Mund: [MG]
Übersetzungsäquivalente: was soll ich machen?; nicht trauen, sich (zögern); die Sprache verschlagen; in Verlegenheit sein; in Bedrängnis sein; nicht wissen, was zu tun ist
nach Transkript | nach Glossen | nach rechten Nachbarn | nach linken Nachbarn
1178347 1178347 | 31-45m
Als Diana dann plötzlich starb, konnte Königin Elisabeth sich nicht mehr mit Diana vertragen und sie hatte deshalb ein schlechtes Gewissen.
R
TOD2* WOHL1 STIMMT1A* WOLLEN7
L
IN-BEDRÄNGNIS-SEIN1* $INDEX1*
M
tod [MG] stimmt nicht will
1177002 1177002 | 31-45w
Also man muss versuchen/
R
IN-BEDRÄNGNIS-SEIN1* VERSUCHEN1*
L
M
1212218 1212218 | 46-60w
Ich war dann verunsichert. Aber/
R
ICH2 IN-BEDRÄNGNIS-SEIN1* NEIN1B^* ABER1*
L
$GEST-OFF1^*
M
aber
1248862 1248862 | 18-30w
„Zu Hause erklären wir dir das richtig, okay?“
R
MUTTER1* IN-BEDRÄNGNIS-SEIN1* $GEST-ABWINKEN1^ ICH1 ZUHAUSE1B
L
M
[MG] zu hause
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 46-60w
Ich wusste nicht, was ich machen sollte.
R
$GEST-OFF1^ IN-BEDRÄNGNIS-SEIN1*
L
M
[MG]
1429310 1429310 | 31-45w
Ich weiß nicht, was ich erzählen soll.
R
ICH2* IN-BEDRÄNGNIS-SEIN1*
L
M
1419370 1419370 | 31-45m
Der Dolmetscher war völlig perplex, aber ich bestand darauf, dass er es weglassen, rein gar nichts davon erwähnen solle.
R
DOLMETSCHER1* IN-BEDRÄNGNIS-SEIN1*
L
WEG-ENTFERNEN1C NULL6C* WEG-ENTFERNEN1C
M
dolmetscher [MG] null weg
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30w
Ich war überfordert und fand es echt kompliziert.
R
ICH2 IN-BEDRÄNGNIS-SEIN1* KOMPLIZIERT1A $GEST^
L
M
[MG] kompl{iziert} [MG]
1250279 1250279 | 46-60w
Ich war verlegen.
R
ICH2 IN-BEDRÄNGNIS-SEIN1* ICH2 IN-BEDRÄNGNIS-SEIN1*
L
M
[MG] [MG] [MG]
1289910 1289910 | 18-30w
Jetzt wollte sie weiter reisen, schaffte es zeitlich aber nicht mehr.
R
SCHAFFEN1A ZEIT1* NICHT1 IN-BEDRÄNGNIS-SEIN1* $GEST-OFF1^
L
M
schafft nicht [MG]
1180724 1180724 | 31-45w
So wie: „Ah, wir sind ja so machtlos und Gehörlose wird es irgendwann nicht mehr geben, wir sind völlig apathisch.“
R
CI1* TAUB-GEHÖRLOS1A* REDUZIEREN3 IN-BEDRÄNGNIS-SEIN1* ICH1 LAUFEN-HERUM1
L
M
gehörlos [MG] [MG] wie [MG]
1419265 1419265 | 18-30w
Sie findet einen anderen Mann, der sie umschmeichelt und den sie ganz toll findet.
R
GUT1* $INDEX1* IN-BEDRÄNGNIS-SEIN1*
L
M
[MG]
1246772 1246772 | 31-45w
Ich geriet ins Schleudern und gebärdete.
R
ICH1 SCHLAGARTIG-EINFALLEN1 WIE-VERGLEICH3A* IN-BEDRÄNGNIS-SEIN1* ICH2 GEBÄRDEN1A
L
M
wie [MG] [MG]
1250279 1250279 | 46-60w
Ich war verlegen.
R
ICH2 IN-BEDRÄNGNIS-SEIN1* ICH2 IN-BEDRÄNGNIS-SEIN1*
L
M
[MG] [MG] [MG]
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30w
Er wusste nicht, was ich meinte und mir fehlten die richtigen Worte.
R
WISSEN2A^ GEHÖREN1^ ICH2 IN-BEDRÄNGNIS-SEIN1* KENNEN1A WORT1*
L
M
w{as} meint [MG] kenne nicht wor{te}
1250279 1250279 | 46-60w
Ich konnte es gar nicht glauben, wie verlegen ich war.
R
KANN1* NICHT3B GLAUBEN2A* IN-BEDRÄNGNIS-SEIN1*
L
M
kann nicht glauben [MG]
1180254 1180254 | 31-45m
Der einzige Punkt ist eben die Kommunikation, wo es Unsicherheiten gibt.
R
PUNKT1C* KOMMUNIKATION1A ICH2 IN-BEDRÄNGNIS-SEIN1* BEISPIEL1^*
L
M
punkt kommunikation [MG] [MG]
1419265 1419265 | 18-30w
Also nicht mit ihrem Mann, sondern mit diesem Fremden.
R
WIE-IMMER1* MANN1* NICHT3B IN-BEDRÄNGNIS-SEIN1* $INDEX1* $GEST^ $PROD
L
M
mann [MG] [MG]