1A*
M
warum papier wa{rum}
1291638 1291638 | 61+m
Because they knew, they just put some paper down their pants.
R
TEACHER2 TO-BEAT3* PAPER1 $PROD
L
TO-KNOW-STH2A
M
lehrer [MG] papier
1249965-15581230-16013736 1249965-… | 31-45f
Then one has to put a baking sheet on top, that’s how I always do it.
R
PAPER1* TO-BAKE3A* TO-BAKE3A* PAPER1 SEGMENT2C* $PROD STOVE1*
L
M
pap{ier} backpapier ab{schnitt} und dann drauf ofen
1183703 1183703 | 61+m
Then he said that he had to go to a bar where deaf people were, to pick up a document.
R
$INDEX1 TO-GET1A TO-TYPE2 PAPER1 $INDEX1* TO-GET1A^ TO-SAY1^*
L
M
[MG] [MG]»