TO-CELEBRATE1B^
≙ TO-CELEBRATE1B^ (4 tokens) |
|||||||
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
| 1183720-17021701-17054739 1183720-… | 61+m Then, there was the celebration/ | |||||||
| R | LATER10 | TO-CELEBRATE1B^* | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| L | |||||||
| M | [MG] | ||||||
| 1183720-17021701-17054739 1183720-… | 61+m Then we found a garden club, which was really cheap. | |||||||
| R | GARDEN7* | CLUB-OR-SOCIETY2A | TO-BARBECUE1A* | TO-CELEBRATE1B^* | $INDEX1* | RENT2* | CHEAP5 |
| L | |||||||
| M | gartenverein | grill | miete | billig» | |||
| 1183720-17021701-17054739 1183720-… | 61+m That's why we organized our parties there. | |||||||
| R | ALL2A* | TO-BARBECUE1A* | PARTY1B* | TO-CELEBRATE1B^* | TO-BARBECUE1A* | IN-ADDITION1* | |
| L | |||||||
| M | [MG] | feier | grill | ||||
| 1428225 1428225 | 46-60m In the deaf club for example when it is loud or when we make a lot of noise. | |||||||
| R | TO-SHAKE-HANDS3^ | $GEST-OFF1^ | LOUD1C* | TO-CELEBRATE1B^ | |||
| L | |||||||
| M | clubheim | laut | lärm | ||||
= PARTY1B (18 tokens) |
|||||||
| Translational equivalent: party (celebration) | |||||||
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
| 1183720-17021701-17054739 1183720-… | 61+m There was a barbecue party. | |||||||
| R | THERE1 | TO-BARBECUE1A* | PARTY1B | ||||
| L | |||||||
| M | dort | grillparty | |||||
| 1209077 1209077 | 18-30f For young people partying is most important. | |||||||
| R | ALL2A | PARTY1B | TO-LET1^* | ||||
| L | NOW3* | YOUNG1* | I1 | TO-THINK1B | |||
| M | jetzt | jung | noch [MG] | dachte | |||
| 1181602 1181602 | 18-30m We often went into the forest and celebrated there. | |||||||
| R | MOST1B* | UNDER1A^* | FOREST-$CANDIDATE-STU31^ | PARTY1B | AMONG-EACH-OTHER2* | ||
| L | |||||||
| M | meist | wald | [MG] | [MG] | |||
| 1211075 1211075 | 46-60f We got dressed and visited an anniversary celebration in the old town, sorry, I meant to say Albstadt. | |||||||
| R | CAN2B | TO1* | TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B* | PARTY1B | $INDEX1 | OLD8A | CITY2 |
| L | |||||||
| M | kann | besuch | jubiläum | altstadt | |||
| 1183720-17021701-17054739 1183720-… | 61+m The barbecues were held at the new place, then. | |||||||
| R | TO1* | TO-BARBECUE1A* | PARTY1B* | PRESENT-OR-HERE1^* | |||
| L | |||||||
| M | {wo}anders | grillparty | |||||
| 1183720-17021701-17054739 1183720-… | 61+m That's why we organized our parties there. | |||||||
| R | I1 | ALL2A* | TO-BARBECUE1A* | PARTY1B* | TO-CELEBRATE1B^* | TO-BARBECUE1A* | IN-ADDITION1* |
| L | |||||||
| M | [MG] | feier | grill | ||||
| 1183720-17021701-17054739 1183720-… | 61+m It was a small barbecue; there were approximately 30 to 50 people attending it. That was it. | |||||||
| R | TO-BARBECUE1A* | PARTY1B* | SMALL6* | PERSON1* | ENOUGH3 | ||
| L | |||||||
| M | grill | [MG] | klein | person | |||
| 1289623 1289623 | 46-60f But we weren't partying the whole night. I think we stopped at midnight. | |||||||
| R | TIME1 | PARTY1B* | EARLY-MORNING1 | NO1A | AFTER-TEMPORAL5 | ||
| L | |||||||
| M | aber | bis morgen | [MG] | ||||
| 1184756 1184756 | 18-30f There will be a Frontrunners-party in November. | |||||||
| R | $ORG-FRONTRUNNERS-INTS1 | PARTY1B* | $GEST^ | $GEST-TO-PONDER1^ | NOVEMBER7A | ||
| L | |||||||
| M | front{runners}-party | november | |||||
| 1246102 1246102 | 18-30f I began going to parties more often; I informed myself und observed everything, and then, something slowly became clear to me. | |||||||
| R | MORE1 | I1* | PARTY1B* | AWAY1* | AND2A* | $GEST-OFF1^* | |
| L | |||||||
| M | mehr | party | und | ||||
| 1245462 1245462 | 18-30m If I meet new people, at international parties for example, I want to know more about them and their sign language. | |||||||
| R | SAME2B* | BUT1* | PARTY1B* | INTERNATIONAL1* | EXAMPLE1 | I2* | |
| L | |||||||
| M | aber | party | interna{tional} | ||||
| 1210763 1210763 | 18-30m Were you only in the city center and partied all the time? | |||||||
| R | ONLY2B | CITY2 | $INDEX2* | PARTY1B* | CITY2 | OR4B* | |
| L | |||||||
| M | nur | stadt | partystadt | oder | |||
| 1413451-11105600-11163240 1413451-… | 18-30m Oh, and I was invited to parties all the time while living in Essen. That was great. | |||||||
| R | MOST1B | ESSEN-CITY1* | COME-HERE1* | PARTY1B* | LATE1* | COME-HERE1* | $INDEX1* |
| L | |||||||
| M | meist | komm | party | [MG] | komm komm | ||
| 1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m Dortmund was like one big party. | |||||||
| R | $INDEX1 | DORTMUND1* | $INDEX4 | PARTY1B* | |||
| L | |||||||
| M | dortmund | [MG] | |||||
| 1183720-17021701-17054739 1183720-… | 61+m Being done with the barbecuing, everybody, one after the other, got handed a piece of meat. | |||||||
| R | $PROD | TO-BRING1A* | TO-EAT-OR-FOOD2* | PARTY1B* | TO-BRING1A* | $INDEX1* | |
| L | |||||||
| M | |||||||
| 1176624 1176624 | 61+m Every time for my birthday, in July, I make pasta salad for the party and also other salads. | |||||||
| R | BIRTHDAY17* | PARTY1B* | ALWAYS4A* | NOODLES5* | SALAD1* | ||
| L | JULY5 | I1 | |||||
| M | geburtstag | juli | party | immer | nudelsalat | ||
| 1289623 1289623 | 46-60f We deaf people went on for partying and talking. | |||||||
| R | COME-HERE1 | TOGETHER1A* | OUT3* | PARTY1B* | TO-SIGN1A | ||
| L | |||||||
| M | komm | ||||||
| 1184756 1184756 | 18-30f It’ll start in September when a group will be gathered to organize the party for November. | |||||||
| R | THEN1A | TO-ORGANISE2A* | FOR1* | PARTY1B* | NOVEMBER7A | ||
| L | LATER10* | ||||||
| M | dann | für | party | november | |||