|
|
|
Übersetzungsäquivalente: Hälfte; halb |
nach Transkript | nach Glossen | nach rechten Nachbarn | nach linken Nachbarn |
1413925 ber03 | 46-60f
Mein Sohn hat bei „Sehen statt Hören“ [TV-Sendung in DGS] ein halbstündiges Video in Gebärdensprache gemacht, und da habe ich verstehen können, was da los war. |
r | SOHN1 | PLÖTZLICH4* | $INDEX1 | HALB8 | STUNDE2B* | SEHEN1* | MUSS1A^ |
l | | | | | | |
m | sohn | [MG] | halbe stunde | sehen | statt |
1413925 ber03 | 46-60f
Weißt du, mein Sohn war in „Sehen statt Hören“ eine halbe Stunde lang und hat gebärdet. |
r | MEIN1* | SOHN1* | GEBÄRDEN1A | HALB8 | STUNDE2B* | SEHEN1 | MUSS1A^ |
l | | | | | |
m | | sohn | halbe stunde | sehen |
1584198 lei10 | 31-45m
Ich habe dem Lehrer auch gesagt, dass sie ja alle denselben Stoff lernen, nur eben die beiden eineinhalb Jahre Vorsprung haben. |
r | WIE1B* | FAST2 | JAHR1B* | HALB8 | VORSPRUNG1* | $GEST-OFF1^ | |
l | | | |
m | | fast | ein jahr halb | vorsprung |
1583043 lei04 | 61+m
Ein halbes Jahr später las ich Folgendes in der Zeitung [an dieser Stelle wird der Name der Zeitung genannt]. |
r | | | | HALB8 | JAHR1B | SPÄTER9A | ZEITUNG1A^* |
l | | |
m | halbes | jahr | später | ?? |
1431277-… koe20 | 31-45m
Eineinhalb Stunden alleine dolmetschen können die Dolmetscher doch gar nicht. |
r | | | STUNDE2B* | HALB8* | $INDEX1 | DOLMETSCHER1 | KANN1* |
l | | | |
m | eine stunde | halb | | dolmetsch | [MG] |
1249542 goe10 | 46-60m
Zwischen dem Veranstaltungsgebäude und dem Hotel lag ein Fußweg von ca. 20-30 Minuten. |
r | $GEST-OFF1^ | ETWAS3^ | $GEST-OFF1^ | HALB8* | STUNDE2B* | $GEST-OFF1^ | ZU-FUSS1D* |
l | | | |
m | | | | halbe stunde | | zu fuß |