Mouth: bestellt
Translational equivalents: order (purchase); to order
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1181027 1181027 | 31-45f
No, you cannot order it, It's for private use only.
R
TO-ORDER1A* PRIVATE1A* USAGE1* PRIVATE1A*
L
M
bestellen privatanwendung privatanwendung»
1177436 1177436 | 46-60f
He had requested an interpreter, and his requirement was that the interpreter was supposed to be very well versed in math.
R
TO-ORDER1A* INTERPRETER1* TO-CLAIM1^ $INDEX1
L
M
bestellt dolmetscher
1245390 1245390 | 61+m
So they requested someone from the art gallery in Schirn and got in touch with them.
R
$INDEX1 TO-ORDER1A* $GEST-TO-PONDER1^* $INDEX1* $ALPHA1:SCH-I-R-N
L
M
bestellen schirn
1176846 1176846 | 61+f
The auction is announced and then they start bidding.
R
$INDEX1 TO-ORDER1A* TO-WANT7* AUCTION1 IN-ADDITION1*
L
M
bestellen will versteigern
1290126 1290126 | 31-45m
Here, bananas are bought and then, new ones are ordered and stocked up on again.
R
OFF-CLOSED1* TO-ORDER1A* TO-DELIVER1B* TO-RISE-OR-TO-SWELL1B
L
M
[MG] bestell [MG]
1177436 1177436 | 46-60f
I don’t book them anymore.
R
I2 TO-ORDER1A* NOT-ANYMORE1A
L
M
ich bestelle nicht
1245820 1245820 | 31-45m
Normally, if the interpreter isn't sure about the topic, he or she should approach colleagues or the LAG or the association.
R
USUAL1* INTERPRETER1 TO-ORDER1A* INTERPRETER1 I1 SELF1A*
L
M
normal dolme{tscher} bestellen dolmetscher ich selbst
1289623 1289623 | 46-60f
That was really special to me. It was also possible to order different types of meat.
R
WEIRD-STRANGE1* I1 TO-WISH1A* TO-ORDER1A* WHAT-DOES-THAT-MEAN1 MEAT7* WHAT-DOES-THAT-MEAN1*
L
M
wünsch bestell was fleisch was
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
It was a huge shop, and she ordered several things.
R
BIG3B TO-DISTRIBUTE2^ HOUSE1A^* TO-ORDER1A* SOME1*
L
M
groß geschäft bestellen
1205821 1205821 | 31-45f
Or you'd have had to order a second car and wait another ten years.
R
OR5 $NUM-ORDINAL1:2d CAR1* TO-ORDER1A* ONCE-AGAIN2A* YEAR1B*
L
TO-WAIT1C*
M
oder zwei auto bestellen noch mal zehn jahr warten
1249542 1249542 | 46-60m
I checked the menu for what I wanted to order.
R
TO-SEE1 WHERE1A* TO-ORDER1A* $INDEX1* $INDEX1*
L
I1
M
wo bestellen
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
So the woman ordered things and asked how much that was.
R
DEAF1A WOMAN1A* WHAT1A* TO-ORDER1A* I1 $LIST1:1of2d* $LIST1:2of2d
L
M
gehörlos frau was bestellen so so so
1184164 1184164 | 61+m
They told me to go somewhere else to order my ticket.
R
CARD3 TO-ORDER1A*
L
YOU1* DIRECTION3^*
M
du karte bestellen
1584545 1584545 | 31-45f
No, I order it at the bakery.
R
TO-BAKE3A* $INDEX1* TO-BAKE3A TO-ORDER1A* I1
L
M
bäckerei bäckerei bestellen
1250646 1250646 | 61+m
Back then, when you ordered 600, you would only get one.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* $INDEX1 $NUM-HUNDREDS1:6d TO-ORDER1A* TO-OBTAIN2 ONLY2B $NUM-ONE-TO-TEN1A:1
L
M
früher sechshundert bestellen bekommen nur eins
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
Oh and no one told you, they all kept quiet, right?
R
INFORMATION1 ON-PERSON1 NOT5 TO-ORDER1A* RIGHT-OR-AGREED1A
L
M
information nicht bestellt stimmt
1289462 1289462 | 46-60f
The teacher has to take care of it and arrange an interpreter.
R
SELF1A* TO-CARE1A* INTERPRETER1* TO-ORDER1A*
L
M
kümmern dolmetscher bestell
1205821 1205821 | 31-45f
Then the car doesn't have enough room anymore, and you'd actually have to order a bus and wait another ten years.
R
I1 MUST1 BUS1A TO-ORDER1A* $GEST-OFF1^* ONCE-AGAIN2A* YEAR1B*
L
M
muss bus bestellen noch mal zehn jahr
1433543 1433543 | 18-30m
One can sit outside by the lake and order a liter of beer.
R
CAN2A BEER6 LITRE-BEER1 TO-ORDER1A* $PROD $GEST-OFF1^
L
M
kann bier maß bestellen [MG]
1205821 1205821 | 31-45f
And the Trabants! If you wanted to buy a car and ordered it, it took ten years.
R
CAR1 TO-BUY1A TO-ORDER1A* TO-NEED3* $NUM-ONE-TO-TEN1A:10 YEAR2A
L
AN1A
M
ein auto kauf brauch zehn jahr
1180254 1180254 | 31-45m
When I am working on assignments that are due in one or two weeks, I can order interpreters.
R
$NUM-WEEK-AFTER-NOW1:2d* CAN2B I1 TO-ORDER1A* $GEST-OFF1^
L
M
zwei wochen kann bestellen
1430592 1430592 | 61+f
I didn’t want my son to grow up by himself, so I started thinking about a second child.
