DOKUMENT2^
|
≙ DOKUMENT2^ (4 Tokens) |
|||||||
nach Transkript | nach Glossen | nach rechten Nachbarn | nach linken Nachbarn | |||||||
1187218 nue06 | 31-45f Oder Wurstsemmel. | |||||||
r | ODER6B | DOKUMENT2^* | $GEST-OFF1^ | ||||
l | |||||||
m | oder | wurstsemmel | |||||
1414503 ber05 | 61+f Er war verwundert, dass ich wirklich meine Akten haben wollte. Wir nahmen alles mit und gingen zu einem anderen Arzt. | |||||||
r | SCHWEIGEN3^ | ICH1 | MIT1A | DOKUMENT2^* | MITNEHMEN1 | SEHEN-AUF1* | ICH1 |
l | |||||||
m | was | pa{pier} | alle mitgenommen | ||||
1212218 fra05 | 46-60m Es gibt ja Dokumente. | |||||||
r | DOKUMENT2^* | $GEST-OFF1^ | DOKUMENT2^* | $GEST-OFF1^* | |||
l | |||||||
m | [MG] | ||||||
1212218 fra05 | 46-60m Es gibt ja Dokumente. | |||||||
r | DOKUMENT2^* | $GEST-OFF1^ | DOKUMENT2^* | $GEST-OFF1^* | |||
l | |||||||
m | [MG] | ||||||
= AKTE2 (2 Tokens) |
|||||||
Übersetzungsäquivalent: Akte | |||||||
nach Transkript | nach Glossen | nach rechten Nachbarn | nach linken Nachbarn | |||||||
1290126 mst04 | 31-45m Wenn er wieder rauskam, hat er wieder protestiert, sich beschwert, hat Missstände aufgezeigt. | |||||||
r | VERSCHIEDEN2B | BESCHWEREN-SICH2 | ZEIGEN1A | AKTE2 | |||
l | |||||||
m | versch{iedene} | [MG] | [MG] | ||||
1414503 ber05 | 61+f Wir haben ihn dann gebeten, uns meine Akten zu geben, weil wir zu einem anderen Arzt wollten. | |||||||
r | BESCHEID1A* | BITTE3 | AKTE2* | PAPIER1* | $GEST-KOMM-HER-HER-DAMIT1B^ | ICH1 | |
l | |||||||
m | bitte | akte | papier | ||||
= UNTERLAGE2 (4 Tokens) |
|||||||
Übersetzungsäquivalent: Unterlage (Informationen zur Dokumentation) | |||||||
nach Transkript | nach Glossen | nach rechten Nachbarn | nach linken Nachbarn | |||||||
1582205 lei01 | 18-30m Wenn mir nach der Dolmetschsituation noch etwas unklar ist, kann ich nicht in den Unterlagen nachschlagen, da ich keine schriftlichen Beweise habe. | |||||||
r | $PROD | BEWEIS1 | KEIN7A | UNTERLAGE2* | DA1* | UNTERLAGE2* | $GEST^ |
l | |||||||
m | beweis | da | |||||
1582205 lei01 | 18-30m Wenn mir nach der Dolmetschsituation noch etwas unklar ist, kann ich nicht in den Unterlagen nachschlagen, da ich keine schriftlichen Beweise habe. | |||||||
r | KEIN7A | UNTERLAGE2* | DA1* | UNTERLAGE2* | $GEST^ | ||
l | |||||||
m | da | ||||||
1583043 lei04 | 61+m Stimmt, ich habe noch Unterlagen von der Arbeit, aus der Zeit bevor ich aufgehört habe. | |||||||
r | AUCH3A* | UND-DANN2 | ICH1 | UNTERLAGE2* | ICH1* | ARBEITEN1* | NACH-ZEIT1 |
l | |||||||
m | auch | dann | ich | unterlage | und vom | arbeit | nachdem |
1583043 lei04 | 61+m Und da habe ich beim Aufräumen und Ausmisten alter Unterlagen das Gernsbacher Papier gefunden und den Westerwohlder Bericht/ | |||||||
r | UNTERLAGE2* | ICH2 | WERFEN1* | WEG-ENTFERNEN1A* | |||
l | |||||||
m | unterlagen | [MG] |