TO-LET2C^
|
≙ TO-LET2C^ (2 tokens) |
|||||||
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
1419607 ber11 | 61+m In Germany there are many cigarette butts lying on the ground. | |||||||
r | $GEST-ATTENTION1^ | I1 | TO-LET2C^* | ||||
l | |||||||
m | |||||||
1419607 ber11 | 61+m Oh right, in China you get punished for throwing a cigarette bud on the ground! What about here? | |||||||
r | CIGARETTE1* | PENALTY1B | $INDEX1 | TO-LET2C^* | $PROD | $GEST-OFF1^ | |
l | |||||||
m | strafe | [MG] | |||||
= REMAINS1C (5 tokens) |
|||||||
Translational equivalents: rest; remain | |||||||
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
1179868 hb06 | 46-60m The rest of the people are on their own. | |||||||
r | REMAINS1C | OFF2* | $GEST-AGREEMENT1^ | ||||
l | |||||||
m | rest | ||||||
1419931 ber12 | 31-45f I am one of the rest of the real Berliners. | |||||||
r | I1 | REMAINS1C | |||||
l | |||||||
m | ich bin auch | restberlin{erin} | |||||
1413703 ber02 | 46-60m The first 40 to 50 minutes they had been extremely good, but they just weren’t able to keep going for the remaining time. | |||||||
r | $NUM-TENS2A:5* | MINUTE1* | VERY6 | REMAINS1C* | |||
l | |||||||
m | fünfzig | minuten | [MG] | rest | |||
1250721 mvp06 | 61+m Almost 80 colleagues were laid off. Only four could stay while 76 men were laid off. | |||||||
r | $NUM-TENS2A:8d | COLLEAGUE2 | TO-DISMISS1A* | REMAINS1C* | $NUM-ONE-TO-TEN1A:4 | TO-PUSH-TO-THE-SIDE1* | $NUM-ONE-TO-TEN1A:6d |
l | |||||||
m | achtzig | kolleg | [MG] | [MG] | vier | sechsundsiebzig | |
1413703 ber02 | 46-60m Only breakfast will be served at the hotel, and all other meals are taken on the way. | |||||||
r | BREAKFAST1* | THATS-ALL1A* | BREAKFAST1* | REMAINS1C* | TO-BE-ON-THE-MOVE1* | ||
l | |||||||
m | frühstück | frühstück | rest | ||||
~ TO-LEAVE1B (2 tokens) |
|||||||
| |||||||
Translational equivalents: to abandon or to leave; to quit, to exit | |||||||
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
1582399-… lei02 | 61+f My mum was hearing, and despite the escape she didn't leave her three children alone. | |||||||
r | CHILD2* | FLIGHT1A | OUR2* | TO-LEAVE1B | NOT5* | $GEST-OFF1^ | |
l | |||||||
m | kinder | flucht | uns | verlassen | [MG] | ||
1178763 hh06 | 61+m If the alarm goes off, everybody knows that they have to flee the scene. | |||||||
r | $INDEX1* | TO-SPIN1B^* | IMMEDIATELY1B | TO-LEAVE1B* | TO-RUN-AWAY1B* | TO-GO-THERE1* | |
l | |||||||
m | [MG] | alarm | muss sofort | verlassen | [MG] | [MG] | |
~ TO-LET2D (6 tokens) |
|||||||
| |||||||
Translational equivalents: to leave; to leave (something); to leave in peace; to leave or to forget; to leave sth somewhere; to leave sth. somewhere; to stay on | |||||||
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
1291636 mst11 | 61+m The bodies were in the basement. | |||||||
r | CELLAR1* | TO-LET2D | $GEST-OFF1^ | ||||
l | |||||||
m | keller | [MG] | |||||
1583882 lei08 | 46-60f I often forget my cell and leave it somewhere. | |||||||
r | TO-LET2D* | ||||||
l | MOBILE3 | OFTEN1A* | I1 | ||||
m | handy | oft oft | [MG] | ||||
1583964 lei09 | 31-45f The damage couldn't be seen until then. | |||||||
r | BAD1 | TO-LET2D* | |||||
l | |||||||
m | schlimm | [MG] | |||||
1291636 mst11 | 61+m If a house was hit, everyone had to immediately leave the basement. | |||||||
r | TO-LET2D* | MUST1* | TO-GET1B^* | ||||
l | |||||||
m | [MG] | muss | raus raus | ||||
1291636 mst11 | 61+m One couldn’t stay there. Everyone had to leave. | |||||||
r | TO-LET2D* | NOT3B | TO-GET1B^ | ||||
l | |||||||
m | [MG] | [MG] | raus raus raus | ||||
1413703 ber02 | 46-60m Many buildings weren’t even finished. | |||||||
r | TO-BUILD1 | $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ | TO-LET2D* | ||||
l | |||||||
m | bau | [MG] |