Mouth: familie
Translational equivalent: family
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1245356 1245356 | 61+m
The situation is different in her family, though, because her brother is deaf, as well.
R
TO-CHANGE1B* HIS-HER1 FAMILY4* $INDEX1 HIS-HER1 BROTHER1A*
L
BUT1* $INDEX1
M
aber um bei familie bru{der}
1245356 1245356 | 61+m
It's the same situation as with my family, my sister, or my brother.
R
$GEST-OFF1^ EQUAL1A MY1 FAMILY4* SISTER1A* BROTHER1A* SAME2A
L
M
[MG] meine familie schwester bruder selbe
1245356 1245356 | 61+m
I am the only deaf person in my family.
R
NEAR1A* FAMILY4* I1*
L
I1* MY1 I1 $INDEX1*
M
bei mein familie
1212611 1212611 | 18-30f
Until now, my family is happy and there are no problems, it’s a harmonious family.
R
FAMILY4* $GEST-OFF1^ UNTIL-NOW3B ACTUALLY1B*
L
M
familie bis jetzt eigentlich
1413683 1413683 | 46-60m
They came from the villages all around; they didn't know how to sign.
R
FAMILY4* APARTMENT1A* VILLAGE3* TO-COME1*
L
M
familie dörfer
1413683 1413683 | 46-60m
Members of my family have been entirely deaf for four generations now.
R
I1* FAMILY4* DEAF1A $NUM-ORDINAL1:4 GENERATION4*
L
M
familie vierte generation
1582439 1582439 | 61+f
She wasn't really lucky with her family.
R
HIS-HER1* FAMILY4* CHILD2* ALSO3A* MISFORTUNE4*
L
M
dein familie kinder auch pech
1209309-13425110-13472919 1209309-… | 31-45m
My family has never been.
R
MY1 FAMILY4* I1 $INDEX1 NO3B^
L
M
mein familie [MG]
1428905 1428905 | 18-30f
I feel for those who have lost their relatives in the incident.
R
ALSO1A FEELING3 FAMILY4* RELATED1 $INDEX1 MUCH1C
L
M
auch mitgefühl verwandte viel
1582205 1582205 | 18-30m
They’re almost part of the family.
R
LIKE-SAYING1* BIT2A* FAMILY4* $INDEX1
L
M
wie bis{schen} familie
1249620 1249620 | 18-30m
My family was pushed towards ‘hearing’.
R
MY1* $GEST^ FAMILY4* HEARING1B STRICT2 $GEST-OFF1^
L
M
hörend streng
1584617 1584617 | 61+m
In the past, in a single-family dwelling/
R
IN3 $INDEX1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1* FAMILY4* HOUSE1A WAS1 THERE1
L
M
einfamilienhaus war
1414123 1414123 | 31-45m
I didn't have any time, though. I had a family. He understood that.
R
$GEST-OFF1^ I1* TIME1 FAMILY4* TO-UNDERSTAND1* ON-PERSON1* $GEST-OFF1^
L
M
kein zeit familie verstehen
1582205 1582205 | 18-30m
In eastern Germany the atmosphere is warm, cohesive, familiar.
R
WARM2C TO-STICK-TOGETHER1 FAMILY1* FAMILY4*
L
M
warm familie familie familie
1290121 1290121 | 31-45m
It was for the state's safety, because an entire family leaving and then escaping was too much of a risk.
R
TO-ARREST-SB2^* PROTECTION1A* IF-OR-WHEN1A FAMILY4* $INDEX1 MACHINE-AIDED2C* FLIGHT1A
L
M
schutz wenn familie automatisch flucht
1212611 1212611 | 18-30f
Sure, from the outside, a lot of people seem to think that the Chinese have nice, harmonious families.
R
TO-THINK1A $GEST-OFF1^* CHINA2* FAMILY4* LIKE3B* GOOD1* LIKE3A*
L
M
[MG] china familie wie gut wie
1250279 1250279 | 46-60f
Then I was told that one gets help if there are problems within the family or one is in debt.
