Mouth: [MG]
Translational equivalents: idleness; to laze around; to lie or lay down; to recover
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1413451-… ber01 | 18-30m
When I first saw him in that condition, his face and legs were very stiff.
r TO-LIE-LEG1B NO3B^* I1 FIRST-TIME3B
l
m ersten mal
1210825 mue13 | 46-60m
I made sure I had a good night’s sleep before the practical exam.
r LIKE3A GOLD3B* $PROD TO-LIE-LEG1B
l
m wie ein gold
1184089 nue01 | 61+m
And then I took a nap.
r TO-LIE-LEG1B* BIT2A LUNCH-OR-NOON9 TO-SLEEP1A
l
m [MG] bisschen mittagsschlaf
1184089 nue01 | 61+m
And then I took a nap.
r LUNCH-OR-NOON9 TO-SLEEP1A I2* TO-LIE-LEG1B* DONE1A
l
m mittagsschlaf [MG]
1413451-… ber01 | 18-30m
When I first saw him in that condition, his face and legs were very stiff.
r TO-LIE-LEG1B^* $ALPHA1:K-O-M-A FACE1 TO-LIE-LEG1B*
l
m koma
1177697 hh04 | 46-60m
Well, of course, it means that you are not allowed to put your feet up onto the seats in the train or any other area outside the train.
r OUTSIDE1 WHERE3* $INDEX-TO-SCREEN1 TO-LIE-LEG1B* NOT3A* NOT3B* PERMISSION1A
l
m draußen wo nicht erlaubt
1290581 mst06 | 31-45m
I put my leg up in the evening so it was a little bit better.
r I1 EVENING2* TO-LIE-LEG1B* DISSOLUTION1A^* DISSOLUTION1A^*
l
m abend [MG] [MG]
1209746 nue09 | 18-30m
Someone there said, people were lying on the beach and wondered why the water had pulled back that much.
r $INDEX1 TO-SAY2B TO-LIE-LEG1B* TO-WONDER1* NONE7^* WAVE3^*
l
m hat gesagt [MG] wasser [MG]
1210763 mue04 | 18-30m
That way I was able to relax, unwind, and enjoy the sun.
r BEST1* TO-RECOVER1* TO-SWITCH-OFF-HEAD1* TO-LIE-LEG1B* $GEST-OFF1^* AIR1^* SUNRISE1*
l
m besser erholen abschalten [MG] [MG] sonne
1210763 mue04 | 18-30m
I was in Marocco for a nice unwinding vacation two years ago.
r AIRPLANE2C* WITH1A TO-LIE-LEG1A* TO-LIE-LEG1B*
l
m … mit [MG]
1414503 ber05 | 61+f
We found the right room and the clerk was sitting in their office smoking, their feet on the desk.
r HEADING1^* $GEST-DECLINE1^ $GEST-DECLINE1^ TO-LIE-LEG1B* $PROD
l
m fuß hoch [MG]
1291243 mst09 | 31-45f
But if I had to work 35 hours and do overtime, I would be so tired, I wouldn’t be able to do anything anymore.
r I1 TO-BE-BROKEN1 I2* TO-LIE-LEG1B*
l
m kaputt [MG]
1584855 lei13 | 46-60m
In the end, we had to sleep in the Trabant.
r $INDEX1* TO-SLEEP1A $PROD TO-LIE-LEG1B*
l
m … schlafen trabant
1427810 koe04 | 18-30f
Better put our feet up in the sauna.
r SAUNA2* TO-LIE-LEG1B* RATHER1
l RATHER1 TO-GO-THERE2
m lieber sau{na} [MG] lieber
1584855 lei13 | 46-60m
Anyway, we tried to sleep in the car, but it was a restless night though.
r BLANKET4 CAR1* WE3 TO-LIE-LEG1B* SLEEPLESS1B
l
m auto [MG]
1584855 lei13 | 46-60m
She poked me and said she wanted to go home.
r TO-LET-KNOW1A* I2 TO-LIE-LEG1B* DIRECTION3^ I2
l
m heim
1584855 lei13 | 46-60m
We were back home at 8 o'clock and went straight to bed.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:8d PRESENT-OR-HERE1* $GEST-OFF1^ TO-LIE-LEG1B* TO-BE-RUNNING-ON-EMPTY1^* NO3B^*
l
m um acht da [MG] schlafen