Mouth: mittwoch
Translational equivalent: Wednesday
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1414123 1414123 | 46-60m
I only started to become aware of the differences in sign language because I moved from Karlsruhe to Berlin; for example, I only knew one sign for all the days of the week.
R
I1 MONDAY4A* TUESDAY7* WEDNESDAY6* TO-POINT-AT1* MONDAY4A* TUESDAY7
L
M
montag dienstag mittwoch [MG] montag dienstag
1200689 1200689 | 18-30f
We used to go there every Wednesday.
R
$GEST-OFF1^* REGULARLY1A ALWAYS3 WEDNESDAY6*
L
M
jedes mal immer mittwoch mittwoch mittwoch
1181159 1181159 | 31-45m
Additionally, we had to attend church every Wednesday, that was mandatory.
R
$LIST1:3of3d CHURCH2A BACK-AND-FORTH1* WEDNESDAY6 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d WEEK2 MUST1*
L
M
kirche [MG] mittwoch ein woche muss muss muss
1200689 1200689 | 18-30f
I used to think, “Oh no, Wednesday, private lessons again. I don’t want to go there.”
R
WEDNESDAY6* I2* $GEST^ I1*
L
M
mittwoch [MG]
1200689 1200689 | 18-30f
I really don't like Wednesdays.
R
$GEST-OFF1^* WEDNESDAY6* I1* TO-LIKE4* NOT3B*
L
M
mittwoch mag nicht
1200689 1200689 | 18-30f
Even today, I hate that day. I hate Wednesdays.
R
MY1* $GEST-OFF1^* DAY1B WEDNESDAY6* TO-HATE1 I2*
L
M
mein tag mittwoch hassen
Mouth: montag
Translational equivalent: Monday
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1181602 1181602 | 18-30m
But on Mondays it all started over again and I was sad.
R
MONDAY4A* ONCE-MORE2A* DEPRESSION3* HOME6*
L
M
montag noch wieder [MG] heim
1212402 1212402 | 31-45f
Yes, Mondays I would go back to school and return on Fridays. Then we cuddled.
R
I1 MONDAY4A* OFF-OR-TO-REMOVE-STH1C UNTIL-OR-TO1 FRIDAY9
L
M
montag bis freitag
1209309-13425110-13472919 1209309-… | 31-45m
During the week, Monday through Friday.
R
UNDER1A* MONDAY4A* FRIDAY4* PERIOD1A^*
L
WEEK2 UNTIL-OR-TO1
M
unter woche mo{ntag} bis freitag
1414123 1414123 | 46-60m
I only started to become aware of the differences in sign language because I moved from Karlsruhe to Berlin; for example, I only knew one sign for all the days of the week.
R
$INDEX1 TO-SAY1 I1 MONDAY4A* TUESDAY7* WEDNESDAY6* TO-POINT-AT1*
L
M
mittwoch montag dienstag mittwoch [MG]
1414123 1414123 | 46-60m
I only started to become aware of the differences in sign language because I moved from Karlsruhe to Berlin; for example, I only knew one sign for all the days of the week.
R
TUESDAY7* WEDNESDAY6* TO-POINT-AT1* MONDAY4A* TUESDAY7
L
M
dienstag mittwoch [MG] montag dienstag
1181602 1181602 | 18-30m
On Mondays I would always hide, my mother had to pull me out from underneath the furniture.
R
$GEST-TO-PONDER1^ I2 MONDAY4A MOST1B I1* FLIGHT1A
L
M
ich montag meistens
1181602 1181602 | 18-30m
When I was still younger, I had to go to boarding school from Monday to Friday, too.
R
I1 $GEST-TO-PONDER1^ MOST1B* MONDAY4A UNTIL-OR-TO1 FRIDAY-$CANDIDATE-STU19^ I1
L
M
auch montag bis freitag
Mouth: samstag
Translational equivalent: Saturday
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1211752 1211752 | 18-30f
On Saturday.
