| Mouth: brötchen |
|
|
| Translational equivalent: bread roll |
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours |
| 1178761 1178761 | 61+m
Could it be a bread roll? |
| R |
| | | BREAD-ROLL1* | | | |
| L |
| M |
brötchen [MG] |
| 1249131-10284534-10424015 1249131-… | 61+f
There were no bread rolls. |
| R |
| | | BREAD-ROLL1* | NOT1 | | |
| L |
| M |
brötchen | gibt nicht |
| 1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
We mostly have fish sandwiches in East Frisia. |
| R |
| I1 | ONLY2A | BREAD-ROLL1* | I2 | BREAD-ROLL1* | FISH2* |
| L |
| | |
| M |
| nur | brötchen | | brötchen | fisch» |
| 1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
We mostly have fish sandwiches in East Frisia. |
| R |
ONLY2A | BREAD-ROLL1* | I2 | BREAD-ROLL1* | FISH2* | $PROD | MOST1B |
| L |
| | |
| M |
nur | brötchen | | brötchen | fisch | meist» |
| 1249131-10284534-10424015 1249131-… | 46-60f
We didn’t have any bread rolls. |
| R |
| | | BREAD-ROLL1 | NONE7B* | | |
| L |
|
| M |
brötchen | [MG] |
| 1249131-10284534-10424015 1249131-… | 61+f
There were no bread rolls at boarding school back then. |
| R |
| | | BREAD-ROLL1 | THERE-IS3* | PAST-OR-BACK-THEN1* | HOME1A |
| L |
|
| M |
brötchen | gibt nicht | früher | heim |
| 1179224 1179224 | 31-45f
When people come to visit Hamburg, it’s recommend to eat a fish bun. |
| R |
TO-PLACE1 | TO-RECOMMEND1A | FISH1* | BREAD-ROLL1 | TO-EAT-OR-FOOD1 | | |
| L |
| | | |
| M |
hamburg | empfohlen | fischbrötchen | |
| 1178761 1178761 | 61+m
But what is on the bread roll? |
| R |
| | | $PROD | | | |
| L |
BREAD-ROLL1* |
| M |
[MG] |
| 1419265 1419265 | 18-30f
The man knew that my friend had a favorite type of bread roll that she always ate. |
| R |
REGULAR2A* | TO-LOVE-STH1* | | BREAD-ROLL1* | | | |
| L |
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d |
| M |
stamm | [MG] | ein | |