| Mouth: vater |
|
|
| Translational equivalent: father |
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours |
| 1247835 1247835 | 46-60f
My father was mad at me and said, “Stop it!” |
| R |
| | | FATHER3* | SOUR1 | TO-LET1* | $GEST-OFF1^ |
| L |
| | |
| M |
vater | sauer | [MG] | |
| 1220196-12291229-12432115 1220196-… | 61+f
My father asked me to drop it, which made me very sad. |
| R |
| | | FATHER3* | PLEASE4B* | ON-PERSON1* | TO-FOREGO-STH1 |
| L |
| |
| M |
vater | | verzichten |
| 1431676 1431676 | 46-60m
My father forced me to do sports; so, I did. |
| R |
| | | FATHER3* | SPORTS1A* | TO-GO-THERE1 | COMPULSION1 |
| L |
| |
| M |
vater | sport | [MG] |
| 1292768 1292768 | 61+m
He would have paid for it. |
| R |
| | | FATHER3* | TO-WANT5 | TO-PAY1 | $GEST-OFF1^ |
| L |
| |
| M |
vater | will | bezahlen | |
| 1247835 1247835 | 46-60f
But he never made me, actually. |
| R |
| | $ORAL^ | FATHER3* | POWER3* | NOT3A | |
| L |
| | |
| M |
aber | vater | macht | nicht |
| 1292770 1292770 | 61+m
Well, my father/ |
| R |
| | MY1 | FATHER3* | IS1 | APPROXIMATELY1* | |
| L |
| | | |
| M |
mein | vater | war | [MG] |
| 1292768 1292768 | 61+m
My father wanted to send me to a college. |
| R |
| | MY1 | FATHER3* | WILL4 | I1 | TO-SEND-OR-TO-DISPATCH1* |
| L |
| | | | |
| M |
mein | vater | will | | schicken |
| 1292770 1292770 | 61+m
They waited the entire time, and I came home so late. |
| R |
| | AND-THEN1 | FATHER3* | TO-WAIT3 | I1* | LATE1* |
| L |
| | | |
| M |
und dann | vater | warten warten | spät» |
| 1292770 1292770 | 61+m
My mother and my father kept looking out of the window the entire time. |
| R |
| | MOTHER5* | FATHER3* | TO-OPEN1B^* | TO-OBSERVE1* | |
| L |
| |
| M |
mutter | vater | fenster auf | [MG] |
| 1431676 1431676 | 46-60m
It was only later that I realized that my father had done it because he was very proud. |
| R |
RESEARCH1E^* | I2 | INTEREST1A* | FATHER3* | $INDEX1 | WHAT1A* | PROUD1 |
| L |
| | | | |
| M |
| [MG] | | vater | | was | stolz» |
| 1429781-12565132-12585506 1429781-… | 61+m
My father fought and took everything in for my brother and me. |
| R |
| $INDEX1 | MY3 | FATHER3* | FIGHT1A | TO-UNDERTAKE1 | BOTH2B* |
| L |
| | | |
| M |
| mein | vater | kampf | nimm | für uns |
| 1429781-12565132-12585506 1429781-… | 61+m
My father got everything and was relieved. |
| R |
| TO-GIVE2* | TO-GIVE1* | FATHER3* | TO-ACCEPT1 | RELIEVED2 | $GEST-NM-NOD-HEAD1^ |
| L |
| | |
| M |
[MG] | | vater | nimm | [MG] | |
| 1292770 1292770 | 61+m
My dad asked, “How is that supposed to work?” |
| R |
$INDEX1 | QUESTION2* | MY3* | FATHER3* | I1* | QUESTION2 | HOW-QUESTION1* |
| L |
| | | | | |
| M |
| frag | mein papa | | fragt | wie wie |
| 1429781-12565132-12585506 1429781-… | 61+m
My father still lived in the house and stayed there afterwards. |
| R |
BUT1 | WHY10B* | MY3 | FATHER3* | APARTMENT1A* | IN1* | AT-HOME1A^ |
| L |
| | | | |
| M |
aber | warum | mein | vater | wohnt | im | im haus |
| 1292770 1292770 | 61+m
I was about six years old when my father went to Lennestadt. |
| R |
OLD8B* | BUT1* | MY3 | FATHER3* | TO-SAY1* | $GEST^* | IS1 |
| L |
| | | | |
| M |
jahre | alt | mein | vater | sagen | [MG] | war |
| 1431676 1431676 | 46-60m
Just like you Catholics have the Lord’s Prayer. |
| R |
$GEST-OFF1^* | TO-PRAY1B^ | HIS-HER1* | FATHER3* | OUR1A | IN1 | SKY-OR-HEAVEN1 |
| L |
| | | | |
| M |
[MG] | christen | | vater unser im himmel |
| 1292086 1292086 | 46-60f
My uncle—my father’s brother—signed as well and teased me with signs while I was growing up. |
| R |
UNCLE3A | $INDEX1* | $ORAL^ | FATHER3 | BROTHER1A | NEXT1* | TO-SIGN1D |
| L |
| | |
| M |
onkel | mein | va{ter} | bruder | [MG] |
| 1429781-12565132-12585506 1429781-… | 61+m
My dad didn’t leave a will. |
| R |
| | ALSO3A | FATHER3* | HE-SHE-IT2* | TO-WRITE1A^* | NOT5 |
| L |
$INDEX1 |
| M |
auch | mein vater | testament | auch nicht |