Mouth: familie
Translational equivalent: family
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1584411 lei11 | 31-45f
In my family, all relatives are hearing.
r $GEST-OFF1^ TO-GROW-UP1A MY1 FAMILY4 RELATED1 ALL2A HEARING1A
l
m [MG] aufgewachsen mein familie verwandte [MG] hörend
1584198 lei10 | 31-45m
At home the family does the work of raising the child in their everyday life.
r AT-HOME2 ONCE-MORE1B^* FAMILY4 EVERYDAY-LIFE1 TO-EDUCATE1A PARENTS3A
l
m zu hause familie alltag erziehung eltern
1247199 fra16 | 31-45f
The family was quite strong. There were many children - nine siblings.
r FAMILY4 STRONG1A* TO-HAVE-TO-OWN1* MUCH1A
l
m fam{ilie} [MG] hat viel
1249620 mvp01 | 18-30m
My family is deaf for example.
r EXAMPLE1* MY1* FAMILY4 DEAF1A*
l
m familie
1585089 lei14 | 31-45m
The Klitschko family invited the boy’s family.
r $INDEX1 $ALPHA1:K_2 AREA1A^* FAMILY4 $INDEX1 HIS-HER1 BOY2*
l $INDEX1
m [MG] klitschko fam{ilie} sein bub
1585089 lei14 | 31-45m
The Klitschko family invited the boy’s family.
r HIS-HER1 BOY2* BOY5* FAMILY4 TO-INVITE2
l
m sein bub auch familie eingeladen
1583322-… lei06 | 61+m
My son owns a house which is really nice and light.
r MY3 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 FAMILY4 HOUSE1A BRIGHT1 PRETTY1A
l
m mein sohn einfamilienhaus hell hübsch
1246772 fra14 | 31-45f
I can't afford it because my family is important to me.
r PERFORMANCE1 REASON4A FAMILY4 IMPORTANT1
l
m leisten grund familie wichtig
1289827-… mst02 | 18-30f
The sign for ‘family’ is like this.
r FAMILY4
l
m familie
1289827-… mst02 | 18-30f
Okay, my gran signs FAMILY.
r $INDEX1 FAMILY4 FAMILY4
l TO-RAISE-HAND3^* TO-RAISE-HAND3^*
m familie familie
1289827-… mst02 | 18-30f
Okay, my gran signs FAMILY.
r $INDEX1 FAMILY4 FAMILY4
l TO-RAISE-HAND3^* TO-RAISE-HAND3^*
m familie familie
1289827-… mst02 | 18-30f
Of course, FAMILY, like that.
r $INDEX1 FAMILY4
l
m familie
1246102 fra11 | 18-30f
Due to my family I had only been surrounded by other deaf people.
r $GEST^ UNTIL-TODAY1A^ FAMILY4 $GEST^ ONLY2A DEAF1A*
l
m [MG] fam{ilie} nur
1584411 lei11 | 31-45f
As my husband was unemployed and couldn't find a new job, we finally moved back to Leipzig with the whole family.
r $INDEX1 TO-MOVE1* EVERYTHING1A FAMILY4 BACK1A* LEIPZIG1A* HERE1
l
m leipzig alle familie zurück leipzig
1209309-… nue07 | 18-30m
I think for your families, that’s okay, too, right?
r OPINION1B* MY1* YOUR1 FAMILY4 OKAY1A* YOUR1* $GEST-OFF1^*
l
m … familie okay
1209309-… nue07 | 18-30m
Do you think families should go during the week?
r FAMILY4 YOUR1 OPINION1B* RATHER1*
l
m familie mein lieber
1250059 mvp03 | 18-30f
One day, I brought one of my family's photo albums to school.
r PHOTO1* ALBUM1 TO-BRING-ALONG1* FAMILY4 EVERYONE1^*
l
m foto mit familie
1290359-… mst05 | 61+f
But it's different with us. We are a deaf family and have sign language to compensate for it.
r I1 DEAF1A* I1 FAMILY4 DEAF1A* AREA1A^ I2
l
m aber gehörlos familie gehö{rlos}
1413485 ber01 | 18-30m
It is a big family.
r $INDEX1* BIG3A* FAMILY4
l BUT1 FAMILY3*
m aber [MG] groß familie
1200691 stu02 | 18-30f
Our form of communication at home is the DGS, the German Sign Language.
r AT-HOME1A $GEST-TO-PONDER1^* AT-HOME2 FAMILY4 COMMUNICATION1A* DGS1 TO-SIGN1D
l
m zu hause familie kommunikation d-g-s gebärdensprache
1250059 mvp03 | 18-30f
They would have never been part of the Stasi's doings, under no circumstances. Our entire family wouldn't have done that.
r NOT3B MY1* FAMILY4 ZERO6C* $ORG-STASI1C* TO-TAKE1A
l RATHER1*
m lieber nicht fam{ilie} null stasi nimm
1247199 fra16 | 31-45f
They say that the Kennedys suffered a heavy fate, because the number of family members decreased dramatically.
