|
Translational equivalents: parental; parents |
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours |
1584617 lei12 | 61+f
I talked about my parents’ time in school, what it used to be like, stuff like that. |
r | PAST-OR-BACK-THEN1 | $GEST^ | I1 | PARENTS4 | PAST-OR-BACK-THEN1 | SCHOOL1A* | TIME7C* |
l | | | | |
m | früher | | m{ein} | eltern | früher | schulzeit |
1584617 lei12 | 61+f
I was mad and complained to my parents about it. |
r | I2 | EASY1 | MY1 | PARENTS4 | TO-COMPLAIN2* | | |
l | | |
m | einfach | mein | eltern | beschweren |
1584617 lei12 | 61+m
He also spoke to my parents who did not see any problems with it. |
r | | | | PARENTS4 | WHAT1B^ | TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2 | NONE5B |
l | |
m | eltern | | [MG] | kein |
1584617 lei12 | 61+f
What’s crucial is that the reverend’s parents were deaf. |
r | $INDEX1 | PRIEST1A* | TO-BELONG1^* | PARENTS4 | ALSO1A* | DEAF1A | $INDEX1 |
l | | | | | |
m | | pfarrer | sein | eltern | auch | [MG] | |
1584617 lei12 | 61+f
And it’s true, as for example, it’s working really well for my parents. |
r | I2* | LIKE1A* | MY1* | PARENTS4 | DEAF1A* | I1 | PROCEEDING1A |
l | | | | |
m | | wie | mein | eltern | | | läuft |
1584617 lei12 | 61+f
If, for example, I visit my in-laws, we can really talk a lot because there aren’t as many people around. |
r | I1 | $GEST-OFF1^ | POISON1A^ | PARENTS4 | I1 | TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B | AND2B |
l | | | | |
m | | | schwiegereltern | | besuch | und |
1583322-… lei06 | 61+m
That’s possible. Many deaf parents have hearing children who know sign language. |
r | CAN1 | VERY1^ | ALL2A | PARENTS4* | LOST-HEARING1 | MUCH7* | CHILD2* |
l | | | | | |
m | kann | viel | alle | eltern | gehörlos | viel | kinder |
1584617 lei12 | 61+f
So, I came up with a story based on something that had happened to my parents that they had told me. |
r | SELF1A* | TO-INVENT1 | I1 | PARENTS4* | WHAT1B* | TO-BELONG1^* | TO-LIVE1G* |
l | | | | | |
m | selbst | | | | was | | erle{ben} |
1584617 lei12 | 61+f
My parents then went to the director and said that the procedure wasn’t correct. |
r | | | MY1 | PARENTS4* | IN1* | HOME3* | TO-GUIDE1B* |
l | |
m | mein | eltern | | heimleiter |
1584617 lei12 | 61+m
Two of them have deaf parents. |
r | | $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d* | $LIST-TO-LIST1:3-1of3d | PARENTS4* | $NUM-ONE-TO-TEN1A:2* | $LIST-TO-LIST1:1-2of2 | PARENTS4* |
l | |
m | zwei | | eltern | zwei | | |
1584617 lei12 | 61+m
Two of them have deaf parents. |
r | PARENTS4* | $NUM-ONE-TO-TEN1A:2* | $LIST-TO-LIST1:1-2of2 | PARENTS4* | DEAF1A* | | |
l | |
m | eltern | zwei | | | |
1584617 lei12 | 61+f
They said we shouldn’t be together because my parents were deaf as well, and that our children would be deaf as a result. |
r | TOGETHER3A* | CAN1 | I1 | PARENTS4* | DEAF1A* | CHILD1 | BIRTH2* |
l | | | | | |
m | zusammen | kann | bei mir | eltern | | kind | gebor |