R
PROBLEM1 DEBTS1* $GEST-OFF1^ FAMILY4* TO-LET-KNOW1A*
L
M
problem schulden familie [MG]
1290121 1290121 | 31-45m
They were allowed to leave the GDR one by one, but not with the entire family.
R
DIFFERENT2* PERSON1* WHO2* FAMILY4* NO2B SINGLE1
L
M
wer familie einz{eln}
1584545 1584545 | 18-30f
We do it a little differently in my family.
R
FAMILY4 TOGETHER1A* PARALLEL1A^* DIFFERENT2*
L
M
familie anders
1209309-13425110-13472919 1209309-… | 18-30m
Do you think families should go during the week?
R
FAMILY4 YOUR1 OPINION1B* RATHER1*
L
M
familie mein lieber
1247199 1247199 | 31-45f
The family was quite strong. There were many children - nine siblings.
R
FAMILY4 STRONG1A* TO-HAVE-TO-OWN1* MUCH1A
L
M
fam{ilie} [MG] hat viel
1289827-15544446-15594938 1289827-… | 18-30f
The sign for ‘family’ is like this.
R
FAMILY4
L
M
familie
1420216 1420216 | 18-30m
My family also lives close to Dresden.
R
MY4 FAMILY4 ALSO1A* CLOSE-BY1A DRESDEN1
L
M
mein familie auch nah dresden
1246772 1246772 | 31-45f
Someone from the Family Support Service will come to help out.
R
IN-ADDITION1* FAMILY4 TO-HELP1 TO-COME1
L
M
und familienhelfer dazu
1584617 1584617 | 61+f
The main thing for him was to feel like a family, whether one was deaf or not wasn’t a deciding factor.
R
MAIN-POINT1A* FAMILY4 IF1 DEAF1A ROLE-PERSON1
L
M
hauptsache familie ob gehör{los} spielt keine rolle»
1289827-15544446-15594938 1289827-… | 18-30f
Okay, my gran signs FAMILY.
R
$INDEX1 FAMILY4 FAMILY4
L
TO-RAISE-HAND3^* TO-RAISE-HAND3^*
M
familie familie
1584545 1584545 | 31-45f
That is a tradition in my family.
R
MY1* FAMILY4 REGULAR2A HIS-HER1
L
M
fam{ilie} stamm
1289827-15544446-15594938 1289827-… | 18-30f
Of course, FAMILY, like that.
R
$INDEX1 FAMILY4
L
M
familie
1584545 1584545 | 31-45f
My husband and I eat with my family on Christmas Day since we are married.
R
$INDEX1 $GEST-TO-PONDER1^* MY1* FAMILY4 $INDEX1 FIRST-OF-ALL1A CHRISTMAS5
L
M
mein familie erst weihnachtsfeier»
1584411 1584411 | 31-45f
As my husband was unemployed and couldn't find a new job, we finally moved back to Leipzig with the whole family.
R
$INDEX1 TO-MOVE1* EVERYTHING1A FAMILY4 BACK1A* LEIPZIG1A* HERE1
L
M
leipzig alle familie zurück leipzig
1250059 1250059 | 18-30f
They would have never been part of the Stasi's doings, under no circumstances. Our entire family wouldn't have done that.
R
NOT3B MY1* FAMILY4 ZERO6C* $ORG-STASI1C* TO-TAKE1A
L
RATHER1*
M
lieber nicht fam{ilie} null stasi nimm
1246102 1246102 | 18-30f
Due to my family I had only been surrounded by other deaf people.
R
$GEST^ UNTIL-TODAY1A^ FAMILY4 $GEST^ ONLY2A DEAF1A*
L
M
[MG] fam{ilie} nur
1246772 1246772 | 31-45f
I can't afford it because my family is important to me.
R
PERFORMANCE1 REASON4A FAMILY4 IMPORTANT1
L
M
leisten grund familie wichtig
1246772 1246772 | 31-45f
Because I have a family and a house.
