Mouth: mutter
Translational equivalent: mother
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1211515 1211515 | 61+f
My mother and my grandma always pointed out how big I had gotten.
R
MY1 MOTHER3* GRANDMA3* PRESENT-OR-HERE1 $INDEX1
L
M
mein mutter oma auch da [MG]
1582399-11073030-11154047 1582399-… | 61+f
Then my mum went to the town hall and asked about a school for us three deaf children. In Dresden.
R
UNTIL-OR-TO1 MOTHER3 SELF1A* TO-WORRY5A* RIGHT-OR-AGREED1^
L
M
bis mei{ne} mut{tter} selbst sorgen rathaus»
1582399-11073030-11154047 1582399-… | 61+f
My mum was happy.
R
MY1 MOTHER3 HAPPY1* $GEST-OFF1^*
L
M
mein mutter froh
1582399-11073030-11154047 1582399-… | 61+f
My mum was also very brave.
R
BUT1* MY3 MOTHER3 ALSO1A* BRAVE1*
L
M
aber mein mutter auch tapfer
1582439 1582439 | 61+f
Her mother’s, no, mother-in-law’s behavior was wrong.
R
TO-SEE1* $INDEX1 MOTHER3 NO1A* $MORPH-IN-LAW4* ATTENTION1B^
L
M
sehen mutter [MG] schwiegermutter [MG]
1584617 1584617 | 61+m
Yet, I realized that the mother was much more interested in hearing than I was.
R
TO-HEAR1 TO-BE-CRAZY-ABOUT-STH1A^* YOUR1 MOTHER3 $INDEX1 MUM9 $INDEX1*
L
M
mutti mama mama
1582439 1582439 | 61+f
But unfortunately they lost their mother and had to grow up without her.
R
BOTH2A* TO-GROW-UP1B* TO-LOSE1 MOTHER3 $GEST^
L
$GEST-OFF1^*
M
zwei verloren mutter
1582399-11073030-11154047 1582399-… | 61+f
My mum used to travel around a lot and organized everything. We should always stay home until she got back.
R
MY3* MOTHER3* SELF1A* TO-WORRY5A* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B*
L
M
meine mutter selbst sorgen
1582399-11073030-11154047 1582399-… | 61+f
My mum wanted me to get a good job, because my mum didn’t have any money.
R
MY1 MOTHER3* TO-SAY1 I1 SHOULD1
L
M
mein mutter mir sagen [MG] soll
1582439 1582439 | 61+f
Her mother-in-law contradicted to Diana's way of raising her children easy-going and with love, letting them play and talking to them.
R
$INDEX1* MOTHER3* $INDEX1 LOVE1B CHILD2*
L
M
schwiegermutter diana liebe kinder
1582399-11073030-11154047 1582399-… | 61+f
When I got older, I helped my mother.
R
I1 TO-HELP1* MY1 MOTHER3* ALSO3A*
L
M
ich helfen mein mutter auch
1582399-11073030-11154047 1582399-… | 61+f
Now we are around 60, 70 years old, and we have great respect for our mum.
R
PERSON2A CAREFUL1^* MY1* MOTHER3* TO-SPOIL-SB1* $NUM-NUMBER-OF-PEOPLE1:3d*
L
M
[MG] resp{ekt} meine mu{tter} [MG] alle drei
1582439 1582439 | 61+f
Especially her mother-in-law was impossible.
R
$LIST1:1of1d* TO-GIVE1A^* MOTHER3* POSSIBLE1*
L
M
besonders schwiegermutter unmöglich
1582399-11073030-11154047 1582399-… | 61+f
My mum used to live in a village.
R
CIRCLE2* $INDEX1 MY1 MOTHER3* AREA1D^ AS-ALWAYS1* VILLAGE2*
L
M
mein mutter wohnen dorf»
1582399-11073030-11154047 1582399-… | 61+f
My mum wanted me to get a good job, because my mum didn’t have any money.
R
TO-OBTAIN3* I1* TO-HAVE-TO-OWN1* MOTHER3* MONEY1A* $GEST-OFF1^
L
M
bekommen haben mutter kein geld
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
I was born deaf because my mom got a high fever when she was very pregnant.
R
THICK2^*
L
WHY1 THROUGH2A* MY1* MOTHER3 $INDEX1 WAS1
M
warum durch mutter war schwanger
1582654 1582654 | 18-30m
My mother told me that there are many of those squat toilets in France, as well.
R
L
AND5 MOTHER3* TO-LET-KNOW1A* ALSO1A $INDEX1
M
und mutter auch
Mouth: oma
Translational equivalent: grandma
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1212176 1212176 | 46-60f
My grandmother loved those tiny thin romantic novels.
R
MY1 GRANDMA3* TO-LOVE-STH1 $PROD MEASURE5A^*
L
M
meine oma dünn
1212176 1212176 | 46-60f
I wondered why my grandma liked those and got curious.
R
$GEST^* GRANDMA3* TO-LOVE-STH1 WHY7* I1
L
M
warum oma was
1211515 1211515 | 61+f
My mother and my grandma always pointed out how big I had gotten.
R
MY1 MOTHER3* GRANDMA3* PRESENT-OR-HERE1 $INDEX1 VERY7^
L
M
mein mutter oma auch da [MG] [MG]
1584411 1584411 | 31-45f
My grandma on my father's side only spoke to me.
R
GRANDMA3 $GEST^ ORAL1 I1
L
ALL2B
M
[MG] oma [MG] oral
1211515 1211515 | 61+f
I was so excited to see my grandma and grandpa and all those other people again.
R
HOORAY1 GRANDMA3 TO-PET3^ ALL1A $PROD
L
M
[MG] oma opa [MG]
1582439 1582439 | 61+f
She was 101 years old.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1 $INDEX-ORAL1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 GRANDMA3
L
M
hunderteins hunderteins oma
1584411 1584411 | 31-45f
With my aunt and my grandma on my mother's side, I used to communicate similarly as with my mother.
R
MOTHER1* $INDEX1* $INDEX1* GRANDMA3 ALSO3A* TO-BELONG1*
L
M
mutter oma auch [MG]
1582439 1582439 | 61+f
Well, the previous generation, the great-grandmother, was very strict as well. It was very common for those rural areas.
R
OLD5A* HIS-HER1* EAR3^ GRANDMA3 $INDEX1* VERY4* STRICT2*
L
M
alter uroma sehr streng
1176846 1176846 | 46-60f
The cat got really excited, “Grandma is back again.”
R
CAT1A* HAPPY1 GRANDMA3* $CUED-SPEECH:I2 ONCE-MORE1A PRESENT-OR-HERE1
L
M
katze froh oma ist wieder da
1582439 1582439 | 61+f
The following generation, the grandmother was great, though.
R
BUT1* GENERATION6 $INDEX1* GRANDMA3* $INDEX1* GOOD1*
L
TO-LIST1C*
M
oma gut
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
So my mom gave birth to me in my grandma's apartment.
R
L
APARTMENT1A FROM-OR-BY-OR-OF4 MY1* GRANDMA3 $INDEX1 $INDEX1 MOTHER1*
M
wohnung von mein oma mutti
1583950 1583950 | 31-45f
Grandma and grandpa, great-grandpa and many more people always told me I had to eat up.
R
L
GRANDMA3* $ALPHA1:O-P-A $INDEX1 $ALPHA1:U-R*
M
oma opa uropa
1582439 1582439 | 61+f
Well, the prince and the grandma.
R
$INDEX1* SMALL3* GRANDMA3*
L
M
prinz klein oma