TO-KNOW-ABOUT1^
|
≙ TO-KNOW-ABOUT1^ (3 tokens) |
|||||||
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
1414123 ber04 | 46-60m I know my way around here and that's the reason why I wanted to start a family here. | |||||||
r | THIS2 | TO-KNOW-STH2B | TO-KNOW-ABOUT1^ | TO-LET1^* | WHERE-FROM1^ | MY1* | |
l | |||||||
m | weiß | bescheid | dann | noch mehr | mein | ||
1290359-… mst05 | 61+f Deaf parents knew it. | |||||||
r | DEAF1A* | TO-KNOW-ABOUT1^ | |||||
l | |||||||
m | gehörlos | weiß bescheid | |||||
1212218 fra05 | 46-60m The authorities do not need to know, anyhow. Just give them the address of a friend of yours and that’s it. No trouble, whatsoever. | |||||||
r | DISSOLUTION1A^* | TO-KNOW-ABOUT1^ | $INDEX1* | FRIEND3 | $INDEX1* | ||
l | |||||||
m | braucht nicht wissen | freund | |||||
= TO-KNOW-ABOUT1 (2 tokens) |
|||||||
Translational equivalent: to be in the know | |||||||
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
1248090 goe04 | 31-45m I didn’t know. | |||||||
r | $GEST-OFF1^* | ||||||
l | TO-KNOW-ABOUT1* | ||||||
m | ich weiß nicht mehr | ||||||
1183203 stu15 | 61+f They both immediately knew what the other one was saying. | |||||||
r | TO-KNOW-ABOUT1* | BACK-AND-FORTH1^* | WHAT-DOES-THAT-MEAN1* | BACK-AND-FORTH1^ | |||
l | |||||||
m | weiß was | bedeutet |