sign-lang@LREC Anthology

Introducing Sign Languages to a Multilingual Wordnet: Bootstrapping Corpora and Lexical Resources of Greek Sign Language and German Sign Language

Bigeard, Sam ORCID button Bigeard, Sam | Schulder, Marc ORCID button Schulder, Marc | Kopf, Maria ORCID button Kopf, Maria | Hanke, Thomas ORCID button Hanke, Thomas | Vasilaki, Kiki | Vacalopoulou, Anna ORCID button Vacalopoulou, Anna | Goulas, Theodoros ORCID button Goulas, Theodoros | Dimou, Athanasia-Lida ORCID button Dimou, Athanasia-Lida | Fotinea, Stavroula-Evita ORCID button Fotinea, Stavroula-Evita | Efthimiou, Eleni ORCID button Efthimiou, Eleni


Volume:
Proceedings of the LREC2022 10th Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages: Multilingual Sign Language Resources
Venue:
Marseille, France
Date:
25 June 2022
Pages:
9–15
Publisher:
European Language Resources Association (ELRA)
License:
CC BY-NC 4.0
sign-lang ID:
22036
ACL ID:
2022.signlang-1.2
ISBN:
979-10-95546-86-3

Content Categories

Projects:
DGS Corpus project, EASIER
Languages:
German Sign Language, Greek Sign Language, German, Greek
Corpora:
DGS Corpus, POLYTROPON Parallel Corpus
Dictionaries:
NOEMA
Lexical Databases:
GermaNet, Greek WordNet

Abstract

Wordnets have been a popular lexical resource type for many years. Their sense-based representation of lexical items and numerous relation structures have been used for a variety of computational and linguistic applications. The inclusion of different wordnets into multilingual wordnet networks has further extended their use into the realm of cross-lingual research. Wordnets have been released for many spoken languages. Research has also been carried out into the creation of wordnets for several sign languages, but none have yet resulted in publicly available datasets. This article presents our own efforts towards an inclusion of sign languages in a multilingual wordnet, starting with Greek Sign Language (GSL) and German Sign Language (DGS). Based on differences in available language resources between GSL and DGS, we trial two workflows with different coverage priorities. We also explore how synergies between both workflows can be leveraged and how future work on additional sign languages could profit from building on existing sign language wordnet data. The results of our work are made publicly available.

Document Download

Paper PDF Poster BibTeX File+ Abstract

BibTeX Export

@inproceedings{bigeard:22036:sign-lang:lrec,
  author    = {Bigeard, Sam and Schulder, Marc and Kopf, Maria and Hanke, Thomas and Vasilaki, Kiki and Vacalopoulou, Anna and Goulas, Theodoros and Dimou, Athanasia-Lida and Fotinea, Stavroula-Evita and Efthimiou, Eleni},
  title     = {Introducing Sign Languages to a Multilingual Wordnet: Bootstrapping Corpora and Lexical Resources of {Greek} {Sign} {Language} and {German} {Sign} {Language}},
  pages     = {9--15},
  editor    = {Efthimiou, Eleni and Fotinea, Stavroula-Evita and Hanke, Thomas and Hochgesang, Julie A. and Kristoffersen, Jette and Mesch, Johanna and Schulder, Marc},
  booktitle = {Proceedings of the {LREC2022} 10th Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages: Multilingual Sign Language Resources},
  maintitle = {13th International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC} 2022)},
  publisher = {{European Language Resources Association (ELRA)}},
  address   = {Marseille, France},
  day       = {25},
  month     = jun,
  year      = {2022},
  isbn      = {979-10-95546-86-3},
  language  = {english},
  url       = {https://www.sign-lang.uni-hamburg.de/lrec/pub/22036.pdf}
}
Something missing or wrong?