| Mouth: halberstadt |
|
|
| Translational equivalent: Halberstadt (town in the federal state of Saxony-Anhalt) |
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours |
| 1583950 1583950 | 31-45f
Halberstadt didn’t have any of that, there was absolutely nothing going on there. |
| R |
| | | HALBERSTADT1 | NONE6 | $GEST-OFF1^ | $GEST^ |
| L |
| M |
halberstadt | kein | |
| 1583950 1583950 | 31-45f
We then moved to Halberstadt. |
| R |
| | TO-MOVE2* | HALBERSTADT1 | THEN6 | | |
| L |
|
| M |
umgezogen | halberstadt | dann |
| 1583950 1583950 | 31-45f
I just couldn’t stay in Halberstadt. |
| R |
| | I1 | HALBERSTADT1 | I1* | SURROUNDING1B* | I1 |
| L |
| | |
| M |
| halberstadt | | | |
| 1583950 1583950 | 31-45f
I mainly play for Halberstadt. |
| R |
| | FOR1* | HALBERSTADT1 | I1 | FOR1* | |
| L |
|
| M |
für | halberstadt | | für für |
| 1583950 1583950 | 31-45f
The children from that school were brought to Halberstadt and we were taught together. |
| R |
| $INDEX1 | TO-JOIN1^* | HALBERSTADT1 | TO-MOVE2 | TOGETHER1A* | |
| L |
| |
| M |
| | halberstadt | | zusammen |
| 1583950 1583950 | 31-45f
But I was tired of them. I mean, we had already gone to school together in Halberstadt. |
| R |
TO-BE-SICK-OF-STH1 | I2* | SCHOOL1A | HALBERSTADT1 | $GEST^ | | |
| L |
| |
| M |
[MG] | | schule | halberstadt | |
| 1583950 1583950 | 31-45f
Sure, I did have many deaf friends in Halberstadt. |
| R |
I1 | FRIEND1A | DEAF-MUTE1 | HALBERSTADT1 | YES1A* | ALL2A | |
| L |
| | | |
| M |
| freunde | stumm | halberstadt | ja |
| 1251334 1251334 | 46-60m
After that the other teams were marching in: a team from Halle, Dresden, Berlin, Halberstadt, whatever, one after the other. |
| R |
BERLIN1B* | DRESDEN1 | BERLIN1B* | HALBERSTADT1 | $GEST-OFF1^ | $PROD | $PROD |
| L |
| $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d | |
| M |
b{erlin} | dresden | berlin | halberstadt | | [MG] | [MG] |
| 1583950 1583950 | 31-45f
My father often went on business trips to Halberstadt. |
| R |
SERVICE-OR-DUTY4 | JOURNEY5* | AFTER-TEMPORAL1* | HALBERSTADT1 | $INDEX1* | | |
| L |
| | | |
| M |
dienstreise | nach | halberstadt | |
| Mouth: stadt |
|
|
| Translational equivalents: -stedt (part of place name); city; town |
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours |
| 1585089 1585089 | 31-45m
Yes, I know that city. |
| R |
| | | CITY1B* | AREA1B* | TO-KNOW-STH-OR-SB1A | $$EXTRA-LING-ACT^ |
| L |
| |
| M |
stadt | | kenn | |
| 1585089 1585089 | 31-45m
They’ve already reduced the pollution there, because otherwise it’d be horrible for the city. |
| R |
MUST1A^ | OFF1A* | REASON4B | CITY1B* | AREA1B | BAD3A | $INDEX1 |
| L |
| | | |
| M |
schon | ab ab | grund | stadt | | schlimm | |
| 1584855 1584855 | 46-60m
To Helmstedt. |
| R |
| | HELMET1B | CITY1B* | NAME5* | HEADING1^* | |
| L |
| | |
| M |
helmstedt | name |
| 1250721 1250721 | 61+m
You were in a big city, I was in a small town. |
| R |
| | YOU1 | CITY1B* | BIG3B | I2* | SMALL6 |
| L |
| |
| M |
du | stadt | groß | ich | klein |
| 1584855 1584855 | 46-60m
When we arrived we saw a long queue in front of the department where they handed out the money. |
| R |
| | $INDEX1 | CITY1B | $INDEX1 | TO-GREET2* | VALUE1B^ |
| L |
| | |
| M |
helmstedt | begrüßungsgeld |
| 1584855 1584855 | 46-60m
I thought, “To Helmstedt, simple as that.” The repair shop was there. |
| R |
| EASY1 | HELMET1B | CITY1B | $INDEX1* | WORKSHOP-ROOM1* | I2* |
| L |
$INDEX1 | | |
| M |
| einfach | helmstedt | | werkstatt |