| Mouth: käse |
|
|
| Translational equivalent: cheese |
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours |
| 1583950 1583950 | 31-45f
Yoghurt and cheese both consist of milk. |
| R |
| | YOGURT1* | CHEESE2* | SAME2A | EVERYTHING1C | LIKE1A* |
| L |
|
| M |
joghurt | käse | selbe | | wie |
| 1249131-10284534-10424015 1249131-… | 46-60f
We rarely had cheese. |
| R |
| | | CHEESE2* | RARELY2 | CHEESE2* | RARELY2 |
| L |
| |
| M |
käse | selten | käse | selten |
| 1249131-10284534-10424015 1249131-… | 46-60f
We rarely had cheese. |
| R |
| CHEESE2* | RARELY2 | CHEESE2* | RARELY2 | | |
| L |
| |
| M |
käse | selten | käse | selten |
| 1245154-15360102-15384713 1245154-… | 31-45m
Then you add the sauce and some cheese and you’re done. |
| R |
TO-PUT1B* | SAUCE2 | SAUCE1* | CHEESE2* | SAUCE1* | DONE1B | |
| L |
| | |
| M |
| soße | käse | |
| 1427810 1427810 | 18-30m
We also had cheese and everything, even baloney. |
| R |
THEN1A | $PROD | $GEST-OFF1^* | CHEESE2* | DIVERSE1 | EVERYTHING1A* | $INDEX1 |
| L |
| | | | |
| M |
| | | käse | [MG] | alles |
| 1430328 1430328 | 31-45m
First off the “Bim Käs,” next up the restaurant “Schwarzes Schaf” (lit.: black sheep). |
| R |
| $LIST1:1of1d* | $ALPHA1:B-I-M | CHEESE2 | $LIST1:1of1d* | $LIST1:2of2d | BLACK3 |
| L |
| |
| M |
| bim käs | | | schwarzes schaf» |