Mouth: voll
Translational equivalent: full
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1414563 ber06 | 31-45m
I’m, so to speak, ‘completely deaf’, because I used to only speak at school.
r I1* SELF1A* DEAF1A FULL2B $GEST-OFF1^
l
m selbst gehörlos voll
1413251 stu07 | 31-45m
They have no mouthing either, just signs and it’s all very fast.
r $INDEX-ORAL1 ZERO2B TO-SIGN1D FULL2B VERY6
l
m #sawasawa null [MG] voll [MG]
1180339-… hb01 | 31-45m
If they were staying longer, I would recommend Bremerhaven, as well.
r MAYBE1* IF-OR-WHEN1A LONG-TIME4A* FULL2B LONG-TIME4A TO-STAY2 I1
l
m [MG] wenn la{nge} voll lang bleib
1413251 stu07 | 31-45m
It’s the same thing the other way around, if hearing people only babble on and we don’t understand anything.
r I1 TO-CHANGE1C I1 FULL2B $INDEX-ORAL1* $PROD
l $INDEX1
m um voll [MG] [MG]
1413251 stu07 | 31-45m
But that would automatically mean that the two of us, being profoundly deaf, wouldn’t have to try at all in the hearing world.
r MEANING1 I1 DEAF1B FULL2B* ZERO1A ZERO6A* PERCENT1
l YOU1
m bedeutet voll null null prozent