Mouth: april
Translational equivalent: April (month)
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1289868 mst03 | 18-30f
But now I underwent a course of treatment in May, in April and May.
r APRIL2 MAY-$CANDIDATE-MST17^ WAS1 CURE1
l
m april mai war kur
1180339-… hb01 | 31-45m
It takes place twice a year - once in April or May, and once in October or November.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d* ONCE4* IN1 APRIL2 APPROXIMATELY2 AFTERWARDS1A^
l BETWEEN1B*
m zweimal im april und
1182062 stu12 | 46-60f
I went there last April.
r APRIL2 A-MOMENT-AGO1A TO-DRIVE3 APRIL2
l
m april april
1182062 stu12 | 46-60f
I went there last April.
r APRIL2 A-MOMENT-AGO1A TO-DRIVE3 APRIL2 ATTENTION1A^*
l
m april april
1180339-… hb01 | 31-45m
Mostly, the “Osterwiese” is held in April.
r EASTER1D* PLANE3A^ TYPICAL1* APRIL2* TO-BELONG1^*
l
m osterwiese typisch april
1290581 mst06 | 31-45m
It usually starts in April/
r MOST1B $INDEX1* APRIL2* BEGINNING1A* I1
l $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d*
m meistens april anfang
1290581 mst06 | 18-30m
It starts in April, so it’s really hot?
r MEANING1* SUN-BEATS-DOWN1B
l APRIL2* $INDEX1
m april [MG] bedeuten [MG]
1290581 mst06 | 31-45m
It starts in April/
r APRIL2* BEGINNING1A* PERIOD1A^* SUN-BEATS-DOWN1B*
l $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d*
m april anfang bis
1290581 mst06 | 31-45m
In April/ Yes, it’s humid.
r APRIL2* MOIST1B* YES2
l
m april feucht [MG]
1289910 mst03 | 18-30f
I constantly had guests, from April onwards, shortly before Easter, until last weekend.
r APRIL2* BEGINNING1A^ EASTER1C* PERIOD1A^*
l
m april vor ostern
1290581 mst06 | 31-45m
That’s too hot for me, but April is better. There’s some clouds in the sky, so both sun and clouds from time to time.
r I1 APPROXIMATELY1 $INDEX1* APRIL2* BETTER1
l
m [MG] april besser
1427158-… koe01 | 18-30f
I think that was in April or mid March. I didn't have any classes during that month. That way I was able to have some free time.
r $GEST-OFF1^ APRIL2* WAS1 MIDDLE2B^* MARCH25
l
m ja ap{ril} war in märz
Mouth: grün
Translational equivalent: green
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1584545 lei11 | 31-45f
If the traffic light is green, one can go up.
r I2 GREEN39 MUST1 I1 ABOVE1
l
m grün muss oben
1583882 lei08 | 46-60f
Do you know it? The one with the green dot?
r
l GREEN39 ROUND3A^* $INDEX1
m grün
1583882 lei08 | 46-60f
Isn't there also this other one with the green circle and an arrow attached to it, this speech bubble?
r $GEST-ATTENTION1^ GREEN39 ROUND3A* ARROW2* GREEN39*
l ROUND6A^*
m grün pfeil grün
1583882 lei08 | 46-60f
Right, the one with the green speech-bubble is WhatsApp.
r RIGHT-OR-AGREED1A GREEN39 ROUND9B^ $PROD RIGHT-OR-AGREED1A
l
m stimmt grün stimmt
1584545 lei11 | 31-45f
On Maundy Thursday, the day before Good Friday, on Maundy Thursday/
r $INDEX1 GREEN39 THURSDAY1 TO-BELIEVE2A* $ALPHA1:K_2-A-R-F-I-T-A-L
l
m gründonnerstag karfreitag
1583882 lei08 | 46-60f
Isn't there also this other one with the green circle and an arrow attached to it, this speech bubble?
r GREEN39 ROUND3A* ARROW2* GREEN39* ROUND3A*
l ROUND6A^* ROUND6A^*
m grün pfeil grün