Mouth: sonntag
Translational equivalent: Sunday
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1413703 1413703 | 46-60m
You’re going to leave on Sunday, and I’ll leave on Monday for Venice, Italy.
R
$INDEX1 SUNDAY1A* GO-START3* I1 AFTERWARDS2A
L
M
sonntag
1177860 1177860 | 61+m
Until I’ll take the train back at night and on Sunday/
R
BACK1A* AND2B* AFTERWARDS1C^ SUNDAY1A*
L
M
abends zurück und auf s{onntag}
1291243 1291243 | 31-45f
Tomorrow isn’t Sunday, it’s Thursday.
R
SUNDAY1A TOMORROW1B THURSDAY5B*
L
M
sonntag morgen donnerstag
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 61+f
Back then you didn’t go home on Saturdays and Sundays.
R
SUNDAY1A PAST-OR-BACK-THEN1* SATURDAY2 SUNDAY1A
L
M
sonn{tag} früher sams{tag} sonntag
1413703 1413703 | 46-60m
I’ll be leaving next Sunday.
R
NEXT1 SUNDAY1A DEPARTURE1* NEXT1 SUNDAY1A
L
M
nächsten wo{che} sonntag nächsten wo{che} sonntag»
1177860 1177860 | 61+m
And on Sunday I will visit a friend from the bank, my best man.
R
AFTERWARDS1C^ SUNDAY1A SUNDAY1A ALSO1A I2
L
M
auf sonntag sonntag auch
1291164 1291164 | 61+f
There was nothing going on on Sunday and I didn’t have to work on Rose Monday.
R
THEN7 SUNDAY1A OFF2^ MONDAY10 FLOWER2^
L
M
dann sonntag montag rosenmontag
1177860 1177860 | 61+m
And on Sunday I will visit a friend from the bank, my best man.
R
AFTERWARDS1C^ SUNDAY1A SUNDAY1A ALSO1A I2 WELL-KNOWN4*
L
M
auf sonntag sonntag auch bekannt»
1585089 1585089 | 31-45m
A day of indulgence. Sundays are usually for the family.
R
TO-ENJOY1 DAY1B SUNDAY1A FAMILY4
L
M
genießertag sonntag famil{ie}
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 61+f
Back then you didn’t go home on Saturdays and Sundays.
R
SUNDAY1A PAST-OR-BACK-THEN1* SATURDAY2 SUNDAY1A GO-HOME1 NOT1* NOT4
L
M
sonn{tag} früher sams{tag} sonntag nach hause
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 61+f
We stayed and had to go to church on Sunday.
R
RIGHT-OR-AGREED1^* TO-STAY2 MUST1* SUNDAY1A CHURCH2C
L
M
bleiben muss sonntag kirche
1585089 1585089 | 31-45m
I thought that, but it’s Sunday.
R
I1 TO-THINK1B NO1B SUNDAY1A
L
M
ich dachte [MG] sonntag
1413703 1413703 | 46-60m
I’ll be leaving next Sunday.
R
SUNDAY1A DEPARTURE1* NEXT1 SUNDAY1A DEPARTURE1*
L
M
sonntag nächsten wo{che} sonntag
1291243 1291243 | 31-45f
Tomorrow I have more time on my hands, because it’s a Sunday, so I’ll photograph it then.
R
TO-BELIEVE2B MORE1 TIME6 SUNDAY1A I1* PHOTO1
L
M
mehr zeit sonntag
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 61+f
I had to walk the same way to school every day, and on top of that, go to church there on Sundays.
R
BACK-AND-FORTH1* SAME2A* ALSO3A SUNDAY1A CHURCH2C TO1*
L
M
schule selbe auch sonntag kirche
1176340 1176340 | 18-30f
They wanted to discuss the matter among themselves first until I would come back on the weekend, on Sunday.
R
UNTIL-OR-TO1* I1 WEEKEND3 SUNDAY1A
L
BACK1A*
M
bis ich wochenende sonntag zurück
1432043 1432043 | 46-60m
It’s on for three, four days, Thursday through Sunday.
R
TIME9 THURSDAY9 UNTIL-OR-TO1 SUNDAY1A
L
M
zeit donn{erstag} bis sonntag
1432043 1432043 | 46-60m
It’s on from Friday until the next week’s Sunday.
R
BEFORE1A* FRIDAY3B UNTIL-OR-TO1* SUNDAY1A* WEEK1A* PERIOD1A^* VERY7*
L
M
von freitag bis sonntag ei{ne} woche [MG] [MG]
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
There is Good Friday, the Saturday before Easter, and Easter Sunday. Usually, they take place on Saturdays.
R
SATURDAY2 SUNDAY1A EASTER1C* SUNDAY1A* $LIST1:2of3d SUDDENLY4* SATURDAY2*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
M
samstag sonntag ostersonntag [MG] samstag»
1429737 1429737 | 61+f
I often had league games on Sundays.
R
OFTEN1B* POINT1C TO-PLAY1
L
$INDEX1 ALL2A SUNDAY1A I1
M
und dann oft alle sonntag punktspiele»