Mouth: erziehung
Translational equivalents: female educator; to educate (child care); educator; upbringing; education; male educator
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1291638 1291638 | 61+m
A good education was important to her.
R
IMPORTANT1* TO-EDUCATE2A*
L
M
wichtig erziehung
1291638 1291638 | 61+m
She sometimes hit us with a ruler, because she was strict in her education.
R
TO-SLAP-SBS-HAND1 $INDEX1 TO-EDUCATE2A* $GEST-OFF1^
L
M
[MG] erzieh{ung}
1183426 1183426 | 18-30m
The educator didn't believe me. He said that was stupid.
R
TO-EDUCATE2A* $ORAL^ STUPID3 I1
L
M
ach so
1419607 1419607 | 61+m
I tried to educate them; I felt connected to them.
R
I1* TO-EDUCATE2A* I1 LINK1
L
M
erziehen [MG]
1183426 1183426 | 18-30m
The educator didn't believe the story with the hearing guy who had blown smoke in my face. He got me.
R
$GEST-OFF1^ TO-EDUCATE2A* $INDEX1 YOU1 $PROD
L
M
erzieher
1291572 1291572 | 46-60f
That has also something to do with the fact that they repeat the same topics, e.g. parenting and education, in the same manner over and over again.
R
REASON4B THE1 TO-TEACH1* TO-EDUCATE2A* EDUCATION1* REPETITION1A* LIKE-HOW1B
L
M
grund die erziehung bildung wieder wie
1291638 1291638 | 61+m
The teacher I had was very strict in her education.
R
$INDEX1 STRICT2 $INDEX1 TO-EDUCATE2A* $GEST-OFF1^
L
M
lehrerin streng erzieh [MG]
1582439 1582439 | 61+f
Her mother-in-law contradicted to Diana's way of raising her children easy-going and with love, letting them play and talking to them.
R
$INDEX1 LOVE1B CHILD2* TO-EDUCATE2A* BIT4A* CHILD2* TO-LET1^
L
M
diana liebe kinder erziehung bisschen kinder zu klein
1245887 1245887 | 61+f
The education there was very, very rigorous.
R
VERY2* TO-EDUCATE2A
L
M
sehr sehr erziehung
1245356 1245356 | 61+m
I don't correct my daughter, but I do see this is the wrong way to raise the children.
R
TO-SEE1* WRONG1 $INDEX1* TO-EDUCATE2A $INDEX1*
L
M
falsch erziehung
1245356 1245356 | 61+m
Because your parents raised you strictly.
R
TO-BE-CALLED1B* STRICT2 TO-EDUCATE2A
L
M
heißt streng erziehen
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
Once, I talked to an educator.
R
ONCE1A I1 TO-EDUCATE2A I1 TO-SIGN1A* I2
L
M
einmal erz{ieher} geb{ärden}
2025500 2025500 | 46-60m
I don’t know, maybe he wasn’t raised properly.
R
TO-BE-CALLED1B* COHERENCE1B^* $INDEX1* TO-EDUCATE2A NOT3B*
L
M
heißt erziehung nichts
2025500 2025500 | 46-60m
The party wanted its member’s children to be well behaved. That was common back then.
R
PARTY-POLITICAL1 MUST1 GOOD1* TO-EDUCATE2A CHILD2* $GEST-OFF1^ TYPICAL1
L
M
partei muss gut er{zieh}ung kinder typisch
1245356 1245356 | 61+m
Your father wanted to raise you right.
R
TO-WANT5 $INDEX1* RIGHT-OR-CORRECT1B* TO-EDUCATE2A YOU1
L
M
will richtig erziehung
1211515 1211515 | 61+f
Different teachers supervised us because other educators had the day off.
R
MIDDLE2A^* DIFFERENT1* MIDDLE2A^* TO-EDUCATE2A FREE8
L
M
aufsicht andere aufsicht erzieher [MG]