Mouth: zug
Translational equivalent: train
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1177860 sh05 | 61+m
Until I’ll take the train back at night and on Sunday/
r EVENING1 BACK1A* I1 TRAIN1B BACK1A* AND2B* AFTERWARDS1C^
l
m … zurück grund zug abends zurück und auf
1176566 hh01 | 61+m
The leader of the senior gathering was with me on the train which arrived from Munich.
r
l ELDERLY1A* CIRCLE1A* TO-GUIDE1B TRAIN1B FROM1 MUNICH1A* $INDEX1
m seniorenkreisleiter zug aus münchen
1176566 hh01 | 61+m
As I was chatting on the train, the leader of the senior group looked at me every now and again.
r TALK2A TALK2A* WHERE-FROM1^* TO-LOOK-AT3*
l I2 TRAIN1B
m ich [MG] zug [MG] [MG]
1181159 stu09 | 31-45m
Did you take the car or the train?
r TRAIN1B* OR4B BUS3* YOU1*
l
m zug oder bus
1181159 stu09 | 18-30m
I took the train.
r BACK-AND-FORTH1* TRAIN1B*
l
m zug
1181159 stu09 | 18-30m
I first took the bus downtown to the main station. I then went down to the platforms and took the train. That’s the way it went down.
r MASTER1^ TRAIN-STATION2* $INDEX1 TRAIN1B* BACK-AND-FORTH1* $GEST-OFF1^*
l
m … zug [MG]
1289868 mst03 | 18-30f
Therefore, my parents forced me to go to a school far away from home - about a two to three day journey by train.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d DAY1A* TRAIN1B* FAR1
l
m ein zwei tag zug
1289868 mst03 | 18-30f
Yes! It took me a day to get there by train.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d DAY1A TRAIN1B* $GEST-OFF1^ FAR1
l
m ein tag zug weit
1181159 stu09 | 31-45m
So, you started commuting by train as child when entering first grade?
r CLASS7 CHILD2 YOU1* TRAIN1B* BACK-AND-FORTH1*
l
m klasse zug
1181159 stu09 | 18-30m
I then took the train because you had to pay for the bus henceforward.
r TO-CHANGE1B* TRAIN1B* BACK-AND-FORTH1* REASON4B* BUS1A
l
m zug grund bus
1582841 lei04 | 46-60m
The train connection was bad back then.
r BACK-THEN1* TRAIN1B* LINK1 BAD-OR-STALE2A
l
m damals zugverbindung schlecht
1181159 stu09 | 18-30m
Compared to the past, the train connection have improved as well; that’s another reason.
r TRAIN1B* LINK1 VERY2 PAST-OR-BACK-THEN1*
l
m zugverbindung [MG] früher
1414563 ber06 | 31-45m
The train approached the border — that’s where the customs inspection was happening. There we got arrested.
r I1* $INDEX1 I1* TRAIN1B* $PROD UNTIL1 I1*
l $PROD
m zug bis
1414563 ber06 | 31-45m
We were hiding underneath the seats.
r TRAIN1B* TO-SIT1A DOWN1* $PROD
l
m sitz
1584855 lei13 | 46-60m
My wife asked whether we should go by car or by train to Braunschweig.
r WIFE1 AWAY1* $INDEX-ORAL1 TRAIN1B* CAR3 $GEST-OFF1^
l $INDEX1*
m frau braunschweig zug oder auto
1584855 lei13 | 46-60m
The train service is very bad. I'd rather take the car.”
r TRAIN1B* BAD-OR-STALE1 LINK1* RATHER1*
l
m zug schlecht verbindung lieber
1432043 sh08 | 46-60m
The train connection is good, there’s no way to reach it by car.
r TRAIN1B* GOOD1* LINK1* UNDER1A^*
l
m zug gut verbindung
1432043 sh08 | 46-60m
You have to take the car-carrying train.
r MUST1 TRAIN1B* CAR1* $PROD
l $PROD
m muss zug auto
1432043 sh08 | 46-60m
It’s better to just leave the car and sit on the train, it’s way more comfortable anyway.
