TO-CLEAN-UP4A^
= TO-CLEAN5 (10 tokens) |
|||||||
| Translational equivalents: to clean (parallel to body); to clean | |||||||
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
| 1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m On their 30th birthday men have to mop, and women have to clean. | |||||||
| R | TO-SWEEP1A* | WOMAN1A | TO-CLEAN5* | $GEST-OFF1^ | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| L | MAN1 | ||||||
| M | mann | fegen | frau | putzen | |||
| 1177860 1177860 | 61+m What is everyone supposed to do then? Put things away and clean up. | |||||||
| R | TO-TIDY1* | I1* | TO-CLEAN5* | TO-TIDY1* | TO-PLASTER2* | ||
| L | $INDEX1 | ||||||
| M | aufräumen | sauber | aufräumen | ||||
| 1413925 1413925 | 61+f I just continued working as per usual, cleaned and stuff like that. | |||||||
| R | I2 | TO-WORK2* | AS-ALWAYS1* | TO-CLEAN5* | $GEST^ | ||
| L | |||||||
| M | arb{eit} | [MG] | pu{tzen} | ||||
| 1583964 1583964 | 31-45f I worked until nine o'clock in the evening, cleaning everything and getting everything ready. | |||||||
| R | TO-WORK2* | TO-CLEAN5* | UNTIL-OR-TO1* | EVENING1 | NO3B^* | ||
| L | LATER10 | I1 | |||||
| M | später | arbeiten | sauber | bis | {a}bend | ||
| 1206010 1206010 | 46-60f I was there with my mom who helped cleaning the new building. | |||||||
| R | $GEST^* | $ORAL^ | TO-HELP1* | TO-CLEAN5* | TO-KNOW-STH2B | TO-BUILD1 | |
| L | |||||||
| M | durch mama | hat geholfen | putzen | wissen | bauen | ||
| 1583964 1583964 | 31-45f I cleaned there regularly. | |||||||
| R | $GEST-DECLINE1^* | TO-WORK2 | TO-CLEAN5 | PROCEEDING1B | |||
| L | I1 | ||||||
| M | arbeite | putzen | |||||
| 1583964 1583964 | 31-45f I wiped away the entire mud that people had tracked into the restaurant with their shoes. | |||||||
| R | TO-GO1A* | TO-CLEAN5 | NO3B^* | CLEAN1 | MUD1 | ||
| L | I1 | $INDEX1 | |||||
| M | reinigung | sauber | schlamm schlamm | ||||
| 1583964 1583964 | 31-45f The restaurant I worked for is situated right on the banks of the Elbe. | |||||||
| R | I2* | CLOSE-BY1B* | $PROD | TO-CLEAN5 | RESTAURANT1 | $INDEX1 | $INDEX1* |
| L | $PROD | ||||||
| M | [MG] | putzen | restaurant | ||||
| 1583964 1583964 | 31-45f Oh well. Still, I was a bit mad, because I didn't want to mop the floor from morning to night. | |||||||
| R | TO-CLEAN5 | ||||||
| L | I1 | NOT-YET3 | UNTIL-OR-TO1* | I2 | |||
| M | noch nicht | bis | [MG] | ||||
| 1583964 1583964 | 31-45f That was exhausting for me, because I had to wipe it away constantly. | |||||||
| R | TO-CLEAN5 | ||||||
| L | I1 | TROUBLE1^ | I1 | ||||
| M | [MG] | ||||||
= CLEANING4A (1 token) |
|||||||
| Translational equivalents: cleaner; to clean; to scrub; cleaning | |||||||
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
| 1583964 1583964 | 31-45f I worked as a cleaning lady at the restaurant ‘Kornhaus’. It’s right on the banks of the Elbe. | |||||||
| R | TO-WORK2* | TO-OBTAIN3* | CERTAIN1* | CLEANING4A* | FOR1^* | RESTAURANT1 | WITH2 |
| L | |||||||
| M | arbeit | bekommen | best{immte} | reinigung | restaurant | ||
= TO-CLEAN-UP4A (3 tokens) |
|||||||
| Translational equivalent: to clean up | |||||||
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
| 1583964 1583964 | 31-45f I cleaned everything and waited for my colleague to finish his work. | |||||||
| R | TO-WORK1* | TO-CLEAN-UP4A* | DONE4 | EVENING1 | |||
| L | I2 | TO-WAIT1A | I1* | ||||
| M | arbeit | sauber | abend | ||||
| 1583964 1583964 | 31-45f I, again, had to do some cleaning. | |||||||
| R | I1* | $INDEX1* | TO-CLEAN-UP4A | PROCEEDING1B | |||
| L | |||||||
| M | sauber | ||||||
| 1583964 1583964 | 31-45f It was really stressful: wiping away the mud over and over again, then going outside looking after things, and coming back in to vacuum the staircase once again. | |||||||
| R | MUD1* | $PROD | TO-CLEAN-UP4A | DONE1A | $PROD | CONTROL1 | |
| L | I2 | ||||||
| M | schlamm | sauber sauber | kontrolle | ||||