| Mouth: vor |
|
|
| Translational equivalents: before; in front of; ahead of; before (spatial); before; prior to; before (temporal); prior to; before that; beforehand |
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours |
| 1431277-… koe20 | 31-45f
No. They had something like it here in Cologne before. |
| R |
| NO1A | $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ | BEFORE1E* | HERE1 | COLOGNE2* | HERE1 |
| L |
| | | |
| M |
[MG] | hier | köln |
| 1245603 fra07 | 18-30m
At eight o’clock, or rather, a little bit earlier, everyone is supposed to meet outside. |
| R |
THEN1A* | $NUM-CLOCK1A:8d* | MUST1 | BEFORE1E* | OUTSIDE1 | TO-SAY2B* | $NUM-CLOCK1D:8d* |
| L |
| | | | |
| M |
dann | acht uhr | muss | vor | drauß | | acht uhr |
| 1582654 lei03 | 18-30m
Maybe those preliminary examinations will count then; I don’t know, though. |
| R |
ALSO1A* | BEFORE1B | CLOSED7^* | BEFORE1E* | TESTING-OR-INSPECTION1 | $INDEX1 | TO-UNDERTAKE1* |
| L |
| | | | |
| M |
auch | | v{or} | vorprüfung | | nehmen |
| 1212402 fra06 | 31-45f
She wanted to keep me at home because my second brother had died two years before I was born. |
| R |
$INDEX1* | TO-DIE2* | $INDEX1* | BEFORE1E* | BEFORE1E | I1 | BIRTH1B |
| L |
| | | |
| M |
| verstorben | | zwei jahre | vorher | ich | geboren» |
| 1583043 lei04 | 61+m
It used to be there before that, in '86, '86 or '85. |
| R |
| | | BEFORE1E | THE1 | $NUM-ONE-TO-TEN1A:6d | $NUM-TENS1:8d |
| L |
| |
| M |
vor | dem | sechsundachtzig» |
| 1212402 fra06 | 31-45f
She wanted to keep me at home because my second brother had died two years before I was born. |
| R |
I1 | BIRTH1B | I1 | BEFORE1E | $INDEX1* | TO-DIE2* | |
| L |
| | | |
| M |
ich | geboren | vorher | | gestorben |
| 1212402 fra06 | 31-45f
She wanted to keep me at home because my second brother had died two years before I was born. |
| R |
TO-DIE2* | $INDEX1* | BEFORE1E* | BEFORE1E | I1 | BIRTH1B | I1 |
| L |
| | | | |
| M |
verstorben | | zwei jahre | vorher | ich | geboren |
| 1210997 mue13 | 46-60m
We began a year prior to that and talked about it in the committee. |
| R |
$INDEX1* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:1d* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d* | BEFORE1E* | MY1 | MAIN1B^ | ALL2D^* |
| L |
| |
| M |
termin | ein | zwei jahr | vorher | mein | vorstand |
| 1178347 sh07 | 31-45m
I also heard that the driver smoked weed before he drove. |
| R |
THIS2 | TO-OWN-TO-EXIST1* | ALREADY1A | BEFORE1E* | HASH2 | DRUG1A* | ALREADY1A |
| L |
| | | |
| M |
chauffeur | [MG] | schon | vor | hasch | droge | schon |
| 1184756 nue04 | 18-30f
It’s so to speak on top of the parade. |
| R |
$ALPHA1:P-A-R-D-E | MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE2* | IN-ADDITION1* | BEFORE1E* | | | |
| L |
|
| M |
parade | | | |