R
REASON4A I2 FAMILY4 PRESENT-OR-HERE1* AND2B HOUSE1A
L
M
grund familie da und haus
1246772 1246772 | 31-45f
Family comes first.
R
IMPORTANT1 PRIORITY1* FAMILY4
L
M
wichtig vor familie
1583322-12534537-13002913 1583322-… | 61+m
My son owns a house which is really nice and light.
R
MY3 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 FAMILY4 HOUSE1A BRIGHT1 PRETTY1A
L
M
mein sohn einfamilienhaus hell hübsch
1583950 1583950 | 31-45f
My family is important to me.
R
AND5* IMPORTANT1* FAMILY4 $GEST^*
L
M
und wichtig familie
1584198 1584198 | 31-45m
At home the family does the work of raising the child in their everyday life.
R
AT-HOME2 ONCE-MORE1B^* FAMILY4 EVERYDAY-LIFE1 TO-EDUCATE1A PARENTS3A
L
M
zu hause familie alltag erziehung eltern»
1249620 1249620 | 18-30m
My family is deaf for example.
R
EXAMPLE1* MY1* FAMILY4 DEAF1A*
L
M
familie
1289827-15544446-15594938 1289827-… | 18-30f
Okay, my gran signs FAMILY.
R
$INDEX1 FAMILY4 FAMILY4
L
TO-RAISE-HAND3^* TO-RAISE-HAND3^*
M
familie familie
1584545 1584545 | 31-45f
My husband and I eat with my family on Christmas Day since we are married.
R
SUDDENLY4* I1 MY1 FAMILY4 TO-MARRY3A* BOTH1^* UNFORTUNATELY1A
L
M
[MG] mein fam{ilie} heirat leider
1585089 1585089 | 31-45m
A day of indulgence. Sundays are usually for the family.
R
TO-ENJOY1 DAY1B SUNDAY1A FAMILY4
L
M
genießertag sonntag famil{ie}
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
But it's different with us. We are a deaf family and have sign language to compensate for it.
R
I1 DEAF1A* I1 FAMILY4 DEAF1A* AREA1A^ I2
L
M
aber gehörlos familie gehö{rlos}
1250059 1250059 | 18-30m
Their reason was the entire family's deafness. My parents also stated that they assumed that their child, too, was deaf.
R
I1 REASON4B MY1 FAMILY4 DEAF1A MY1 CHILD1
L
$INDEX2
M
grund familie kind
1212611 1212611 | 18-30f
May I talk a little bit about my family?
R
I1 BIT1A* OVER-OR-ABOUT1* FAMILY4 $GEST-OFF1^
L
M
auch bisschen über familie
1212611 1212611 | 18-30f
She needs to understand and accept that I speak in my family and sign with my friends, because that’s our way of communicating.
R
TO-UNDERSTAND1* I1* FOR1* FAMILY4 TO-SPEAK6* BUT1* THROUGH2A*
L
M
verst{ehen} für familie [MG] aber durch
1246772 1246772 | 31-45f
I then filled out a form because I didn't want anything to go wrong in my family.
R
REQUEST1B* TO-WANT7 NOT3A FAMILY4 ASKEW1 NO1B
L
M
antrag will nicht familie schief
1248862 1248862 | 18-30f
At home my parents called in something of a family conference.
R
THEN1A PARENTS1A* LIKE3A* FAMILY4 CONFERENCE1
L
M
eltern wie familienkonferenz
1209309-13425110-13472919 1209309-… | 18-30m
I think for your families, that’s okay, too, right?
R
OPINION1B* MY1* YOUR1 FAMILY4 OKAY1A* YOUR1* $GEST-OFF1^*
L
M
meinung familie okay
1247199 1247199 | 31-45f
They say that the Kennedys suffered a heavy fate, because the number of family members decreased dramatically.