R
RATHER1 $NUM-ORDINAL1:2d I1* TO-ORDER1A* $NUM-ORDINAL1:2d
L
M
lieber zweites bestellt zweites
1248862 1248862 | 18-30f
We had booked one in advance to be save.
R
I1 TO-ORDER1A SECURE2 PERSON1
L
M
best{ellen} sicher
1184756 1184756 | 18-30f
I ordered a polar bear costume.
R
I1 TO-ORDER1A ICE2 BEAR2* $PROD
L
M
bestellen eisbär
1289868 1289868 | 18-30f
Only if I meet people, or when ordering at the restaurant, or for my boyfriend - then I speak and place the order.
R
FOR1 TO-SPEAK6 $INDEX1 TO-ORDER1A $GEST-OFF1^
L
M
für [MG] bestellen
1427368 1427368 | 46-60f
I commissioned the interpreters and they interpret now, not you.”
R
I1 FOR1* TO-ORDER1A $INDEX1 INTERPRETER1* NO2B
L
M
ich für bestellen dolmetscher
1418858 1418858 | 31-45m
They ordered a small cucumber, but didn’t want to buy it until it had gotten bigger.
R
$PROD $INDEX1 I1 TO-ORDER1A TO-WAIT3* UNTIL-OR-TO1* BIG3B*
L
M
gurke bestell wa{rten} bis gro{ß}
1584545 1584545 | 31-45f
For example if ten people are coming, I order eleven pieces of cake.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:10 PERSON1* I1 TO-ORDER1A ONLY2B $NUM-TEEN2C:1d
L
M
zehn pers{onen} bestellen nur elf
1431896 1431896 | 46-60m
We were hungry and ordered a sausage.
R
WE1A* NEED1A^ TO-EAT-OR-FOOD1 TO-ORDER1A SAUSAGE1A
L
M
a bestellen bockwurst
1418858 1418858 | 31-45m
I’ve booked a musician recently.
R
RECENTLY1A MICROPHONE1^ GUITAR2* TO-ORDER1A
L
M
[MG] musik bestellen
1248941-12280641-12344740 1248941-… | 18-30f
I can manage everything on my own then and book interpreters.
R
SELF1A INTERPRETER1* TO-STEER1 TO-ORDER1A TO-PUT1A
L
M
selbst dolmetscher steuern best{ellen}
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
If the inhabitants of Munich want any curly-leafed kale, they have to obtain it from us.
R
MUST1 TO-WANT5* TO-ORDER1A HERE1*
L
NO2B
M
muss will bestell
1210825 1210825 | 46-60m
If difficult things need to be discussed, I will refuse to interpret and tell them to get an actual interpreter. I can’t do that.
R
DISCUSSION1A^ I1* NOT3B* TO-ORDER1A INTERPRETER2* $INDEX1 I1*
L
M
[MG] dolmetscher
1289868 1289868 | 18-30f
Only if I meet people, or when ordering at the restaurant, or for my boyfriend - then I speak and place the order.
R
$INDEX1 TO-MEET2B TO-EAT-OR-FOOD4 TO-ORDER1A OR4B* I2 ALWAYS1A*
L
M
[MG] essen bestellen oder immer
1289868 1289868 | 18-30f
It sounds strange, and they are misunderstood; I order food or drinks or whatever then.
R
$INDEX1 I1 FOR1 TO-ORDER1A RIGHT-OR-CORRECT1A* TO-EAT-OR-FOOD2* TO-BRING1B
L
M
[MG] für bestellen richtig essen
1177436 1177436 | 46-60f
Have you always been able to get an interpreter on short notice and without any trouble? Did they fulfil your expectations?
R
SHORTLY-IMMEDIATELY1 TIME1* TO-FIND-STH-GREAT3* TO-ORDER1A YOU1 EXPECTATION1A $GEST^
L
M
gleich [MG] bestell wel{che} erwarten [MG]
1414503 1414503 | 61+f
As I wasn’t the one who ordered it, the bank reclaimed the money.
R
I1* TO-ORDER1A* MONEY1C* BACK1A* BANK1*
L
M
[MG] bestellen bank
1414503 1414503 | 61+f
Using the card, he ordered a TV and furniture.
R
ALL2A^* $GEST-TO-PONDER1^* OUTDOORS2* TO-ORDER1A* OUTDOORS2*
L
M
möbel
1290126 1290126 | 31-45m
Between order and delivery, there were ten years.
R
CAR1* TO-DELIVER1B
L
TO-ORDER1A TO-NEED1
M
bestell auto brauch
1290126 1290126 | 31-45m
He said you had to order it before you got your driver’s license.
R
DRIVING-LICENCE1
L
HE-SHE-IT2 TO-SAY2B* TO-ORDER1A TO-GIVE-HOLD-ON-TO1A*
M
bestell führerschein
1176566 1176566 | 61+m
I didn't picture it like that at all. I hadn't even made up my mind yet. I simply wanted to have a look at everything.
R
L
I2 TO-ORDER1A* I2 TO-KNOW-STH2A* I1
M
hab ich nicht bestellt weiß nicht
1419265 1419265 | 18-30f
There are intrusive proposals, the man shoves the ring in the box towards the woman, but she doesn’t even want that.
R
$GEST-DECLINE1^ $PROD $GEST^ $GEST-OFF1^
L
TO-ORDER1A* NO6* TO-ELOPE2*
M
bestellt
1419370 1419370 | 18-30m
Wait, if I book an interpreter I expect a good quality of the translation, I want to be able to just sign away without giving it another thought.
R
I1 INTERPRETER1* I1 TO-COME1* ALREADY1B
L
I1* TO-ORDER1A*
M
dolme{tscher} bestellen komm schon