r $INDEX1* $NAME-KENNEDY1 HIS-HER1* FAMILY4 QUOTATION-MARKS1* BIG3B DESTINY1
l
m [MG] kenn{edy} familie [MG] groß schicksal
1250059 mvp03 | 18-30m
Their reason was the entire family's deafness. My parents also stated that they assumed that their child, too, was deaf.
r I1 REASON4B MY1 FAMILY4 DEAF1A MY1 CHILD1
l $INDEX2
m grund familie kind
1420216 ber14 | 18-30m
My family also lives close to Dresden.
r MY4 FAMILY4 ALSO1A* CLOSE-BY1A DRESDEN1
l
m mein familie auch nah dresden
1246772 fra14 | 31-45f
Because I have a family and a house.
r REASON4A I2 FAMILY4 PRESENT-OR-HERE1* AND2B HOUSE1A
l
m grund familie da und haus
1583964 lei09 | 31-45f
We wanted to look at it ourselves and traveled to Grimma with the family.
r I1 TO-WANT1A* I1 FAMILY4 I1 TO-DRIVE3 GRIMMA1
l
m will familie [MG] grimma
1290121 mst04 | 31-45m
In the GDR you weren't allowed to pass the border with your entire family.
r BORDER1B* IF-OR-WHEN1A WITH1A* FAMILY4 WITH1A* NOT3A*
l
m grenze mit familie nicht mit
1418889 ber08 | 31-45f
The bad situation concerning communication and, on top of that, problems in my family, with my boyfriend and my child.
r DEFICIENCY-IN-COMMUNICATION1 AND3 FAMILY4 PROBLEM2A*
l I1* HUSBAND1 CHILD2*
m [MG] und auch familie problem kind
1585089 lei14 | 31-45m
A day of indulgence. Sundays are usually for the family.
r TO-ENJOY1 DAY1B SUNDAY1A FAMILY4
l
m genießertag sonntag famil{ie}
1212611 fra08 | 18-30f
May I talk a little bit about my family?
r I1 BIT1A* OVER-OR-ABOUT1* FAMILY4 $GEST-OFF1^
l
m auch bisschen über familie
1212611 fra08 | 18-30f
Until now, my family is happy and there are no problems, it’s a harmonious family.
r UNTIL-NOW3B ACTUALLY1B* LUCK1 FAMILY4 AMONG-EACH-OTHER3 I1 NONE3*
l
m bis jetzt eigentlich glück familie ich kein
1212611 fra08 | 18-30f
She needs to understand and accept that I speak in my family and sign with my friends, because that’s our way of communicating.
r TO-UNDERSTAND1* I1* FOR1* FAMILY4 TO-SPEAK6* BUT1* THROUGH2A*
l
m verst{ehen} für familie [MG] aber durch
1247205 fra16 | 31-45f
Private issues are included, as well - for example fights with your spouse, or your family, or your friends.
r BOYFRIEND-GIRLFRIEND1 OR1 MY1* FAMILY4 OR1 FRIEND3 TO-ARGUE1A*
l
m oder fami{lie} oder freund [MG]
1246772 fra14 | 31-45f
Someone from the Family Support Service will come to help out.
r IN-ADDITION1* FAMILY4 TO-HELP1 TO-COME1
l
m und familienhelfer dazu
1246772 fra14 | 31-45f
I then filled out a form because I didn't want anything to go wrong in my family.
r REQUEST1B* TO-WANT7 NOT3A FAMILY4 ASKEW1 NO1B
l
m antrag will nicht familie schief
1583950 lei09 | 31-45f
My family is important to me.
r AND5* IMPORTANT1* FAMILY4 $GEST^*
l
m und wichtig familie
1184756 nue04 | 18-30f
But he’s having a party with his friends on the seventeenth, and with his family on the 24th.
r $NUM-ONE-TO-TEN1B:4 $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d WITH1A FAMILY4 THEN1A $INDEX1
l
m vierundzwanzig{sten} mit familie
1246772 fra14 | 31-45f
Family comes first.
r IMPORTANT1 PRIORITY1* FAMILY4
l
m wichtig vor familie
1584545 lei11 | 18-30f
We do it a little differently in my family.
r FAMILY4 TOGETHER1A* PARALLEL1A^* DIFFERENT2*
l
m familie anders
1584545 lei11 | 31-45f
My husband and I eat with my family on Christmas Day since we are married.
r SUDDENLY4* I1 MY1 FAMILY4 TO-MARRY3A* BOTH1^* UNFORTUNATELY1A
l
m [MG] mein fam{ilie} heirat leider
1584545 lei11 | 31-45f
My husband and I eat with my family on Christmas Day since we are married.
r $INDEX1 $GEST-TO-PONDER1^* MY1* FAMILY4 $INDEX1 FIRST-OF-ALL1A CHRISTMAS5
l
m mein familie erst weihnachtsfeier
1584545 lei11 | 31-45f
That is a tradition in my family.
r MY1* FAMILY4 REGULAR2A HIS-HER1
l
m fam{ilie} stamm
1249620 mvp01 | 18-30f
Well, in my family it varies.
