|
Mouth: jesus |
|
|
|
Translational equivalents: Jesus; Jesus Christ |
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours |
1212218 fra05 | 46-60m
In Europe you mostly find buildings that were built during Christ’s time. |
r | $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ | $INDEX1* | TO-INTERVENE1B* | $NAME-JESUS-CHRIST1 | BETWEEN1B^* | TO-BUILD1* | |
l |
m | | | dazwischen | christus | bau |
1427725 koe03 | 18-30m
Then, there was the time around the birth of Christ. |
r | THROUGH2A* | $PROD | $INDEX1 | $NAME-JESUS-CHRIST1 | BIRTH1A | TIME5B* | $PROD |
l | | | |
m | durch | | christus | geburt | zeit | |
1291572 mst10 | 46-60f
And she told me a lot about religion and Jesus. |
r | RELIGION1 | $GEST-OFF1^ | AND1 | $NAME-JESUS-CHRIST1 | | | |
l | |
m | über religion | und | jesus |
1291572 mst10 | 46-60f
I also learned something about Jesus from the different chapters during the Bible studies. |
r | OVER-OR-ABOUT1 | TO-LEARN1* | OVER-OR-ABOUT1 | $NAME-JESUS-CHRIST1 | TO-DISPATCH1^* | | |
l | | | | |
m | haben | auch | über | jesus | [MG] |
1291572 mst10 | 46-60f
Jesus didn't have anything to do with church back in his days. |
r | | | YES1A | $NAME-JESUS-CHRIST1 | PAST-OR-BACK-THEN1 | CHURCH2A | NONE7^* |
l | | | |
m | | jesus | früher | kirche | [MG] |
1181159 stu09 | 18-30m
It reminds me of Christ, how he breaks the bread. I mean, this sharing and splitting of food. Maybe it’s just me. |
r | | LIKE3B* | $GEST-I-DONT-KNOW1^ | $NAME-JESUS-CHRIST1 | TO-DISTRIBUTE4* | TO-DIVIDE5* | TO-DISTRIBUTE4* |
l |
m | | | christus | | teilen | |
1212218 fra05 | 46-60m
They built those about 2000 or 3000 years before Christ. That’s very impressive. |
r | $NUM-THOUSANDS1:2* | $INDEX1* | BIRTH1A* | $NAME-JESUS-CHRIST1* | BIRTH1A* | MIDDLE1B* | BEFORE1G |
l | |
m | zwei{tausend} | | chris{tus} | geb{oren} | [MG] |
1430592 koe17 | 61+f
I know everything about Jesus and the whole story. |
r | TO-KNOW-STH2B | EVERYTHING1A | OVER-OR-ABOUT1* | $NAME-JESUS-CHRIST1* | UNTIL-TODAY1A^ | $GEST-OFF1^ | |
l | | | |
m | weiß | alles | über | jesus | leben | weiß |
1291572 mst10 | 46-60f
Jesus only said, “Let him who is without sin among you, who made no mistakes at all be the first to cast a stone.” |
r | | | $INDEX1 | $NAME-JESUS-CHRIST1* | WHO2* | SELF1A* | NONE1 |
l | | | | |
m | | jesus | wer | selbst | keine |
1291572 mst10 | 46-60f
That way I can walk the path with fellow believers and talk about Jesus. |
r | TO-PASS-ON-STH1* | TO-BELIEVE1 | TO-GIVE1* | $NAME-JESUS-CHRIST1* | TO-TELL4* | | |
l | |
m | [MG] | glaube | geben | jesus | [MG] |
|
Mouth: christus |
|
|
|
Translational equivalents: Christian; Christian; Christianity |
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours |
1291572 mst10 | 46-60f
Those who belonged to a christian religion during the war were arrested and imprisoned. |
r | PERIOD1A^* | $INDEX1 | WHO6 | CHRIST1 | $INDEX1* | TO-GRAB1A^* | TO-CATCH1* |
l | | | | |
m | ende | | wer | christen | | | verhaften |
1433655 fra15 | 46-60m
Most Christians there attended the school for the deaf in Friedberg. |
r | | $ORAL^ | $INDEX1 | CHRIST1 | SCHOOL1A* | MOST2 | ALL2C |
l | | | | |
m | aber | | christen | schule | meistens |
1433655 fra15 | 46-60m
