Mouth: gelb
Translational equivalent: yellow
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1180556 1180556 | 46-60f
The yellow one usually belongs to the cars fuelled by diesel.
R
YELLOW1A DIESEL1 PRIMARILY1
L
M
gelb diesel [MG]
1180556 1180556 | 46-60f
The yellow badge is especially often seen on cars fuelled by diesel.
R
YELLOW1A STAIN1B^* WITH1A* DIESEL1
L
M
gelb diesel
1180556 1180556 | 46-60f
…then yellow/
R
YELLOW1A
L
M
gelb
1180556 1180556 | 46-60f
The ones in green or yellow/
R
STAIN1B^* GREEN50 OR4B* YELLOW1A
L
M
grün oder gelb
1180556 1180556 | 46-60f
For example: If your car has a yellow badge and there is a sign saying that in that part cars with yellow badges are not allowed/
R
IF-OR-WHEN1A YOU1 $GEST^* YELLOW1A $INDEX1* ALLOWED2A* NO1B
L
M
wenn beispiel gelb darf nicht
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
I felt great getting two large yellow cards to hold up during the fan choreography in Dortmund.
R
WELL1 TO-OBTAIN3* YELLOW1A* PLANE1^* FEELING3^ $PROD
L
M
wohl bekommen gelb
1180092 1180092 | 18-30m
The sign is yellow and means that you should be carful when unscrewing the battery can.
R
L
YELLOW1A $INDEX1 TO-SEE1 BUT1*
M
gelb aber
1180092 1180092 | 18-30m
Yellow is a warning, yes.
R
L
ATTENTION1A^* YELLOW1A $INDEX-TO-SCREEN1
M
gelb
1248699 1248699 | 18-30m
In Germany, those that will officially be closed in the near future — the seven I talked about — were marked yellow.
R
GERMAN1 RED2* LOCATION1C^* LOCATION1C^* LOCATION1C^* MEANING1 SOON1B
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d* YELLOW1A
M
deutsch{land} rot gelb bedeu{ten} bald
1433543 1433543 | 31-45m
I think pork and veal sausage also has brain in it.
R
I1 TO-KNOW-STH2B YELLOW1A* SAUSAGE6 OR1*
L
I1
M
ich weiß gelbwurst oder
1433543 1433543 | 31-45m
I think pork and veal sausage also has brain in it.
R
OR1* LIKE3A* YELLOW1A* SAUSAGE6* $INDEX1
L
WHITE1B FROM-OR-BY-OR-OF3*
M
oder wie weiß gelbwurst von
Mouth: gold
Translational equivalents: gold (colour); gold
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1414312 1414312 | 46-60m
The team won the gold medal for the first time.
R
GOLD3B MEDAL1B* TO-GET1A* FIRST-TIME3C*
L
M
gold erste mal
1176566 1176566 | 61+m
Golden?
R
GOLD3B RIGHT-OR-AGREED1A*
L
M
gold stimmt
1210825 1210825 | 46-60m
Excellent work, well done.
R
GOLD3B TO-WORK2* APPLAUSE1^
L
M
gold arbeiten
1414312 1414312 | 46-60m
We were welcomed with a big applause when we came back home with the gold medal.
R
THIS2 GOLD3B TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1 ALL1A TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1*
L
M
[MG] gold mitnehmen alle mit
1176566 1176566 | 61+m
The chairman gets a golden one.
R
BOARD-OF-DIRECTORS-OR-BOARD-MEMBER2 GOLD3B RIGHT-OR-AGREED1A
L
M
vorstand gold stimmt
1177702 1177702 | 46-60m
And the handles were golden. I didn't like it at all.
R
AND2A* GOLD3B HANDLE1* I2* NO1B*
L
M
und gold griff [MG]
1210825 1210825 | 46-60m
When I’m done they are really happy, tell me that it was just perfect and how impressed they are by me speaking so well. They will tell me that I have ‘golden hands’.
R
NONE5B* $ORAL^ EXAMPLE1^ GOLD3B $INDEX1 VERY-GOOD1A*
L
M
kein problem aber hand gold [MG]
1414312 1414312 | 46-60m
We demanded from our coaches that they should shave their heads since they had promised to do so if we won the gold medal.
R
TO-PROMISE2 NOTHING-ELSE1 TO-BELONG1^* GOLD3B TO-GET1A*
L
M
versprochen wir gold geholt
1414312 1414312 | 46-60m
All of the six awards from the Cultural Days went to men, not a single woman won.
