DETECTIVE1A^
| |
367 |
≙ DETECTIVE1A^ (3 tokens) |
|||||||
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
1431486-… koe21 | 61+m But by chance, the cat becomes a spy. | |||||||
r | BUT1* | COINCIDENCE1 | DETECTIVE1A^ | $INDEX1 | |||
l | |||||||
m | aber | zufall | spion | ||||
1204691 mue01 | 61+f But East Germans earned very little, the party only gave a small bonus if you did a good job. | |||||||
r | $GEST-OFF1^ | TO-EARN1* | LITTLE-BIT9* | DETECTIVE1A^ | $INDEX1 | MAIN1C^ | PERFORMANCE2* |
l | |||||||
m | ver{dienen} | [MG] | partei | leistung | |||
1583043 lei04 | 61+m The headmaster of the school for the Deaf and the leader of the pioneer group [organisation for the youth in the GDR which included schoolchildren aged 6 to 14] both came. | |||||||
r | $GEST-DECLINE1^* | DETECTIVE1A^* | TO-COME1 | $ORAL^ | DEAF1A | ||
l | |||||||
m | direktor | kam | von | gehörlosenschulendirektor | |||
= $ORG-STASI1A (4 tokens) |
|||||||
Translational equivalents: Stasi; Stasi | |||||||
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
1290126 mst04 | 31-45m That’s a possibility, but it was never officially stated. The Stasi always kept everything under wraps. | |||||||
r | TO-BE-SILENT1A* | DUTY5* | AREA1D^ | $ORG-STASI1A | AREA1A^ | $GEST-OFF1^ | |
l | |||||||
m | schweigepflicht | stasi | |||||
1250966 mvp07 | 31-45f I only know that the Stasi surrendered because of the demonstrations. | |||||||
r | $INDEX1 | PAST-OR-BACK-THEN1* | $ORG-STASI1A | PAST-OR-BACK-THEN1* | TO-GIVE2^ | REASON4B | |
l | |||||||
m | früher | stasi | aufgeben | grund | |||
1250966 mvp07 | 31-45f I only know that the Stasi surrendered because of the demonstrations. | |||||||
r | TO-GIVE2^ | REASON4B | PROTEST1^ | $ORG-STASI1A | PAST-OR-BACK-THEN1* | NOW1 | NOT3B |
l | |||||||
m | aufgeben | grund | [MG] | stasi | früher | jetzt | |
1290126 mst04 | 31-45m People were locked up by the Stasi and tortured. | |||||||
r | TORTURE1 | ||||||
l | $ORG-STASI1A | $INDEX1 | TO-THROW1* | ||||
m | stasi | folter | |||||
~ MYSTERY-STORY1C (1 token) |
|||||||
| |||||||
Translational equivalents: crime story; criminal; criminal; delinquency; crime | |||||||
1584198 lei10 | 31-45m There was recently a criminal case at some bank that deaf people were involved with. | |||||||
r | RECENTLY1A* | $GEST^ | MYSTERY-STORY1C | CASE2* | I1 | BANK1 | |
l | |||||||
m | [MG] | kriminalfall | bank |