| Berlin | dgskorpus_ber_09 | 18-30f The sign goes like this: DVD. |
| r | | | | DVD1 |
| l |
| m | d-v-{d} |
| Berlin | dgskorpus_ber_09 | 18-30f DVD, right. |
| r | | | | DVD1 | RIGHT-OR-AGREED1A |
| l | |
| m | d-v-{d} | stimmt |
| Frankfurt | dgskorpus_fra_08 | 18-30f But when we were supposed to watch a DVD together and analyze it, I didn’t want to subordinate myself, as though I wouldn’t adapt, no. |
| r | | BUT1* | EXAMPLE1* | DVD1 | MOVIE1 | $INDEX1* | TO-WANT2* |
| l | | | | |
| m | aber | zum beispiel | d-v-d | film | will |
| Frankfurt | dgskorpus_fra_08 | 18-30f “That’s why it’d be great if you could turn on the subtitles in the beginning of the movie, so that I can fully understand the content.“ |
| r | PLEASE1B | $INDEX1* | BEFORE1G | DVD1 | MOVIE1* | BEGINNING1A | PLEASE1B |
| l | | | | |
| m | bitte | vor | d-v-d | film | anfang | [MG] |
| München (Munich) | dgskorpus_mue_06 | 18-30f Today we have captions for TV, DVDs and the internet. The internet is especially important. |
| r | TELEVISION1B | SUBTITLES2 | $LIST1:2of2d | DVD1 | INTERNET1A* | THROUGH2A* | INTERNET1A |
| l | | |
| m | fern{seher} | untertitel | | d-v-d | internet | durch | internet |
| Stuttgart | dgskorpus_stu_10 | 18-30m Then, we secretly went into the living room, switched on the TV and watched DVDs. |
| r | REMOTE1* | TO-WATCH1* | REMOTE1* | DVD1* | TO-INSERT-CD1 | TO-WATCH1* |
| l | | |
| m | … | schau | d-v-d | |