Mouth: pfarrer
Translational equivalent: priest
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1204191 1204191 | 61+m
I picked it up and laid it back onto the altar. The pastor opened it and flipped through the pages.
R
TO-WANT1B TO-GET2* $PROD PRIEST1A* $PROD $PROD $PROD
L
M
pfarrer
1584617 1584617 | 61+f
What’s crucial is that the reverend’s parents were deaf.
R
THROUGH2A $INDEX1 PRIEST1A* TO-BELONG1^* PARENTS4 ALSO1A*
L
M
durch pfarrer sein eltern auch
1181159 1181159 | 31-45m
All due to the priest.
R
WHY1* SELF1A* PRIEST1A* TO-PRAY1B^ $INDEX1
L
M
warum selbst pfarrer
1584617 1584617 | 61+f
I’ve only ever encountered one that is really good at it, Reverend Weithaas.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1 NUMBER-ONE1^ BEST1 PRIEST1A* $INDEX1*
L
M
ein nummer eins pfarrer weithaas
1246329 1246329 | 61+m
The pastor wasn't allowed to say anything bad about the politics.
R
PRIEST1A $INDEX1 ALLOWED6 NOT3A*
L
M
pfarrer darf nicht
1584617 1584617 | 61+m
The pastor objected and argued with the school.
R
PRIEST1A TO-COME1 PROTEST1* DISCUSSION1A
L
M
pfarrer weithaas
1584617 1584617 | 61+m
He used sign language to talk about history a lot.
R
PRIEST-$CANDIDATE-LEI25^ PRIEST1A TO-SIGN1D MUCH1B HISTORY-OR-STORY1B
L
M
pfarrer weithaas viel geschichte
1250059 1250059 | 18-30f
I heard about a pastor in Leipzig who could sign a little.
R
LEIPZIG1A* CHURCH2A $INDEX1 PRIEST1A CAN2A BIT2A TO-SIGN1B*
L
M
leipzig pfarrer kann bisschen
1584617 1584617 | 61+m
Reverend Weithaas was living in Zwickau at the time.
R
$INDEX1 BACK-THEN1* $INDEX1 PRIEST1A TO-WIGGLE-ONES-EARS1A^* BACK-THEN1* $INDEX1
L
M
pfarrer weithaas damals
1584617 1584617 | 61+f
It is true. I’d say there are quite a few pastors that know sign language by now.
R
I1 UNTIL-NOW1 DISTINCT1 PRIEST1A WITH1A TO-SIGN1B
L
M
bis jetzt verschieden pfarrer mit gebärden