OCCUPIED-OR-OWNED2^
| |
| ≙ OCCUPIED-OR-OWNED2^ | |||||||
| München (Munich) | dgskorpus_mue_07 | 18-30m Other than that one can go see the Olympic Park/ | |||||||
| r | $GEST-OFF^ | OLYMPIA1 | OCCUPIED-OR-OWNED2^ | TO-VISIT1* | |||
| l | TO-LOOK-AT3 | PARK1A* | $GEST-OFF^* | ||||
| m | olympiapark | ||||||
| München (Munich) | dgskorpus_mue_07 | 18-30m The Olympic Park was built in 1972. | |||||||
| r | $INDEX1 | OLYMPIA1 | OCCUPIED-OR-OWNED2^ | THROUGH2A | $NUM-TEEN2A:9 | $NUM-HUNDRED3 | |
| l | |||||||
| m | olympiapark | durch | neunzehnhundertzweiundsiebzig | ||||
| München (Munich) | dgskorpus_mue_13 | 46-60m The landlord said: „No, you need to pay for it.“ | |||||||
| r | $INDEX1 | OCCUPIED-OR-OWNED2^ | I1 | TO-SAY1 | MUST1 | ||
| l | |||||||
| m | pächter | ich | [MG] | muss | |||
| Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_01 | 61+m You know, he was a barkeeper. | |||||||
| r | YOU1 | OCCUPIED-OR-OWNED2^ | DEAF1A* | ||||
| l | |||||||
| m | wirt | ||||||
| = MARKET7 | |||||||
| Göttingen | dgskorpus_goe_06 | 31-45f I moved there. We have the October market every year. | |||||||
| r | DAILY1A^* | TO-BELONG1* | OCTOBER16 | MARKET7 | |||
| l | |||||||
| m | im{mer} | [MG] | oktobermark{t} | ||||
| Göttingen | dgskorpus_goe_06 | 31-45f We have the October market. | |||||||
| r | DAILY1A^* | OCTOBER16 | MARKET7 | ||||
| l | |||||||
| m | im{mer} | oktobermarkt | |||||
| Göttingen | dgskorpus_goe_06 | 31-45f We also have the horse market. | |||||||
| r | AND3 | $LIST1:2of2d | HORSE3 | MARKET7 | |||
| l | |||||||
| m | und | pferdemarkt | |||||
| Stuttgart | dgskorpus_stu_06 | 18-30f On Saturday, the Christmas market starts at 11 o’clock. | |||||||
| r | $NUM-TEEN2A:1d* | CLOCK1* | CHRISTMAS4A* | MARKET7 | GO-START5 | STARTING-SIGNAL1* | |
| l | |||||||
| m | elf | uhr | weihnachtsmarkt | ||||
| Stuttgart | dgskorpus_stu_06 | 18-30f I also wanted to organize going to the Christmas market in December. | |||||||
| r | THEN1A | DECEMBER3A | CHRISTMAS4A* | MARKET7 | |||
| l | |||||||
| m | dezember | weihnachtsmarkt | |||||
| Stuttgart | dgskorpus_stu_06 | 18-30f Just recently there was the horse market, the horse market. | |||||||
| r | PAST-OR-BACK-THEN1* | HORSE1* | MARKET7 | HORSE5 | MARKET7 | AREA1A | |
| l | |||||||
| m | pf{erde}markt | pferdemarkt | |||||
| Stuttgart | dgskorpus_stu_06 | 18-30f Just recently there was the horse market, the horse market. | |||||||
| r | HORSE1* | MARKET7 | HORSE5 | MARKET7 | AREA1A | ||
| l | |||||||
| m | pf{erde}markt | pferdemarkt | |||||
| Stuttgart | dgskorpus_stu_06 | 18-30f But the weekend before that, I’m free, we could go to the Christmas market in Ludwigsburg, for example. | |||||||
| r | TO-GO-THERE1* | FOR1 | CHRISTMAS4A* | MARKET7 | $ALPHA-SK:L | $INDEX1 | |
| l | |||||||
| m | für | weihnachtsmarkt | lud{wigsburg} | ||||