R
CULTURE1B DAY1A GOLD3B HAND2^* $PROD TROPHY1*
L
M
kulturtage hand pokal»
1176566 1176566 | 61+m
Board members always get a golden one and members get a silver one.
R
REASON4A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 GOLD3B MEMBER1 SILVER1A
L
M
grund zwei gold mitglied silber
1413703 1413703 | 46-60m
But not many received gold medals.
R
WHAT1A* RESULT1 MEDAL1B* GOLD3B LITTLE-BIT9* $GEST^
L
M
ergebnis go{ld} gold [MG]
1210825 1210825 | 46-60m
Sure, deaf people are really good with their hands. They are really good at all the practical work.
R
TYPICAL1* BETTER1* HAND1A* GOLD3B LIKE3B $GEST-OFF1^* MOVEMENT1B
L
M
ty{pisch} besser hand gold bewegung
1178133 1178133 | 31-45f
But 1994 Oliver Bierhoff did the golden nine/
R
TO-DRINK1^ $INIT-STRAIGHT1^* $NUM-TENS1:9* GOLD3B $NUM-TENS1:9*
L
M
oliver bierhoff gold neun
1413703 1413703 | 46-60m
They got the gold medal for that. Kudos to them.
R
OLYMPIA1 GOLD3B* GOLD-MEDAL1* TO-OBTAIN3* $INDEX1*
L
M
olympia goldmedaille
1413703 1413703 | 46-60m
The Russians won all medals, but there was not one deaf person on the team who could sign.
R
$INDEX1 GOLD3B* GOLD-MEDAL1 RUSSIA4B* SUCCESS3
L
M
go{ld} russen
1181027 1181027 | 18-30f
Stefan Goldschmidt, who also organized the whole festival, was the host together with some young people.
R
MODERATION-OR-PRESENTATION1 $LIST1:2of2d GOLD3B* $NAME-STEFAN-GOLDSCHMIDT1 WAS1* WITH2*
L
M
moderator st{efan} stefan goldschmidt war mit
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
The “Böttcherstraße” [Cooper Street] with the golden sword at its entrance, the “Ratskeller” [lit. council wine cellar], and of course the “Schnoor”.
R
$INIT-STRAIGHT1^* STREET1A $INDEX1 GOLD3B* BAT1B^* $INDEX1 $INDEX1
L
STREET1A*
M
böttcherstraße gold
1210825 1210825 | 46-60m
I made sure I had a good night’s sleep before the practical exam.
R
$GEST-DECLINE1^ TO-SLEEP2A LIKE3A GOLD3B* $PROD TO-LIE-LEG1B
L
M
schlafen wie ein gold
1432043 1432043 | 46-60m
The white gold.
R
WHITE1A GOLD3B*
L
M
weißgold
1432043 1432043 | 46-60m
Many used to call it white gold.
R
MUCH1B* TO-SAY1* WHITE1A GOLD3B* $GEST-OFF1^*
L
M
heiße weißgold
1179224 1179224 | 46-60f
Many people have never seen the monument and the inscription in golden letters.
R
$INDEX1* GOLD3B* TO-WRITE1B*
L
MASK3^* $PROD TO-WRITE2E
M
samuel heinick{e} gold schrift
Mouth: silber
Translational equivalents: silver (colour); silver
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1176566 1176566 | 61+m
Board members always get a golden one and members get a silver one.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2 GOLD3B MEMBER1 SILVER1A
L
M
zwei gold mitglied silber
1179212 1179212 | 46-60f
After we graduated from school, everyone would still meet up often, but after a while everyone went their separate ways until one of the students from our former class had her silver wedding anniversary.
R
UNTIL-OR-TO1* CLASS2 SILVER1A* WEDDING2A TEAM-OR-CREW1^
L
MY1 $INDEX1*
M
bis mein klasse silberhochzeit
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
On August 9th, my mom's aunt and uncle celebrated their silver wedding.
R
WEDDING2A
L
MY1 MOTHER1 TO-BELONG1* SILVER1A THERE1*
M
mein mutti silberne hochzeit
1179212 1179212 | 46-60f
We did it. We celebrated our class reunion in a kind of “25th silver wedding anniversary”.
R
WEDDING2A
L
$NUM-ONE-TO-TEN1B:5 $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d YEAR1A SILVER1A HAT-OFF1*
M
fünfundzwanzig jahr silberhochzeit
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
On August 9th, my mom's aunt and uncle celebrated their silver wedding.
R
$NUM-ORDINAL1:9 AUGUST3A $INDEX1 AUNT5 UNCLE1A
L
MY1* SILVER1A* TO-BELONG1*
M
neunter august [MG] tante und onkel von»