Mouth: warm
Translational equivalents: warmth; heat; to warm up; warm
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1205503 1205503 | 46-60f
It doesn't feel warmth or protection.
R
NONE6* WARM2B SIDE-OF-THE-BODY1^* $GEST^
L
M
keine wärme geborgenheit
1182062 1182062 | 46-60f
You need someone you can trust.
R
TO-WARM-UP1^* WARM2B SIDE-OF-THE-BODY1 TO-NEED1*
L
M
warm brauch
1205503 1205503 | 46-60f
A baby dreams and smiles because it feels safe due to its mother’s love.
R
MAYBE1* MORE1* LOVE1C WARM2B TO-GIVE1A^*
L
M
mama mehr liebe warm
1211752 1211752 | 18-30f
There will be warm food.
R
TO-GO-THERE2 TO-EAT-OR-FOOD1 WARM2B
L
M
essen warm
1205503 1205503 | 46-60f
Only when a child feels safe, when it feels the protection of its family, it can develop properly.
R
I1 $PROD RELATIONSHIP2* WARM2B TO-PRODUCE1B^* $INDEX1 FEELING2A
L
M
beziehung wärme gefühle wohl»
1205503 1205503 | 46-60f
That way you give the baby the feeling of love and warmth.
R
I1* TO-GIVE1* LOVE1A* WARM2B FEELING3 TO-GIVE1*
L
M
geben liebe wärme [MG]
1249951 1249951 | 31-45m
I like normal weather and warm temperature. That's enjoyable.
R
USUAL1* WEATHER9 BEST1 WARM2B TO-MEASURE1C PLEASANT2
L
M
normal wett{er} [MG] warm maß angenehm
1205503 1205503 | 46-60f
The baby feels the physical contact and warmth through the skin contact and therefore feels safe.
R
SKIN-CHEEK1 BODY1 CONTACT2B WARM2B $PROD WARM2B
L
M
haut körperkontakt warm geborgenheit wärme
1211752 1211752 | 18-30f
You can eat your sweets, but I will have a warm meal, I want that.
R
BUT1* I1 TO-EAT-OR-FOOD1* WARM2B TO-WANT1A I1
L
M
aber warm will
1205503 1205503 | 46-60f
The baby feels the physical contact and warmth through the skin contact and therefore feels safe.
R
CONTACT2B WARM2B $PROD WARM2B
L
M
körperkontakt warm geborgenheit wärme
1205503 1205503 | 46-60f
Maybe these people didn't feel enough security or warmth from their parents in their childhood or they had certain experiences in their school days.
R
NOT5* ENOUGH1A* TO-PET1B^* WARM2B TO-GIVE1A^* SCHOOL4 AREA1A^*
L
M
nicht genug geborgen wärme schule
1205503 1205503 | 46-60f
After all, it has been safe and sound in the warm womb of the mother for nine months.
R
SPIKY-AT-THE-TOP2A^* FEELING2A MUM7 WARM2B SPIKY-AT-THE-TOP2A^*
L
M
gefühl mama warm
1205951 1205951 | 31-45f
If it’s warm, I don’t really need a jacket.
R
$GEST-OFF1^* JACKET1 JACKET1* DONT-NEED2
L
IF-OR-WHEN1A* WARM2B
M
jacke warm jacke brauch
1210763 1210763 | 18-30f
It was hot and humid.
R
WARM2B* TO-SWEAT1C^*
L
M
warm schwül
1211752 1211752 | 18-30f
No, it’s because I have high blood pressure, that’s why.
R
$INDEX1* HIGH4A ALWAYS4A* WARM2B*
L
M
blut hoch immer warm
1211752 1211752 | 18-30f
Now, it’s probably high, because I’m warm.
R
I1* FEELING3* HIGH4B WARM2B* I2 $GEST-OFF1^
L
M
fühle hoch warm
1211752 1211752 | 18-30f
You’re always cold, but I’m usually warm.
R
COLD1 I1 ALWAYS4A* WARM2B* I1
L
M
kalt immer warm
1246681 1246681 | 46-60m
It really is very warm.
R
$GEST-OFF1^
L
WARM2B*
M
warm
1205503 1205503 | 46-60f
It didn't feel any motherly warmth or protection.
R
MOTHER2* WARM2B* LOVE1^* NONE6* $INDEX1
L
M
mutter wärme wohl kein
1433543 1433543 | 31-45m
In the south, it’s too cold during winter. The north is milder.
R
COLD1 BIT1B* NORTH1A* WARM2B* LANDSCAPE1*
L
$GEST-OFF1^*
M
viel kalt biss{chen} nord warm