STOMACH1A^
| | |
| ≙ STOMACH1A^ | |||||||
| Bremen | dgskorpus_hb_08 | 61+m The asparagus from the Lüneburg Heath is delicious. | |||||||
| r | AREA1A^ | BIRTH6^* | TO-EAT-OR-FOOD2* | STOMACH1A^ | GOOD3* | ||
| l | |||||||
| m | lüneburger heide | geschmack | gut | ||||
| Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_03 | 46-60f Mom was very sated after the food. | |||||||
| r | TO-EAT-OR-FOOD2 | MUM8 | TO-SAY1 | STOMACH1A^ | $GEST-OFF^ | ||
| l | |||||||
| m | essen | mama | satt | ||||
| Berlin | dgskorpus_ber_02 | 46-60m I recommend not buying any street food because it‘ll give you severe diarrhea. | |||||||
| r | $PROD | DIARRHOEA1B* | STOMACH1A^* | DIARRHOEA1C* | TO-RECOMMEND1A | NOT3A* | |
| l | TO-RECOMMEND1A | ||||||
| m | empfehle nicht | durchfall | |||||
| = BELLY4A | |||||||
| München (Munich) | dgskorpus_mue_09 | 61+f Because they already formed a connection with their mother in the womb. | |||||||
| r | MOTHER2* | RELATIONSHIP2 | $INDEX1* | BELLY4A* | |||
| l | |||||||
| m | mutterbeziehung | bauch | |||||
| München (Munich) | dgskorpus_mue_09 | 61+f After all, it has been safe and sound in the warm womb of the mother for nine months. | |||||||
| r | THROUGH2B | $INDEX1* | MONTH1* | BELLY4A* | SPIKY2B^* | FEELING2A | MUM7* |
| l | |||||||
| m | durch | bauch | neun monate | bauch | gefühl | mama | |
| Stuttgart | dgskorpus_stu_12 | 46-60f Afterpains happen after the second delivery. | |||||||
| r | BIRTH1A | BELLY4A* | |||||
| l | TO-COME1 | AFTER3A* | TO-SUFFER1B^* | ||||
| m | kommen | nachwehen | |||||
| ~ SATED2 | |||||||
| Hamburg | dgskorpus_hh_08 | 46-60f It was satisfying for quite some time. | |||||||
| r | SATED2* | LONG-TIME4B* | TO-HOLD1 | DIGESTION1 | |||
| l | |||||||
| m | satt | lang | halten | [MG] | |||