by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours |
1246064 fra10 | 61+f
We walked for 12 hours. |
r | | | | $NUM-TEEN4B:2d | ROUND3A^* | TO-GO1A^* | |
l | | |
m | zwölf | stunde | gelaufen |
1428038 koe05 | 46-60m
The driver jerked the steeling wheel around and the car crashed into the 13th pier. |
r | $INDEX1 | $PROD | $GEST^ | $NUM-TEEN4B:3d | $INDEX1* | $NUM-TEEN1:3d* | AHEAD1A^ |
l | | | |
m | | | [MG] | dreizehn | | dreizehn |
1582399-… lei02 | 61+f
After that, we walked back home within fourteen days. |
r | TOGETHER2A^* | $GEST-DECLINE1^* | BACK1A* | $NUM-TEEN4B:4 | DAY1A | HOMELAND2* | TO-WALK9C* |
l | |
m | | [MG] | wieder zurück | vierzehn | tag | heimat | laufen |
1582399-… lei02 | 61+f
It took the train fourteen days. |
r | | | TRAIN1C | $NUM-TEEN4B:4 | DAY1A* | | |
l |
m | zug | vierzehn | tag |
1582399-… lei02 | 61+f
We stayed in the camp for fourteen days. |
r | | | TO-STAY2* | $NUM-TEEN4B:4 | DAY1A | STOCK2* | STAY2 |
l |
m | | vierzehn | tag | lager | aufenthalt |
1245601 fra07 | 18-30m
The woman says, “Alright. Let’s start walking. We don’t need the bus, it’s only about 15 minutes by foot. I roughly know the way.” |
r | | | | $NUM-TEEN4B:5 | MINUTE1 | TO-WALK9C* | |
l |
m | fünf{zehn} | minuten | laufen |
1246064 fra10 | 61+f
It was incredibly crowded, there were probably around 15,000 deaf people. Really, it was packed. |
r | CELEBRATION1D | MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1^* | $GEST-DECLINE1^* | $NUM-TEEN4B:5 | $NUM-THOUSAND1 | DEAF1A | MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1* |
l | | | |
m | fest | voll | bestimmt | fünfzehntausend | gehörlos | [MG] |
1427368 koe02 | 46-60f
They take turns every fifteen minutes; that works well. |
r | I1* | TO-LOOK3* | $GEST-OFF1^* | $NUM-TEEN4B:5 | MINUTE1* | APPROXIMATELY1* | TO-SWAP3B* |
l | | | | |
m | … | fünfzehn | minuten | | [MG] |