r $GEST-OFF1^ $GEST-OFF1^ FAMILY4 SOMETIMES3 $GEST-OFF1^
l FOR1*
m [MG] für familie manchmal [MG]
1584617 lei12 | 61+f
The main thing for him was to feel like a family, whether one was deaf or not wasn’t a deciding factor.
r MAIN-POINT1A* FAMILY4 IF1 DEAF1A ROLE-PERSON1
l
m hauptsache familie ob gehör{los} spielt keine rolle
1248862 goe07 | 18-30f
At home my parents called in something of a family conference.
r THEN1A PARENTS1A* LIKE3A* FAMILY4 CONFERENCE1
l
m eltern wie familienkonferenz
1584617 lei12 | 61+f
We drank coffee and talked about work, family, how big the kids had gotten, and things as such.
r TALK2C* TO-MAKE2 YOUR1* FAMILY4 $INDEX1 MORE1
l TALL5B
m unterhalten was machen dein familie mehr groß
1413683 ber02 | 46-60m
Members of my family have been entirely deaf for four generations now.
r I1* FAMILY4* DEAF1A $NUM-ORDINAL1:4 GENERATION4*
l
m familie vierte generation
1413683 ber02 | 46-60m
They came from the villages all around; they didn't know how to sign.
r FAMILY4* APARTMENT1A* VILLAGE3* TO-COME1*
l
m familie dörfer
1428905 koe09 | 18-30f
I feel for those who have lost their relatives in the incident.
r ALSO1A FEELING3 FAMILY4* RELATED1 $INDEX1 MUCH1C
l
m auch mitgefühl verwandte viel
1209309-… nue07 | 31-45m
My family has never been.
r MY1 FAMILY4* I1 $INDEX1 NO3B^
l
m mein familie [MG]
1582205 lei01 | 18-30m
They’re almost part of the family.
r LIKE-SAYING1* BIT2A* FAMILY4* $INDEX1
l
m wie bis{schen} familie
1245356 fra04 | 61+m
I am the only deaf person in my family.
r I1* NEAR1A* FAMILY4* I1*
l MY1 I1 $INDEX1*
m bei mein familie
1245356 fra04 | 61+m
The situation is different in her family, though, because her brother is deaf, as well.
r TO-CHANGE1B* HIS-HER1 FAMILY4* $INDEX1 HIS-HER1 BROTHER1A*
l BUT1* $INDEX1
m aber um bei familie bru{der}
1582439 lei02 | 61+f
She wasn't really lucky with her family.
r HIS-HER1* FAMILY4* CHILD2* ALSO3A* MISFORTUNE4*
l
m dein familie kinder auch pech
1245356 fra04 | 61+m
It's the same situation as with my family, my sister, or my brother.
r $GEST-OFF1^ EQUAL1A MY1 FAMILY4* SISTER1A* BROTHER1A* SAME2A
l
m [MG] meine familie schwester bruder selbe
1584617 lei12 | 61+m
In the past, in a single-family dwelling/
r IN3 $INDEX1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1* FAMILY4* HOUSE1A WAS1 THERE1
l
m einfamilienhaus war
1249620 mvp01 | 18-30m
My family was pushed towards ‘hearing’.
r MY1* $GEST^ FAMILY4* HEARING1B STRICT2 $GEST-OFF1^
l
m hörend streng
1290121 mst04 | 31-45m
They were allowed to leave the GDR one by one, but not with the entire family.
r DIFFERENT2* PERSON1* WHO2* FAMILY4* NO2B SINGLE1
l
m wer familie einz{eln}
1290121 mst04 | 31-45m
It was for the state's safety, because an entire family leaving and then escaping was too much of a risk.
r TO-ARREST-SB2^* PROTECTION1A* IF-OR-WHEN1A FAMILY4* $INDEX1 MACHINE-AIDED2C* FLIGHT1A
l
m schutz wenn familie automatisch flucht
1212611 fra08 | 18-30f
Until now, my family is happy and there are no problems, it’s a harmonious family.
r FAMILY4* $GEST-OFF1^ UNTIL-NOW3B ACTUALLY1B*
l
m familie bis jetzt eigentlich
1212611 fra08 | 18-30f
Sure, from the outside, a lot of people seem to think that the Chinese have nice, harmonious families.
r TO-THINK1A $GEST-OFF1^* CHINA2* FAMILY4* LIKE3B* GOOD1* LIKE3A*
l
m [MG] china familie wie gut wie
1414123 ber04 | 31-45m
I didn't have any time, though. I had a family. He understood that.
r $GEST-OFF1^ I1* TIME1 FAMILY4* TO-UNDERSTAND1* ON-PERSON1* $GEST-OFF1^
l
m … zeit familie verstehen
1582205 lei01 | 18-30m
In eastern Germany the atmosphere is warm, cohesive, familiar.
r WARM2C TO-STICK-TOGETHER1 FAMILY1* FAMILY4*
l
m warm familie familie familie
1250279 mvp04 | 46-60f
Then I was told that one gets help if there are problems within the family or one is in debt.
r PROBLEM1 DEBTS1* $GEST-OFF1^ FAMILY4* TO-LET-KNOW1A*
l
m problem schulden familie [MG]