R
SATURDAY6* MIDDLE2B^
L
M
samstag
1247205 1247205 | 31-45f
Last Saturday was an off day for me.
R
LAST-TEMPORAL3* SATURDAY6* SATURDAY3* I1* DAY1B
L
M
samstag tag
1211752 1211752 | 18-30f
But you could also visit on Saturday, there’s a party at night, but you could stay until Sunday and then go back home.
R
YOU1* SATURDAY6* I1* EVENING2*
L
TO-GO-THERE1*
M
du sams{tag} abend
1211752 1211752 | 18-30f
If a majority, let’s say 80%, voted for Friday and only 20% for Saturday, the party will rather be on Friday.
R
$INDEX1 MEANING1* $GEST^* SATURDAY6* TO-LET-GO2* $INDEX1*
L
M
sam{stag} bedeutet sam{stag} ab freitag
1247205 1247205 | 31-45f
Last Saturday, I went to a meeting, because a group of deaf people and I were planning the upcoming carnival.
R
$INDEX-TO-SCREEN1 LAST-TEMPORAL1 SATURDAY6* SATURDAY3* OUTDOORS2^* MEETING1A*
L
M
[MG] samstag sitzung»
Mouth: wochenende
Translational equivalent: Wochenende
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1184756 1184756 | 18-30f
Or was it this weekend?
R
THIS2* WEEKEND2*
L
M
diese wochenende
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 31-45m
I went home most weekends.
R
MOST1A WEEKEND2* ROW1^* I1 HOME6*
L
M
meist wochenende heim
1184756 1184756 | 18-30f
Next weekend?
R
NEXT1 WEEKEND2*
L
M
nächste wochenende
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 31-45m
So I told her I wanted to go on a trip by train during the weekend.
R
THEREFORE1* I1 $GEST-OFF1^* WEEKEND2* I1 TO-LET-KNOW1A* I1
L
M
[MG] woch{enende} will
1184756 1184756 | 18-30f
I spent the last weekend in Copenhagen.
R
$INDEX2 I1 A-MOMENT-AGO1B* WEEKEND2* COPENHAGEN2* AFTER-TEMPORAL2A I1
L
M
[MG] wochenende kopenhagen
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 31-45m
My parents asked if I’d come home every weekend.
R
$ORAL^ IF1 WEEKEND2* ROW1^* GO-HOME1*
L
QUESTION1
M
aber fr{agen} ob wochenende heim heim
1204877 1204877 | 46-60m
During the weekends I was able to go home to my parents.
R
$GEST^ WEEKEND2 BACK1A* PARENTS1B
L
M
wochenende zurück eltern
1204877 1204877 | 46-60m
When I got back home during the weekends, I helped out with the building, or did forest work, or/
R
BACK1A* WEEKEND2 I1 TO-WORK2 TO-HELP1
L
M
wochenende arbeit helfen
1204877 1204877 | 46-60m
During the weekends, I took the train or the car back home.
R
THEN1C* WEEKEND2 HOME6* TRAIN1D* TO-GO-THERE1
L
M
dann wochenende zug
1204877 1204877 | 46-60m
Sometimes on the weekends I went swimming in the stream with my brother.
R
TO-SWIM1* TO-GO-THERE1* SUMMER8A* WEEKEND2 TO-GO-THERE1* BROTHER1A* PRESENT-OR-HERE1
L
M
schwimmen wochenende bruder da
1184756 1184756 | 18-30f
Something here in Nuremberg was canceled, wait, wasn’t it last weekend?
R
TO-BE-CANCELLED2 LAST-TEMPORAL1 LAST-TEMPORAL3 WEEKEND2
L
M
ausfall [MG] [MG] wochenende
1433543 1433543 | 31-45m
If the weather is nice, the atmosphere is overwhelmingly great, but on the weekend, it’s packed.
R
FINISH1 FULL9* WEEKEND2 FULL9 FINISH1* MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1*
L
ONLY2A*
M
[MG] v{oll} nur wochenende voll