Mouth: mehr
Translational equivalents: more; to spread; to distribute
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1209910 1209910 | 18-30m
At the Sports Festival, it spreads out a little more and one loses track of everything.
R
THERE1* MORE5* MOMENT2* TALK3* WHAT1A*
L
M
[MG] moment
1210208 1210208 | 61+f
But a couple of days ago up north it was even worse.
R
TO-LOOK1* AREA1A^* BAD3D* MORE5*
L
M
norden schlimm mehr
1178939 1178939 | 31-45f
But if integration gets more and more and people grow up with it, that’s good.
R
IMAGINATION1A* $INDEX1* MORE5* $INDEX1 FOR1 TO-GROW-UP1B*
L
M
vor{stellung} für
1204691 1204691 | 61+f
“There’s only dressmaker or embroiderer“, they said, “nothing else.” They didn’t tell me about anything else.
R
THATS-ALL1A* TAILOR1 THATS-ALL1A MORE5* NOT3B TO-STITCH-$CANDIDATE-MUE20^ END1A
L
M
nur schneider mehr nicht oder sticken ende
1210208 1210208 | 61+f
Yes, exactly, nothing more.
R
$GEST^ DONE1A* $GEST-OFF1^ MORE5* NOT1*
L
M
mehr nicht
1204877 1204877 | 46-60m
I was able to become more successful in my career and gain new experiences from working with hearing people, because it was a huge company.
R
TO-WORK2* PROFESSION1A* INCREASE3 MORE5* EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE6C* TO-COLLECT1* HEARING1A*
L
M
beruf [MG] mehr erfahrung sa{mmeln} hörend
1246102 1246102 | 18-30f
We greet each other like friends, but that's it.
R
WELL-KNOWN4 END1B* $GEST-OFF1^ MORE5* NOT3A* $GEST^ TO-DEVELOP1B*
L
M
bekannt mehr nicht
1204691 1204691 | 61+f
“There’s only dressmaker or embroiderer“, they said, “nothing else.” They didn’t tell me about anything else.
R
NOT3B TO-STITCH-$CANDIDATE-MUE20^ END1A MORE5* NOT3B TO-SAY1 TO-LIST1B*
L
M
nicht oder sticken ende mehr nicht [MG]
1245887 1245887 | 61+f
My first son signed a lot.
R
MORE5 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d TO-SIGN1B MORE3*
L
M
mehr sohn [MG] mehr
1181838 1181838 | 31-45f
Originally the documentary is two hours long and there are original scenes from the North and South Tower.
R
STILL4B* MORE5 HOUR2B* MOVIE1* DETAIL1*
L
M
noch mehr zwei stunden film
1181159 1181159 | 31-45m
I probably could have achieved more, but I was only a middle-rate student because I really wasn’t motivated in class.
R
CAN2B I2 MORE5 MEDIOCRE1* THROUGH2A TO-TEACH1*
L
M
kann mehr [MG] durch
1205503 1205503 | 61+f
They rape children and in the worst cases, they even kill the children.
R
RAPE1A* $GEST^ STILL1A* MORE5 TO-WRING-SBS-NECK1* $GEST^
L
M
vergewaltigung noch mehr umbringen
1177436 1177436 | 46-60f
What helped was reading a lot of newspaper articles about the collapse of the twin towers; that way his knowledge of English improved.
R
$PROD NEWSPAPER1A* $INDEX1* MORE5 TO-UNDERSTAND1* $INDEX1 ENGLAND4
L
M
[MG] mehr mehr verstanden englisch»
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
My mother told the hearing people much more than she told us, the deaf people.
R
TEACHER1* ON-PERSON1* HEARING1A* MORE5 TO-TELL4* AS1 DEAF1A
L
M
l{ehrer} a{uf} hörend mehr [MG] als gehörlos»