R
$INDEX1* $NAME-JOHN-F-KENNEDY1 HIS-HER1* FAMILY4 QUOTATION-MARKS1* BIG3B DESTINY1
L
M
[MG] kenn{edy} familie [MG] groß schicksal»
1584411 1584411 | 31-45f
In my family, all relatives are hearing.
R
$GEST-OFF1^ TO-GROW-UP1A MY1 FAMILY4 RELATED1 ALL2A HEARING1A
L
M
[MG] aufgewachsen mein familie verwandte [MG] hörend»
1585089 1585089 | 31-45m
The Klitschko family invited the boy’s family.
R
$INDEX1 $ALPHA1:K_2 AREA1A^* FAMILY4 $INDEX1 HIS-HER1 BOY2*
L
$INDEX1
M
[MG] klitschko fam{ilie} sein bub
1212611 1212611 | 18-30f
Until now, my family is happy and there are no problems, it’s a harmonious family.
R
UNTIL-NOW3B ACTUALLY1B* LUCK1 FAMILY4 AMONG-EACH-OTHER3 I1 NONE3*
L
M
bis jetzt eigentlich glück familie ich kein
1583964 1583964 | 31-45f
We wanted to look at it ourselves and traveled to Grimma with the family.
R
I1 TO-WANT1A* I1 FAMILY4 I1 TO-DRIVE3 GRIMMA1
L
M
will familie [MG] grimma
1290121 1290121 | 31-45m
In the GDR you weren't allowed to pass the border with your entire family.
R
BORDER1B* IF-OR-WHEN1A WITH1A* FAMILY4 WITH1A* NOT3A*
L
M
grenze mit familie nicht mit
1584617 1584617 | 61+f
We drank coffee and talked about work, family, how big the kids had gotten, and things as such.
R
TALK2C* TO-MAKE2 YOUR1* FAMILY4 $INDEX1 MORE1
L
TALL5B
M
unterhalten was machen dein familie mehr groß
1250059 1250059 | 18-30f
One day, I brought one of my family's photo albums to school.
R
PHOTO1* ALBUM1 TO-BRING-ALONG1* FAMILY4 EVERYONE1^*
L
M
foto mit familie
1200691 1200691 | 18-30f
Our form of communication at home is the DGS, the German Sign Language.
R
AT-HOME1A $GEST-TO-PONDER1^* AT-HOME2 FAMILY4 COMMUNICATION1A* DGS1 TO-SIGN1D
L
M
zu hause familie kommunikation d-g-s gebärdensprache»
1247205 1247205 | 31-45f
Private issues are included, as well - for example fights with your spouse, or your family, or your friends.
R
BOYFRIEND-GIRLFRIEND1 OR1 MY1* FAMILY4 OR1 FRIEND3 TO-ARGUE1A*
L
M
oder fami{lie} oder freund [MG]
1585089 1585089 | 31-45m
The Klitschko family invited the boy’s family.
R
HIS-HER1 BOY2* BOY5* FAMILY4 TO-INVITE2
L
M
sein bub auch familie eingeladen
1184756 1184756 | 18-30f
But he’s having a party with his friends on the seventeenth, and with his family on the 24th.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1B:4 $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d WITH1A FAMILY4 THEN1A $INDEX1
L
M
vierundzwanzig{sten} mit familie
1249620 1249620 | 18-30f
Well, in my family it varies.
R
$GEST-OFF1^ $GEST-OFF1^ FAMILY4 SOMETIMES3 $GEST-OFF1^
L
FOR1*
M
[MG] für familie manchmal [MG]
1413485 1413485 | 18-30m
It is a big family.
R
$INDEX1* BIG3A* FAMILY4
L
BUT1 FAMILY3*
M
aber [MG] groß familie
1418889 1418889 | 31-45f
The bad situation concerning communication and, on top of that, problems in my family, with my boyfriend and my child.
R
DEFICIENCY-IN-COMMUNICATION1 AND3 FAMILY4 PROBLEM2A*
L
I1* HUSBAND1 CHILD2*
M
[MG] und auch familie problem kind»