Mouth: [MG]
Translational equivalent: to write (dialogue)
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1248941-… goe08 | 18-30f
You can write it down in English.
r EASY1 ENGLAND4 TO-WRITE1A TO-WRITE-DIALOGUE1 ENGLAND4 TO-WRITE1A
l
m oder englisch englisch
1583950 lei09 | 31-45f
I had to push through and get used to communicating with pen and paper.
r $INDEX1 TO-WRITE1A* $INDEX1 TO-WRITE-DIALOGUE1
l
m zettel
1178939 hh07 | 31-45f
Without an interpreter, communicating in writing always somehow works.
r INTERPRETER1* GO-AWAY1 IT-WORKS-OUT1* TO-WRITE-DIALOGUE1
l
m klappen
1176340 sh02 | 18-30f
I can communicate in writing and I can do many other things too. I don't fear the communication with hearing people through writing anymore.
r I1 CAN2B* TO-WRITE-DIALOGUE1 I1 CAN2B I1
l
m kann [MG] ich kann
1428805 koe08 | 31-45m
We wrote everything down.
r $GEST-OFF1^ I2 TO-WRITE-DIALOGUE1 $GEST-OFF1^ I2 TO-WRITE-DIALOGUE1
l
m [MG]
1428805 koe08 | 31-45m
We wrote everything down.
r TO-WRITE-DIALOGUE1 $GEST-OFF1^ I2 TO-WRITE-DIALOGUE1 $GEST-OFF1^ I2 TO-WRITE-DIALOGUE1*
l
m …
1428805 koe08 | 31-45m
He had to write everything down for me, the explanations, everything that was done, the anesthesia report.
r I1 TO-WRITE1A* WHAT1A TO-WRITE-DIALOGUE1 TO-EXPLAIN1* $INDEX1* DESCRIPTION1A*
l
m [MG] erklären beschreib
1419370 ber10 | 31-45m
If for example he can’t make it to my doctor’s appointment, I will communicate with the doctor writing notes. That works as well.
r I1 TIME1* $GEST-OFF1^* TO-WRITE-DIALOGUE1* IT-WORKS-OUT1 $GEST-OFF1^*
l
m [MG] [MG] [MG] klappt
1178939 hh07 | 31-45f
So of course we communicated in writing, it didn’t work with sign language.
r CLEAR1B* TO-WRITE-DIALOGUE1* TO-SIGN1E NOT3A
l
m klar nicht
1428805 koe08 | 31-45m
We wrote everything down.
r TO-WRITE-DIALOGUE1 $GEST-OFF1^ I2 TO-WRITE-DIALOGUE1*
l
m …