Mouth: hafen
Translational equivalents: -haven (part of old place names, meaning harbour); port; harbour
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1179224 1179224 | 46-60f
There’s the Hafencity and the old buildings in Eppendorf. The old buildings in Eppendorf.
R
HARBOUR1 DOWNTOWN1 AREA1D* EPPENDORF1
L
M
hafencity eppendorf»
1183917 1183917 | 31-45m
There were a couple of broken bridges in the harbor and a few paths that were still okay.
R
DIFFERENT1* HARBOUR1* $INDEX1* SEVERAL1* BRIDGE5A^*
L
M
a{ndere} hafen ein{ige} brücke
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
There they have a large harbor, a zoo, and the German Maritime Museum.
R
PRESENT-OR-HERE1 BIG3B HARBOUR1* $GEST^ MUSEUM1 $ALPHA1:Z-OO
L
M
da hafen zoo
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
People who worked at the harbor used to have really bad teeth back then, so they weren't able to eat meat anymore.
R
WHERE-FROM1 THROUGH2A WAS1 HARBOUR1* $INDEX1 PEOPLE2 BAD-OR-STALE1
L
M
woher durch hafen leute schlecht
1179224 1179224 | 46-60f
The Hafencity was said to draw zero benefits.
R
DOWNTOWN1
L
$NUM-ZERO1B HARBOUR1*
M
null hafencity
1179224 1179224 | 46-60f
They are currently constructing Hafencity, and it’s very modern.
R
TO-SPREAD2 DOWNTOWN1 MODERN1A $INDEX2
L
MOMENT1* HARBOUR1*
M
moment [MG] hafencity modern
1179224 1179224 | 46-60f
So, when people from outside the city come to visit, you take them on a tour through Hafencity.
R
NOW1* TO-SPREAD2^* TO-DRIVE3* DOWNTOWN1 TO-LEAD1A*
L
HARBOUR1*
M
jetzt [MG] hamburg hafencity
1179224 1179224 | 46-60f
In the evening, you could go to Hafencity right after visiting Speicherstadt.
R
TO-COLLECT1^ CITY2 LINK2 DOWNTOWN1
L
HARBOUR1* SURROUNDING1A
M
speicherstadt anschließend hafencity