|
Mouth: husum |
|
|
|
Translational equivalent: Husum |
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours |
1248862 goe07 | 18-30f
We talked and answered questions about Husum. |
r | | TO-SIGN1G | QUESTION1* | HUSUM1 | WHAT-DOES-THAT-MEAN1* | | |
l | |
m | | | husum | was |
1250972 mvp07 | 31-45f
What did you do after you were finished with your exam in Husum? |
r | | | | | | TESTING-OR-INSPECTION4 | DONE2* |
l | HUSUM1* | YOU1 |
m | husum | | prüfen | fertig |
1248862 goe07 | 18-30f
I was in Husum for my apprenticeship. |
r | WAS2 | EDUCATION1* | $INDEX1 | HUSUM1* | $INDEX1 | | |
l | | | | |
m | war | ausbildung | | husum |
1248862 goe07 | 18-30f
He had asked me and a few other deaf people whether we would set up an informational booth to advertise a little for Husum. |
r | LIKE3A* | ADVERTISING1 | FOR1 | HUSUM1* | | | |
l | | |
m | wie | werbung | für | husum |
1248862 goe07 | 18-30f
In order to do that, we had to first make a movie about ourselves. |
r | MUST1 | MOVIE1* | CAMERA1 | HUSUM1* | AREA1A | | |
l | | | | |
m | muss | film | [MG] | husum |
1248862 goe07 | 18-30f
I had to go back to Husum with the others. |
r | OFF11 | I1* | BACK1A* | HUSUM1* | HENCE1* | | |
l | | |
m | [MG] | | zurück | husum | |
1418889 ber08 | 31-45f
In Husum it was possible to train to become an interior designer/ |
r | | ROOM1B | TO-WORK3^ | HUSUM1* | EDUCATION1 | | TO-COME1* |
l | $INDEX1 | $INDEX1* | I1 |
m | | raumausstatter | husum | ausbild | |
1418889 ber08 | 31-45f
When I got better, I first thought about going back to Husum to continue my apprenticeship. |
r | BACK1A* | EDUCATION1 | $INDEX1* | HUSUM1* | | | |
l | | |
m | wie{der} zurück | ausbildung | husum |
1431896 sh08 | 46-60m
We took the bus from the TSBW [Theodor-Schäfer-Berufsbildungswerk; vocational training center] in Husum. |
r | | | TOGETHER3A* | HUSUM1* | $INDEX1 | $INIT-STRAIGHT1^* | BUS1A |
l | | | | |
m | zusammen | husum | t-s-b-w | bus |
1432043 sh08 | 46-60m
In Husum there’s an education-, a work-/ |
r | | TO-WORK1* | $INDEX1* | HUSUM1* | EDUCATION1* | TO-WORK1 | MATERIAL1B^* |
l | | |
m | | | husum | ausbildung | arbeit | met{all} |
1432043 sh08 | 46-60m
Three, four apprentices from the TSBW Husum had a little field work there to repair something. |
r | | | $INDEX2 | HUSUM1* | EDUCATION1* | $INDEX1 | $NUM-ONE-TO-TEN1B:3d |
l | | | | |
m | | husum | ausbildung | drei |
1432043 sh08 | 46-60m
I didn’t go to Sankt Peter-Ording, just to Husum. |
r | | | UNTIL-THEN1* | HUSUM1* | $INDEX1* | | |
l |
m | | husum | |
1432043 sh08 | 46-60m
You ride along that until you reach Husum. |
r | $PROD | UNTIL1 | AGAINST2^ | HUSUM1* | | | |
l | | | |
m | [MG] | bis | nach | husum |
1432043 sh08 | 46-60m
I can recommend Husum. |
r | | | TO-RECOMMEND1C | | | | |
l | HUSUM1* | $INDEX1 |
m | empfehlung | husum |
1432043 sh08 | 46-60m
Husum. |
r | | | | | | | |
l | HUSUM1* | $INDEX1 |
m | husum |
1432043 sh08 | 46-60m
In Husum there’s a well known fish restaurant. |
r | | | $INDEX-TO-SCREEN1* | HUSUM1* | THERE1* | WELL-KNOWN1A* | FISH1* |
l | | | | |
m | | husum | | bekannt | fisch{res}taurant |
1432043 sh08 | 46-60m
In Laboe, in Husum, in Büsum. |
r | | | $PROD | HUSUM1* | | $PROD | |
l | | $INDEX1 |
m | laboe | husum | | büsum |
1431896 sh08 | 46-60m
I had a job assistant during my apprenticeship in Husum. |
r | | $INDEX1 | EDUCATION1* | HUSUM1* | $INDEX1 | EDUCATION1* | $INDEX1 |
l | | | | |
m | | a{usbildung} | husum | ausbildung |