r RATHER1 TRAIN1B* TO-SIT1A PLEASANT2
l
m lieber zug sitzen
1181159 stu09 | 31-45m
It would’ve taken me over an hour, and the IC [German type of train: InterCity] was the only train going there.
r $GEST^ OVER-OR-ABOUT1 HOUR2B* TRAIN1B* BACK-AND-FORTH1* $ALPHA1:I-C MUST1*
l
m [MG] über eine stunde zug i-c muss
1585089 lei14 | 31-45m
You had more peace and quiet on the train than if you had come by car. It’s so stressful.
r YOU1* WELL1 TRAIN1B* AS4* CAR1 STRESS3*
l
m [MG] als stress
1585089 lei14 | 31-45m
On the train you have more peace; it makes it easier to unwind.
r I1* TRAIN1B* I1* OFF-CLOSED1^*
l $INDEX1
m ich
1429124-… koe10 | 18-30m
No, I took the train.
r NO1A TRAIN1B* I1
l
m nee zug
Translational equivalent: train
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1414563 ber06 | 31-45m
We took the train from Leipzig to the border; it was supposed to continue to Frankfurt on the Main.
r I1* TRAIN1D FROM-OR-BY-OR-OF3* LEIPZIG1B*
l $INDEX1 UNTIL1
m zug leipzig bis
1427725 koe03 | 18-30f
The trains would have to change as well.
r FUTURE1B* TRAIN1D TO-MODIFY2
l
m zukunft züge anders
1427725 koe03 | 18-30f
The trains would have to have one of those retractable steps so the people wouldn't always trip over the platform.
r $INDEX1* TRAIN1D $INDEX1* COMPULSION1 IN-ADDITION1
l
m [MG] zug gezwungen dazu
1413703 ber02 | 46-60m
I went there by car and also by train.
r ALSO1A BEEN1 I1 TRAIN1D
l
m auch gewesen zug
1291638 mst11 | 61+m
Together with my mother, carrying my school bag and my school cone, we took the train to school in Halle (Saale).
r $INDEX1 HALLE-CITY1 $INDEX1 TRAIN1D* HALLE-CITY1* $INDEX1* $INDEX1*
l
m halle saale halle saale
1177697 hh04 | 46-60m
Maybe you are not supposed to walk around much with your soccer shoes once you enter the train.
r IN1* TRAIN1D* FOOTBALL2 $PROD FOOTBALL1B*
l
m im zug fußballstiefel
1177697 hh04 | 46-60m
Maybe you are not supposed to walk around much with your soccer shoes once you enter the train.
r FOOTBALL2 $PROD FOOTBALL1B* TRAIN1D* TO-JOIN1^* $INDEX-TO-SCREEN1 APPROXIMATELY1^
l
m fußballstiefel zug [MG]
1177697 hh04 | 46-60m
Well, of course, it means that you are not allowed to put your feet up onto the seats in the train or any other area outside the train.
r CLEAR1B RIGHT-OR-AGREED1A $INDEX-TO-SCREEN1 TRAIN1D* DIFFERENT2* ALSO1A* OUTSIDE1
l
m klar stimmt zug ander{s} auch draußen
1289910 mst03 | 18-30f
By train, okay.
r TRAIN1D*
l
m zug
1431222 koe19 | 31-45f
We could take the train there together.
r GOOD1* BOTH1^* TOGETHER1A* TRAIN1D*
l
m zusammen zug
1585286 lei15 | 18-30f
We looked for a train connection to Berlin.
r TO2* TRAIN1D* LINK1* TO-GROPE-AROUND1 TO-FIND1B*
l
m [MG] zugverbindung [MG]
1204877 mue03 | 46-60m
During the weekends, I took the train or the car back home.
r THEN1C* WEEKEND2 HOME6* TRAIN1D* TO-GO-THERE1 OR5* CAR3
l
m dann wochenende zug oder auto
1250966 mvp07 | 31-45f
I know one deaf person who fled by bus/ no, who fled by train.
r FLIGHT1A TRAIN1D* $INDEX1*
l
m [MG] zug
1290126 mst04 | 31-45m
The police had grabbed it from the train.
r TRAIN1D* $PROD TO-CATCH1*
l $INDEX1 POLICE1B $INDEX1
m poli{zei} zug