TO-KNOW-ABOUT1^
≙ TO-KNOW-ABOUT1^ (3 tokens) |
|||||||
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
| 1212218 1212218 | 46-60m The authorities do not need to know, anyhow. Just give them the address of a friend of yours and that’s it. No trouble, whatsoever. | |||||||
| R | DISSOLUTION1A^* | TO-KNOW-ABOUT1^ | $INDEX1* | FRIEND3 | $INDEX1* | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| L | |||||||
| M | braucht nicht wissen | freund | |||||
| 1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f Deaf parents knew it. | |||||||
| R | DEAF1A* | TO-KNOW-ABOUT1^ | |||||
| L | |||||||
| M | gehörlos | weiß bescheid | |||||
| 1414123 1414123 | 46-60m I know my way around here and that's the reason why I wanted to start a family here. | |||||||
| R | THIS2 | TO-KNOW-STH2B | TO-KNOW-ABOUT1^ | TO-LET1^* | WHERE-FROM1^ | MY1* | |
| L | |||||||
| M | weiß | bescheid | dann | noch mehr | mein | ||
= TO-KNOW-ABOUT1 (2 tokens) |
|||||||
| Translational equivalent: to be in the know | |||||||
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
| 1183203 1183203 | 61+f They both immediately knew what the other one was saying. | |||||||
| R | TO-KNOW-ABOUT1* | BACK-AND-FORTH1^* | WHAT-DOES-THAT-MEAN1* | BACK-AND-FORTH1^ | |||
| L | |||||||
| M | weiß was | bedeutet | |||||
| 1248090 1248090 | 31-45m I didn’t know. | |||||||
| R | $GEST-OFF1^* | ||||||
| L | TO-KNOW-ABOUT1* | ||||||
| M | ich weiß nicht mehr | ||||||