|
Mouth: d-d-r |
|
|
|
Translational equivalent: GDR (German Democratic Republic) |
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours |
2025500 ber13 | 31-45f
I would love to attend your GDR-party (at the hall), but I can’t. |
r | | I1* | YOU1* | GDR1A | EVENT1 | I1* | GLADLY1 |
l | | | | | |
m | | du | d-d-r | saalbau | ich | ger{n} |
1250966 mvp07 | 31-45f
I heard about my teacher fleeing to Western Germany from the GDR while I was still going to school there back in the day. |
r | | | | | | | SCHOOL1A* |
l | I2 | TO-REMEMBER3B* | PAST-OR-BACK-THEN1* | GDR1A* | SCHOOL2G* | TIME7C* |
m | | | früher | d-d-r | zeit | schule |
1583882 lei08 | 46-60f
I didn't make any calls in times of the GDR. |
r | | I1 | PAST-OR-BACK-THEN1* | GDR1A* | TIME7C | I1 | NONE7B |
l | | | | | | |
m | ich | früher | d-d-r | zeit | | [MG] |
1250059 mvp03 | 18-30m
The people wanted the wall to be taken down, and they kept demonstrating. |
r | $INDEX1 | TO-SHOW-FIST1^* | TO-WANT1A* | GDR1A* | FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2 | TO-WANT2 | TO-SHOW-FIST1^* |
l | | | | | |
m | | kampf | will | d-d-r | mau{er} | will | streik streik |
1250059 mvp03 | 18-30m
They didn't have that in the GDR. At least, there weren't many of them. |
r | | | BACK-THEN1* | GDR1A* | THERE-IS3* | BIT2A* | CLEAR1A* |
l | | |
m | | d-d-r | gibt nicht | | |
1584855 lei13 | 46-60m
Compared to the German Mark, the GDR money was quite shabby. |
r | GERMAN1* | GERMAN-MARK1* | TO-HOLD-ON4B^* | GDR1A* | FEELING3* | $PROD | $GEST-OFF1^* |
l | | | | | |
m | deutsche mark | [MG] | d-d-r | gefühl | | wie |
1250059 mvp03 | 18-30m
The GDR's police force cracked down on the demonstrators. |
r | | | BACK-THEN1* | GDR1A* | BACK-THEN1* | POLICE5 | VERY6* |
l | | | | |
m | | d-d-r | | po{lizei} |
1584855 lei13 | 46-60m
That wasn't possible in the GDR. |
r | | | | GDR1A* | $INDEX1 | GDR4* | MONEY1C* |
l | | | |
m | d-d-r | | d-d-r | geld |
1250966 mvp07 | 31-45f
Did you go there yourself during the times of the GDR, too? |
r | | | | | | | TO-DRIVE3* |
l | PAST-OR-BACK-THEN1* | GDR1A* | TIME7C* | YOU1 |
m | früher | d-d-r | zeit | |
1583043 lei04 | 61+m
I have to add: Cultural activities were supported by the government in the former GDR. |
r | MUST1 | I1 | TO-SAY1 | GDR1A* | CULTURE1A* | $GEST-DECLINE1^* | UNION2B^ |
l | | | | | |
m | wir müssen | sagen | d-d-r | kultur | vom | staat |
1583882 lei08 | 46-60f
But my life in the GDR wasn't bad. |
r | | | I1 | GDR1A* | MY3 | TO-LIVE1A | BAD-OR-STALE2A |
l | | | | |
m | aber | d-d-r | mein | leben | [MG] |
1584855 lei13 | 46-60m
But it was really different from the motorways in the GDR. |
r | $GEST^* | PARALLEL1A^ | I2 | GDR1A* | LIKE-THIS1A* | LIKE-THIS4* | DIFFERENT2 |
l | | | | |
m | | autobahn | | d-d-r | so | anders |
1584855 lei13 | 46-60m
In the GDR weren't any of those. |
r | | | | GDR1A* | $GEST^* | | |
l | $INDEX1 | |
m | d-d-r | |
1584855 lei13 | 46-60m
I thought, ‘My Trabant is scrap?’ It seemed stupid to me, because every car in the GDR was like my car. |
r | TO-LOOK-AT1* | MESSY1 | STUPID3* | GDR1A* | LIKE-THIS1A* | $GEST-OFF1^ | |
l | | | | | |
m | | dreck | | d-d-r | so |
1250646 mvp05 | 61+m
During the time of the GDR, I always went to Warnemünde to do the shopping. |
r | BEFORE1G^ | I1* | TO-SHOP1* | GDR1A* | ALWAYS5A* | I1* | TO-UNDERSTAND1^ |
l | | | | |
m | aber | | einkaufen | d-d-r | immer | warnemünde |
1584855 lei13 | 46-60m
I had held a German bank note in my hands once before, during the time of the GDR. It belonged to my uncle. |
r | ONCE1A | ALREADY1A* | PAST1^ | GDR1A* | TIME7C* | UNCLE1A* | TO-GIVE1* |
l | | | |
m | schon | einmal | d-d-r | zeit | onkel |
1250646 mvp05 | 61+m
But in the GDR you couldn’t simply take an entire crate! |
r | | BUT1* | PAST-OR-BACK-THEN1* | GDR1A* | GDR3* | THERE-IS3* | NOT3B |
l | | | |
m | aber | früher | d-d-r | gibt | nicht |
1687803-… lei07 | 46-60f
It was like that in GDR times. |
r | | | | | TIME5A* | LIKE-THIS1B | |
l | PAST-OR-BACK-THEN1* | GDR1A* |
m | früher | d-d-r | zeit | |