WAY-COURSE1B^
≙ WAY-COURSE1B^ (2 tokens) |
|||||||
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
| 1584855 1584855 | 46-60m At that time, the motorways in the GDR were brutal; it was such a bumpy ride. | |||||||
| R | MOTORWAY3* | PAST-OR-BACK-THEN1* | FARMER1^* | WAY-COURSE1B^* | $PROD | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| L | |||||||
| M | autobahn | früher | brutal | autobahn | [MG] | ||
| 1184145 1184145 | 61+m They are building a six-lane highway at the moment between Marktheidenfeld and Rottendorf. | |||||||
| R | MEASURE2B^* | $NUM-ONE-TO-TEN1A:8d | $NUM-ONE-TO-TEN1A:6d | WAY-COURSE1B^ | |||
| L | |||||||
| M | rottendorf | sechs | spuren | ||||
= PATH1B (8 tokens) |
|||||||
| Translational equivalent: path | |||||||
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours | |||||||
| 1184145 1184145 | 61+m And the people knew that there was a highway when they built houses there. Why would they build it then? | |||||||
| R | HAVE-AUXILIARY1* | TO-KNOW-STH2A | PATH1B* | WHERE1B | TO-BUILD2A | HOUSE1B | |
| L | $INDEX1* | ||||||
| M | leute | haben | gewusst | autobahn | wo | bauen | häuser» |
| 1184145 1184145 | 61+m Isn’t that the highway 93? | |||||||
| R | SELF1A* | PATH1B* | $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d | $NUM-TENS5:9* | |||
| L | |||||||
| M | selbst | autobahn | dreiundneunzig | ||||
| 1184145 1184145 | 61+m If the highway goes around the city, it will be very loud. | |||||||
| R | TO-COME1* | I1 | NOW3* | PATH1B* | $PROD | LOUD1C* | |
| L | |||||||
| M | komm | jetzt | autobahn | berg | laut laut | ||
| 1184145 1184145 | 61+m Oh well, now there is this big argument among the people, the highway builders and the government. | |||||||
| R | WITH1A* | ALL2C* | WITH1A* | PATH1B* | TO-BUILD1* | $GEST-TO-PONDER1^ | GOVERNMENT1 |
| L | |||||||
| M | mit | mit | autobahnbauer | regierung | |||
| 1431676 1431676 | 46-60m Any explanations are just too rudimentary. Perhaps, that’s why some of them are led astray. | |||||||
| R | $INDEX1* | IT-HAPPENS3 | ASKEW1 | PATH1B* | ASKEW1 | ||
| L | |||||||
| M | passiert | schief | bahn | [MG] | |||
| 1184145 1184145 | 61+m There are always traffic jams there. Therefore they are building an eight-, no hold on, a six-lane highway now. | |||||||
| R | TO-BUILD2B | $NUM-ONE-TO-TEN1A:8d* | $NUM-ONE-TO-TEN1A:6d | PATH1B* | NOW2 | ||
| L | |||||||
| M | bauen | sechs | spuren | jetzt | |||
| 1182062 1182062 | 46-60f No, I mean the streetcar. | |||||||
| R | NO1B* | NO1A | STREETCAR1 | PATH1B | |||
| L | |||||||
| M | [MG] | straßenbahn | |||||
| 1429910-16075041-16115817 1429910-… | 61+f At the take-off runway we had to wait before we could finally start. | |||||||
| R | NOW1* | PATH1B | AIRPLANE1 | ||||
| L | TO-WAIT1A* | GO-START1* | |||||
| M | jetzt | bahn | warten | los | |||