| Stuttgart | dgskorpus_stu_06 | 18-30f The Christmas market is on the 27th of November. | |||||||
| r | $NUM-TENS1:2d | NOVEMBER7 | CHRISTMAS4A | MARKET7 | $INDEX1 | $INDEX1 | |
| l | |||||||
| m | … | november | weihnacht{smarkt} | [MG] | |||
| Göttingen | dgskorpus_goe_06 | 31-45f No, the October market. | |||||||
| r | NO1A | OCTOBER16 | MARKET7* | $GEST^ | |||
| l | |||||||
| m | oktobermarkt | ||||||
| Stuttgart | dgskorpus_stu_06 | 18-30f Um, are you going to go to the Christmas market in two weeks? | |||||||
| r | WEEK1B* | YOU1* | CHRISTMAS4A* | MARKET7* | $GEST-OFF^ | ||
| l | |||||||
| m | zwei woche | weihnachtsmarkt | [MG] | ||||
| Stuttgart | dgskorpus_stu_06 | 18-30f It‘s the Christmas party, um, the wine festival, or us going to the Christmas market together. | |||||||
| r | YOU1* | CHRISTMAS4A* | MARKET7* | ||||
| l | $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d | ||||||
| m | weihnachtsmarkt | ||||||
| = OCCUPIED-OR-OWNED2 | |||||||
| Frankfurt | dgskorpus_fra_12 | 61+m Yes, Rhineland-Palatinate was part of the western area occupied by the French. | |||||||
| r | TO-PUSH-TO-THE-SIDE1 | FRANCE5 | OCCUPIED-OR-OWNED2 | TO-PUSH-TO-THE-SIDE1 | |||
| l | AREA1A^ | RIGHT-OR-AGREED1A | |||||
| m | … | französisch | besatzer | ||||
| Münster | dgskorpus_mst_11 | 61+m When the Russians came, it was renamed to Eastern train station. | |||||||
| r | $INDEX1 | RUSSIA2A* | OCCUPIED-OR-OWNED2 | $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ | $INIT-CIRCLE1^* | ASIDE1A | |
| l | |||||||
| m | rus{sisch} | besetzer | schlesisch | [MG] | |||
| Frankfurt | dgskorpus_fra_07 | 18-30m But every hotel she calls is already fully booked. | |||||||
| r | $GEST^ | ALL2A | OCCUPIED-OR-OWNED1A | OCCUPIED-OR-OWNED2* | |||
| l | |||||||
| m | besetzt | besetzt besetzt | |||||
| Bremen | dgskorpus_hb_05 | 61+f My husband's the owner. | |||||||
| r | MY1 | HUSBAND1 | OCCUPIED-OR-OWNED2* | HE-SHE-IT1 | |||
| l | |||||||
| m | mein | mann | besitz | ||||
| Leipzig | dgskorpus_lei_05 | 61+f The house owner's wife was there and the house owner himself. The man held a box with two kittens in them. He wanted to kill the two kittens. | |||||||
| r | HOUSE1A* | OCCUPIED-OR-OWNED2* | WOMAN1A* | ||||
| l | $INDEX1* | $INDEX1* | |||||
| m | hausbesitzer | frau | |||||
| Rostock | dgskorpus_mvp_05 | 61+m Since we were in the Russian occupation zone, that was normal. | |||||||
| r | WE1A* | OCCUPIED-OR-OWNED2* | ROOM1A* | USUAL1* | |||
| l | RUSSIA1 | ||||||
| m | wir | besatzungszone | russland | normal | |||
| Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_01 | 61+m The years after, all the places were always already taken. | |||||||
| r | THEN1B | I1 | NEXT1* | OCCUPIED-OR-OWNED2* | AFTERWARDS2A^* | ||
| l | |||||||
| m | und dann | besetzt besetzt besetzt besetzt | |||||