|
Übersetzungsäquivalent: Papa |
nach Transkript | nach Glossen | nach rechten Nachbarn | nach linken Nachbarn |
1289827-… mst02 | 18-30f
PAPA gebärde ich, sie sagt nur „Papa“. |
r | | | | | | | |
l | PAPA8 | $INDEX1 | ICH2 | $GEST-OFF1^* |
m | papa | | papa |
1289827-… mst02 | 18-30f
Ich gebärde PAPA. |
r | | | | | | $GEST-OFF1^ | |
l | PAPA8 | ICH1 |
m | papa | ich | |
1212611 fra08 | 18-30f
Gebärdensprache gab es, aber ich sagte nur so etwas wie „Papa“ und „Mama“ mit PMS. |
r | NUR2A | GEBÄRDEN3A | MAMA1A | PAPA8* | MIT1A* | $ALPHA1:P-M-S | |
l | | | | |
m | nur | | mama | papa | mit | p-m-s |
1212611 fra08 | 18-30f
Ich gebärdete „Mama“ und „Papa“ so. |
r | | | MAMA1A* | PAPA8* | $INDEX1* | ICH2* | GEBÄRDEN1A* |
l | | | | |
m | mama | papa | | |
1212611 fra08 | 18-30f
Er kann zum Beispiel Mama und Papa und noch einige andere Gebärden. |
r | | BEISPIEL1* | MAMA1A | PAPA8* | WIE-VERGLEICH3B* | HABEN-EXISTIEREN1* | DA1* |
l | | | |
m | beispiel | mama | pa{pa} | wie | da da da | da |
1244796 fra02 | 31-45m
Man gebärdet MAMA und PAPA so und das ist schon immer so gewesen. |
r | | | MAMA1A | PAPA8* | WIE-IMMER1* | $GEST-OFF1^* | |
l | | |
m | mama | papa | [MG] | |
1244796 fra02 | 31-45m
Ja, MAMA und PAPA, oder so PAPA, PAPA, OPA, OMA. |
r | | | MAMA1A* | PAPA8* | $GEST^ | BAUER2^ | PAPA1B* |
l | | | | |
m | mama | papa | | papa | p{apa} |