|
Translational equivalent: game |
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours |
1414312 ber04 | 46-60m
So, after the first half of the match. |
r | FOOTBALL2* | FIRST-OF-ALL1A | HALFTIME2* | GAME-PLAY1B | THEN1A | TO-COME1* | RELAY4 |
l | | | |
m | fußball | erst | halbzeit | [MG] | dann | komm | staffel |
1244742 fra01 | 18-30m
They played in hall 2. |
r | THEN1A | $INDEX1 | FOOTBALL2* | GAME-PLAY1B | HALL1A | $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 | OUTDOORS2* |
l | | | | |
m | dann | | fußball | [MG] | halle | zwei |
1290581 mst06 | 18-30m
I watched the games live online, those aren’t bad, those live broadcasts. |
r | | | | GAME-PLAY1B | INTERNET1A | | $PROD |
l | I1* | $PROD | $INDEX1 |
m | | live | spiel | internet | | live live |
1184756 nue04 | 31-45m
The deaf team played/ |
r | | | DEAF1A* | GAME-PLAY1B | $GEST-OFF1^ | | |
l | |
m | gehörlos | | |
1184756 nue04 | 31-45m
Good interaction was, therefore, impossible. |
r | | $INDEX1 | STRONG1B | GAME-PLAY1B | POSSIBLE1* | $INDEX1 | |
l | | | |
m | | [MG] | | | |
1429124-… koe10 | 18-30m
Well, the game was quite/ |
r | | $GEST-I-DONT-KNOW1^* | TO-PLAY1* | GAME-PLAY1B* | | | |
l |
m | | | |
1429124-… koe10 | 18-30m
In the beginning, the game just wouldn’t really get going. Well, the team from Duisburg just isn’t anything particularly special. |
r | BEGINNING1A* | $GEST-OFF1^* | TO-PLAY1* | GAME-PLAY1B* | LIKE3A* | ALREADY1A | DUISBURG2 |
l | | |
m | anfang | | | wie | schon | duisburg |
1209910 nue09 | 18-30m
Then one watches the other matches. |
r | | THEN1A* | DIFFERENT6* | GAME-PLAY1B* | TO-WATCH1* | $GEST-OFF1^ | |
l | |
m | | andere | spiel | schauen | [MG] |