I honestly have to say that in our congregation we don't sign the way we do in the sports club. |
r | I1 | HONEST1 | TO-SAY4* | CHRIST1 | AREA1A^ | TO-SIGN1G* | DIFFERENT1^ |
l | | | |
m | | ehrlich | sagen | christen | | | wie |
1291572 mst10 | 46-60f
I also learned something about Jesus from the different chapters during the Bible studies. |
r | ALSO3A* | THROUGH2A* | $INDEX1 | CHRIST1 | BIBLE2* | HOUR2A* | OVER-OR-ABOUT1 |
l | | | |
m | auch | durch | durch | christliche | bibelstunde | haben |
1433655 fra15 | 46-60m
I belong to the fellowship of Christians in Friedberg. |
r | $INDEX1 | I2 | $INDEX1* | CHRIST1* | PEACE1 | $INDEX1 | AREA1B^ |
l | | | | |
m | | ich | | christen | friedberg | gemeinde |
1248090 goe04 | 31-45m
It was in Christchurch. There was an earthquake recently, you know? |
r | | | | CHRIST1* | $ALPHA1:C* | THROUGH2A | $INDEX1 |
l | | | |
m | christchurch | durch |
1248090 goe04 | 31-45m
We didn’t stay in Christchurch. We stayed at the University of Lichon, Lichlon [probably talks about Lincoln]. |
r | I1 | $INDEX1* | NOT3A | CHRIST1* | $INDEX1 | NOT3A | BUT1* |
l | | | | | |
m | ich | | | christchurch | nicht | |
1432043 sh08 | 46-60m
The Christmas market, it’s called Christ market there, is also really great. |
r | CHRISTMAS4A | MARKET6B* | TO-SAY1* | CHRIST1* | MARKET6B* | AREA1A^* | GREAT1A |
l | | |
m | weihnachtsmarkt | sagt | christmarkt | [MG] |
|
Mouth: religion |
|
|
|
Translational equivalents: religion; religious |
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours |
1291572 mst10 | 46-60f
Whoever believed in a religion was arrested? |
r | | | | RELIGION1 | TO-BELIEVE2B | TO-GRAB1A^ | $PROD |
l | | | |
m | religion | glauben | | gefängnis |
1291572 mst10 | 46-60f
He told nice stories about religion. |
r | HISTORY-OR-STORY9 | TO-TELL4* | GOOD1 | RELIGION1 | | | |
l | |
m | geschichte | erzählen | [MG] | über religion |
1291572 mst10 | 46-60f
And she told me a lot about religion and Jesus. |
r | | | TO-TELL1* | RELIGION1 | $GEST-OFF1^ | AND1 | $NAME-JESUS-CHRIST1 |
l | |
m | erzählen | über religion | und | jesus |
1291572 mst10 | 46-60f
And then I always went to a Christian bookstore and looked for something specific. |
r | I1* | ALWAYS4A* | $GEST-OFF1^ | RELIGION1 | BOOK1B | DEAL1 | TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A* |
l | | |
m | | immer | | christliches | buchgeschäft | |
1291572 mst10 | 46-60f
Yes, because I think that church doesn't have anything to do with religion. |
r | OPINION1A | CHURCH2A | $INDEX1* | RELIGION1 | | | |
l | | $INDEX1 |
m | meinung | | | religon | nicht |
1291572 mst10 | 46-60f
Yes, religion doesn't have anything/ |
r | | | $GEST^ | RELIGION1 | NONE7A* | | |
l | |
m | | religion | [MG] |
1291572 mst10 | 46-60f
When they identified someone as a religious person, that person was arrested. |
r | | | | RELIGION1* | TO-BELIEVE2B | $INDEX1 | TO-GRAB1A^* |
l | | | |
m | | glauben | | |
1250061-… mvp03 | 18-30f
Religion/ |
r | | | | RELIGION1* | | | |
l |
m | |
1291572 mst10 | 46-60f
In every religion you kind of had to go out and inform yourself and talk about it on the street. |
r | | | | RELIGION1* | ONLY2A* | STREET1A | TO-SIGN1G* |
l |
m | religion | nur | straße | informieren |